Scaife ATLAS

CTS Library / Eunuchus; or, The Eunuch

Eunuchus; or, The Eunuch (454b-490)

urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2:454b-490
Refs {'start': {'reference': '454b', 'human_reference': 'Line 454b'}, 'end': {'reference': '490', 'human_reference': 'Line 490'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
O my Thais,
my sweet one, how are you? How much do you love me in return for that music girl?
PARMENO
(apart.)
How polite! What a beginning he has made on meeting her!
THAIS
Very much, as you deserve.
GNATHO
Lets go to dinner then. (To THRASO.) What do you stand here for?
PARMENO
(apart.)
Then theres the other one: you would declare that he was born for his bellys sake.
THRASO
When you please; I shant delay.
PARMENO
(apart.)
Ill accost them, and pretend as though I had just come out. (He comes forward.) Are you going any where, Thais?
THAIS
Ha! Parmeno; well done; just going out for the day.
PARMENO
Where?
THAIS
(aside, pointing at THRASO.)
Why! dont you see him?
PARMENO
(aside.)
I see him, and Im sorry for it. (Aloud.) Phaedrias presents are ready for you when you please.
THRASO
(impatiently.)
Why are we to stand here? Why dont we be off?
PARMENO
(to THRASO.)
Troth now, pray, do let us, with your leave, present to her the things we intend, and accost and speak to her.
THRASO
(ironically.)
Very fine presents, I suppose, or at least equal to mine.
PARMENO
The fact will prove itself. (Goes to the door of LACHES house and calls.) Ho there! bid those people come out of doors at once, as I ordered.
(Enter from the house a BLACK GIRL.)
PARMENO
Do you step forward this way.[*] (To THAIS.) She comes all the way from Aethiopia.
THRASO
(contemptuously.)
Here are some three minae in value.
GNATHO
Hardly so much.
PARMENO
Where are you, Dorus? Step this way. (Enter CHAEREA from the house, dressed like the EUNUCH.) Theres a Eunuch for youof what a genteel appearance! of what a prime age!
THAIS
God bless me, hes handsome.
PARMENO
What say you, Gnatho? Do you see any thing to find fault with? And what say you, Thraso?
(Aside.) They hold their tongues; they praise him sufficiently thereby. (To THAIS.) Make trial of him in literature, try him in exercises,[*] and in music; Ill warrant him well skilled in what it becomes a gentleman to know.
THRASO
That Eunuch, if occasion served,[*] even in my sober senses, I
PARMENO
And he who has sent these things makes no request that
you will live for him alone, and that for his own sake others may be excluded; he neither tells of battles nor shows his scars, nor does he restrict you as (looking at THRASO) a certain person does; but when it is not inconvenient, whenever you think fit, whenever you have the time, he is satisfied to be admitted.
THRASO
(to GNATHO, contemptuously.)
It appears that this is the servant of some beggarly, wretched master.
GNATHO
Why, faith, no person, Im quite sure of that, could possibly put up with him, who had the means to get another.
PARMENO
You hold your tonguea fellow whom I consider beneath all men of the very lowest grade: for when you can bring yourself to flatter that fellow (pointing at THRASO),
I do believe you could pick your victuals out of the very flames.[*]

