urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1-sentences:1.s377 (sentence)

urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1-sentences:1.s377
Descendant Count: 0
REF: 1.s377
And when the sun sank and dusk arrived, then they lay themselves down to sleep beside the stern-cables of the ship.
PREV (urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1-sentences:1.s376)
NEXT (urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1-sentences:1.s378)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
And And And[1] 1 6351 1.s377.t1 True
when when when[1] 2 6352 1.s377.t2 True
the the the[1] 3 6353 1.s377.t3 True
sun sun sun[1] 4 6354 1.s377.t4 True
sank sank sank[1] 5 6355 1.s377.t5 True
and and and[1] 6 6356 1.s377.t6 True
dusk dusk dusk[1] 7 6357 1.s377.t7 True
arrived, arrived arrived[1] 8 6358 1.s377.t8 True
then then then[1] 9 6359 1.s377.t9 True
they they they[1] 10 6360 1.s377.t10 True
lay lay lay[1] 11 6361 1.s377.t11 True
themselves themselves themselves[1] 12 6362 1.s377.t12 True
down down down[1] 13 6363 1.s377.t13 True
to to to[1] 14 6364 1.s377.t14 True
sleep sleep sleep[1] 15 6365 1.s377.t15 True
beside beside beside[1] 16 6366 1.s377.t16 True
the the the[5] 17 6367 1.s377.t17 True
stern-cables sterncables sterncables[1] 18 6368 1.s377.t18 True
of of of[1] 19 6369 1.s377.t19 True
the the the[6] 20 6370 1.s377.t20 True
ship. ship ship[1] 21 6371 1.s377.t21 True