urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1:1.377 (line)

urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1:1.377
Descendant Count: 0
REF: 1.377
both to treat with decency the sacrifice-leader and to accept the shining ransom.
PREV (urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1:1.376)
NEXT (urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1:1.378)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
both both both[1] 1 4996 1.377.t1 True Iliad Word Alignment (Parrish)
to to to[1] 2 4997 1.377.t2 True Iliad Word Alignment (Parrish)
treat treat treat[1] 3 4998 1.377.t3 True Iliad Word Alignment (Parrish)
with with with[1] 4 4999 1.377.t4 True Iliad Word Alignment (Parrish)
decency decency decency[1] 5 5000 1.377.t5 True Iliad Word Alignment (Parrish)
the the the[1] 6 5001 1.377.t6 True Iliad Word Alignment (Parrish)
sacrifice-leader sacrificeleader sacrificeleader[1] 7 5002 1.377.t7 True Iliad Word Alignment (Parrish)
and and and[1] 8 5003 1.377.t8 True Iliad Word Alignment (Parrish)
to to to[2] 9 5004 1.377.t9 True Iliad Word Alignment (Parrish)
accept accept accept[1] 10 5005 1.377.t10 True Iliad Word Alignment (Parrish)
the the the[2] 11 5006 1.377.t11 True Iliad Word Alignment (Parrish)
shining shining shining[1] 12 5007 1.377.t12 True Iliad Word Alignment (Parrish)
ransom. ransom ransom[1] 13 5008 1.377.t13 True Iliad Word Alignment (Parrish)