Tokens

O 1 w 1
my 1 w 3
Thais 1 w 8
my 2 w 11
sweet 1 w 16
one 1 w 19
how 1 w 23
are 1 w 26
you 1 w 29
How 1 w 33
much 1 w 37
do 1 w 39
you 2 w 42
love 1 w 46
me 1 w 48
in 1 w 50
return 1 w 56
for 1 w 59
that 1 w 63
music 1 w 68
girl 1 w 72
PARMENO 1 w 80
apart 1 w 86
How 2 w 91
polite 1 w 97
What 1 w 102
a 7 w 103
beginning 1 w 112
he 1 w 114
has 1 w 117
made 1 w 121
on 2 w 123
meeting 1 w 130
her 1 w 133
THAIS 1 w 139
Very 1 w 143
much 2 w 147
as 2 w 150
you 3 w 153
deserve 1 w 160
GNATHO 1 w 167
Let 1 w 170
s 7 w 172
go 1 w 174
to 1 w 176
dinner 1 w 182
then 1 w 186
To 1 w 190
THRASO 1 w 196
What 2 w 202
do 2 w 204
you 4 w 207
stand 1 w 212
here 1 w 216
for 2 w 219
PARMENO 2 w 227
apart 2 w 233
Then 1 w 239
there 1 w 244
s 9 w 246
the 3 w 249
other 1 w 254
one 2 w 257
you 5 w 261
would 1 w 266
declare 1 w 273
that 2 w 277
he 9 w 279
was 1 w 282
born 1 w 286
for 3 w 289
his 1 w 292
belly 1 w 297
s 12 w 299
sake 1 w 303
THRASO 2 w 310
When 1 w 314
you 6 w 317
please 1 w 323
I 2 w 325
sha 1 w 328
n 17 w 330
t 20 w 332
delay 1 w 337
PARMENO 3 w 345
apart 3 w 351
I 3 w 354
ll 2 w 357
accost 1 w 363
them 1 w 367
and 2 w 371
pretend 1 w 378
as 5 w 380
though 1 w 386
I 4 w 387
had 1 w 390
just 1 w 394
come 1 w 398
out 1 w 401
He 1 w 405
comes 1 w 410
forward 1 w 417
Are 1 w 422
you 7 w 425
going 1 w 430
any 1 w 433
where 1 w 438
Thais 2 w 444
THAIS 2 w 450
Ha 1 w 452
Parmeno 1 w 460
well 1 w 465
done 1 w 469
just 2 w 474
going 2 w 479
out 2 w 482
for 5 w 485
the 6 w 488
day 1 w 491
PARMENO 4 w 499
Where 1 w 504
THAIS 3 w 510
aside 1 w 516
pointing 1 w 525
at 5 w 527
THRASO 3 w 533
Why 1 w 538
don 2 w 542
t 33 w 544
you 8 w 547
see 1 w 550
him 1 w 553
PARMENO 5 w 561
aside 2 w 567
I 7 w 570
see 2 w 573
him 2 w 576
and 3 w 580
I 8 w 581
m 15 w 583
sorry 1 w 588
for 6 w 591
it 2 w 593
Aloud 1 w 600
Phaedria 1 w 610
s 27 w 612
presents 1 w 620
are 3 w 623
ready 1 w 628
for 7 w 631
you 9 w 634
when 1 w 638
you 10 w 641
please 2 w 647
THRASO 4 w 654
impatiently 1 w 666
Why 2 w 671
are 4 w 674
we 3 w 676
to 2 w 678
stand 2 w 683
here 5 w 687
Why 3 w 691
don 3 w 694
t 40 w 696
we 4 w 698
be 3 w 700
off 1 w 703
PARMENO 6 w 711
to 3 w 714
THRASO 5 w 720
Troth 1 w 727
now 1 w 730
pray 1 w 735
do 6 w 738
let 1 w 741
us 4 w 743
with 1 w 748
your 1 w 752
leave 1 w 757
present 2 w 765
to 4 w 767
her 8 w 770
the 7 w 773
things 1 w 779
we 5 w 781
intend 1 w 787
and 5 w 791
accost 2 w 797
and 6 w 800
speak 1 w 805
to 5 w 807
her 9 w 810
THRASO 6 w 817
ironically 1 w 828
Very 2 w 834
fine 1 w 838
presents 2 w 846
I 9 w 848
suppose 1 w 855
or 10 w 858
at 7 w 860
least 1 w 865
equal 1 w 870
to 6 w 872
mine 1 w 876
PARMENO 7 w 884
The 2 w 887
fact 1 w 891
