urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1:1.23 (line)

urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1:1.23
Descendant Count: 1
REF: 1.23
both to treat with decency the sacrifice-leader and to accept the shining ransom;
PREV (urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1:1.22)
NEXT (urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1:1.24)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
both both both[1] 1 279 1.23.t1 True Iliad Word Alignment (Parrish)
to to to[1] 2 280 1.23.t2 True Iliad Word Alignment (Parrish)
treat treat treat[1] 3 281 1.23.t3 True Iliad Word Alignment (Parrish)
with with with[1] 4 282 1.23.t4 True Iliad Word Alignment (Parrish)
decency decency decency[1] 5 283 1.23.t5 True Iliad Word Alignment (Parrish)
the the the[1] 6 284 1.23.t6 True Iliad Word Alignment (Parrish)
sacrifice-leader sacrificeleader sacrificeleader[1] 7 285 1.23.t7 True Iliad Word Alignment (Parrish)
and and and[1] 8 286 1.23.t8 True Iliad Word Alignment (Parrish)
to to to[2] 9 287 1.23.t9 True Iliad Word Alignment (Parrish)
accept accept accept[1] 10 288 1.23.t10 True Iliad Word Alignment (Parrish)
the the the[2] 11 289 1.23.t11 True Iliad Word Alignment (Parrish)
shining shining shining[1] 12 290 1.23.t12 True Iliad Word Alignment (Parrish)
ransom; ransom ransom[1] 13 291 1.23.t13 True Iliad Word Alignment (Parrish)