urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1-sentences:1.s181 (sentence)
urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.parrish-eng1-sentences:1.s181
Descendant Count: 1
REF: 1.s181
Now, however, the sons of the Achaeans, acting as judges, carry it in their palms, they who defend the laws of the cosmos on behalf of Zeus.
Metadata
{}Tokens
Value | Word Value | Subref Value | Position | Index | VE Ref | Space After | Alignments |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Now, | Now | Now[1] | 1 | 3149 | 1.s181.t1 | True | |
however, | however | however[1] | 2 | 3150 | 1.s181.t2 | True | |
the | the | the[1] | 3 | 3151 | 1.s181.t3 | True | |
sons | sons | sons[1] | 4 | 3152 | 1.s181.t4 | True | |
of | of | of[1] | 5 | 3153 | 1.s181.t5 | True | |
the | the | the[2] | 6 | 3154 | 1.s181.t6 | True | |
Achaeans, | Achaeans | Achaeans[1] | 7 | 3155 | 1.s181.t7 | True | |
acting | acting | acting[1] | 8 | 3156 | 1.s181.t8 | True | |
as | as | as[1] | 9 | 3157 | 1.s181.t9 | True | |
judges, | judges | judges[1] | 10 | 3158 | 1.s181.t10 | True | |
carry | carry | carry[1] | 11 | 3159 | 1.s181.t11 | True | |
it | it | it[1] | 12 | 3160 | 1.s181.t12 | True | |
in | in | in[2] | 13 | 3161 | 1.s181.t13 | True | |
their | their | their[1] | 14 | 3162 | 1.s181.t14 | True | |
palms, | palms | palms[1] | 15 | 3163 | 1.s181.t15 | True | |
they | they | they[1] | 16 | 3164 | 1.s181.t16 | True | |
who | who | who[1] | 17 | 3165 | 1.s181.t17 | True | |
defend | defend | defend[1] | 18 | 3166 | 1.s181.t18 | True | |
the | the | the[5] | 19 | 3167 | 1.s181.t19 | True | |
laws | laws | laws[1] | 20 | 3168 | 1.s181.t20 | True | |
of | of | of[2] | 21 | 3169 | 1.s181.t21 | True | |
the | the | the[6] | 22 | 3170 | 1.s181.t22 | True | |
cosmos | cosmos | cosmos[1] | 23 | 3171 | 1.s181.t23 | True | |
on | on | on[2] | 24 | 3172 | 1.s181.t24 | True | |
behalf | behalf | behalf[1] | 25 | 3173 | 1.s181.t25 | True | |
of | of | of[3] | 26 | 3174 | 1.s181.t26 | True | |
Zeus. | Zeus | Zeus[1] | 27 | 3175 | 1.s181.t27 | True |