urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.shamsian-far1:1.s282 (sentence)

urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.shamsian-far1:1.s282
Descendant Count: 1
REF: 1.s282
ای مادر، چون مرا چنین کوته‌عمر زادی، زئوس بلند-رعد المپی مدیون‌ است که احترام مرا به دستم دهد؛
PREV (urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.shamsian-far1:1.s281)
NEXT (urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.shamsian-far1:1.s283)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
ای ای ای[1] 1 3473 1.s282.t1 True
مادر، مادر مادر[1] 2 3474 1.s282.t2 True
چون چون چون[1] 3 3475 1.s282.t3 True
مرا مرا مرا[1] 4 3476 1.s282.t4 True
چنین چنین چنین[1] 5 3477 1.s282.t5 True
کوته‌عمر کوتهعمر کوتهعمر[1] 6 3478 1.s282.t6 True
زادی، زادی زادی[1] 7 3479 1.s282.t7 True
زئوس زئوس زئوس[1] 8 3480 1.s282.t8 True
بلند-رعد بلندرعد بلندرعد[1] 9 3481 1.s282.t9 True
المپی المپی المپی[1] 10 3482 1.s282.t10 True
مدیون‌ مدیون مدیون[1] 11 3483 1.s282.t11 True
است است است[1] 12 3484 1.s282.t12 True
که که که[1] 13 3485 1.s282.t13 True
احترام احترام احترام[1] 14 3486 1.s282.t14 True
مرا مرا مرا[2] 15 3487 1.s282.t15 True
به به به[1] 16 3488 1.s282.t16 True
دستم دستم دستم[1] 17 3489 1.s282.t17 True
دهد؛ دهد دهد[1] 18 3490 1.s282.t18 True