urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1:1.488 (line)

urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1:1.488
Descendant Count: 1
REF: 1.488
Meanwhile that man remained filled with wrath, sitting alongside his swift-sailing ships-
PREV (urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1:1.487)
NEXT (urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1:1.489)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
Meanwhile Meanwhile Meanwhile[1] 1 6462 1.488.t1 True Iliad Word Alignment (Parrish)
that that that[1] 2 6463 1.488.t2 True Iliad Word Alignment (Parrish)
man man man[1] 3 6464 1.488.t3 True Iliad Word Alignment (Parrish)
remained remained remained[1] 4 6465 1.488.t4 True Iliad Word Alignment (Parrish)
filled filled filled[1] 5 6466 1.488.t5 True Iliad Word Alignment (Parrish)
with with with[1] 6 6467 1.488.t6 True Iliad Word Alignment (Parrish)
wrath, wrath wrath[1] 7 6468 1.488.t7 True Iliad Word Alignment (Parrish)
sitting sitting sitting[1] 8 6469 1.488.t8 True Iliad Word Alignment (Parrish)
alongside alongside alongside[1] 9 6470 1.488.t9 True Iliad Word Alignment (Parrish)
his his his[1] 10 6471 1.488.t10 True Iliad Word Alignment (Parrish)
swift-sailing swiftsailing swiftsailing[1] 11 6472 1.488.t11 True Iliad Word Alignment (Parrish)
ships- ships ships[1] 12 6473 1.488.t12 True Iliad Word Alignment (Parrish)