urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1:1.147 (line)

urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1:1.147
Descendant Count: 1
REF: 1.147
unti, having performed sacrifices, you will appease him, the free-worker.
PREV (urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1:1.146)
NEXT (urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1:1.148)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
unti, unti unti[1] 1 1887 1.147.t1 True Iliad Word Alignment (Parrish)
having having having[1] 2 1888 1.147.t2 True Iliad Word Alignment (Parrish)
performed performed performed[1] 3 1889 1.147.t3 True Iliad Word Alignment (Parrish)
sacrifices, sacrifices sacrifices[1] 4 1890 1.147.t4 True Iliad Word Alignment (Parrish)
you you you[1] 5 1891 1.147.t5 True Iliad Word Alignment (Parrish)
will will will[1] 6 1892 1.147.t6 True Iliad Word Alignment (Parrish)
appease appease appease[1] 7 1893 1.147.t7 True Iliad Word Alignment (Parrish)
him, him him[1] 8 1894 1.147.t8 True Iliad Word Alignment (Parrish)
the the the[1] 9 1895 1.147.t9 True Iliad Word Alignment (Parrish)
free-worker. freeworker freeworker[1] 10 1896 1.147.t10 True Iliad Word Alignment (Parrish)