urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1:1.154 (line)
urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1:1.154
Descendant Count: 1
REF: 1.154
for they did not ever drive away my cattle, nor my horses,
Metadata
{}Tokens
Value | Word Value | Subref Value | Position | Index | VE Ref | Space After | Alignments |
---|---|---|---|---|---|---|---|
for | for | for[1] | 1 | 1975 | 1.154.t1 | True | Iliad Word Alignment (Parrish) |
they | they | they[1] | 2 | 1976 | 1.154.t2 | True | Iliad Word Alignment (Parrish) |
did | did | did[1] | 3 | 1977 | 1.154.t3 | True | Iliad Word Alignment (Parrish) |
not | not | not[1] | 4 | 1978 | 1.154.t4 | True | Iliad Word Alignment (Parrish) |
ever | ever | ever[1] | 5 | 1979 | 1.154.t5 | True | Iliad Word Alignment (Parrish) |
drive | drive | drive[1] | 6 | 1980 | 1.154.t6 | True | Iliad Word Alignment (Parrish) |
away | away | away[1] | 7 | 1981 | 1.154.t7 | True | Iliad Word Alignment (Parrish) |
my | my | my[1] | 8 | 1982 | 1.154.t8 | True | Iliad Word Alignment (Parrish) |
cattle, | cattle | cattle[1] | 9 | 1983 | 1.154.t9 | True | Iliad Word Alignment (Parrish) |
nor | nor | nor[1] | 10 | 1984 | 1.154.t10 | True | Iliad Word Alignment (Parrish) |
my | my | my[2] | 11 | 1985 | 1.154.t11 | True | Iliad Word Alignment (Parrish) |
horses, | horses | horses[1] | 12 | 1986 | 1.154.t12 | True | Iliad Word Alignment (Parrish) |