will 1 w 895
prove 1 w 900
itself 1 w 906
Goes 1 w 912
to 7 w 914
the 8 w 917
door 1 w 921
of 2 w 923
LACHES 1 w 929
house 1 w 935
and 7 w 938
calls 1 w 943
Ho 3 w 947
there 2 w 952
bid 1 w 956
those 1 w 961
people 1 w 967
come 3 w 971
out 3 w 974
of 3 w 976
doors 1 w 981
at 8 w 983
once 1 w 987
as 10 w 990
I 10 w 991
ordered 1 w 998
Enter 1 w 1005
from 1 w 1009
the 10 w 1012
house 2 w 1017
a 61 w 1018
BLACK 1 w 1023
GIRL 1 w 1027
PARMENO 8 w 1036
Do 1 w 1038
you 12 w 1041
step 1 w 1045
forward 2 w 1052
this 1 w 1056
way 1 w 1059
This 1 w 1064
sentence 1 w 1072
appears 1 w 1079
in 14 w 1081
the 11 w 1084
second 1 w 1090
part 4 w 1094
of 4 w 1096
line 1 w 1100
469 1 w 1103
in 16 w 1105
the 12 w 1108
Latin 1 w 1113
To 2 w 1117
THAIS 4 w 1122
She 1 w 1127
comes 2 w 1132
all 3 w 1135
the 13 w 1138
way 2 w 1141
from 2 w 1145
Aethiopia 1 w 1154
THRASO 7 w 1161
contemptuously 1 w 1176
Here 1 w 1182
are 5 w 1185
some 1 w 1189
three 1 w 1194
minae 1 w 1199
in 19 w 1201
value 1 w 1206
GNATHO 2 w 1213
Hardly 1 w 1219
so 3 w 1221
much 3 w 1225
PARMENO 9 w 1233
Where 2 w 1238
are 6 w 1241
you 13 w 1244
Dorus 1 w 1250
Step 1 w 1255
this 2 w 1259
way 3 w 1262
Enter 2 w 1269
CHAEREA 1 w 1276
from 3 w 1280
the 14 w 1283
house 3 w 1288
dressed 1 w 1296
like 1 w 1300
the 15 w 1303
EUNUCH 1 w 1309
There 1 w 1316
s 65 w 1318
a 77 w 1319
Eunuch 1 w 1325
for 9 w 1328
you 14 w 1331
of 5 w 1334
what 1 w 1338
a 79 w 1339
genteel 1 w 1346
appearance 1 w 1356
of 6 w 1359
what 2 w 1363
a 84 w 1364
prime 1 w 1369
age 1 w 1372
THAIS 5 w 1378
God 1 w 1381
bless 1 w 1386
me 10 w 1388
he 32 w 1391
s 68 w 1393
handsome 1 w 1401
PARMENO 10 w 1409
What 3 w 1413
say 1 w 1416
you 15 w 1419
Gnatho 1 w 1426
Do 3 w 1429
you 16 w 1432
see 3 w 1435
any 2 w 1438
thing 2 w 1443
to 8 w 1445
find 1 w 1449
fault 1 w 1454
with 2 w 1458
And 1 w 1462
what 3 w 1466
say 2 w 1469
you 17 w 1472
Thraso 1 w 1479
Aside 1 w 1486
They 1 w 1492
hold 1 w 1496
their 1 w 1501
tongues 1 w 1508
they 1 w 1513
praise 1 w 1519
him 3 w 1522
sufficiently 1 w 1534
thereby 1 w 1541
To 3 w 1545
THAIS 6 w 1550
Make 1 w 1556
trial 1 w 1561
of 7 w 1563
him 4 w 1566
in 22 w 1568
literature 1 w 1578
try 1 w 1582
him 5 w 1585
in 23 w 1587
exercises 1 w 1596
In 1 w 1599
exercises 2 w 1608
Reference 1 w 1618
will 2 w 1622
be 4 w 1624
found 1 w 1629
made 2 w 1633
to 10 w 1635
the 19 w 1638
palaestrae 1 w 1648
or 17 w 1651
places 1 w 1657
of 8 w 1659
exercise 3 w 1667
in 24 w 1670
the 20 w 1673
Notes 1 w 1678
to 11 w 1680
the 21 w 1683
Translation 1 w 1694
of 9 w 1696
Plautus 1 w 1703
and 9 w 1707
in 25 w 1709
music 2 w 1714
I 16 w 1716
ll 9 w 1719
warrant 1 w 1726
him 6 w 1729
well 2 w 1733
skilled 1 w 1740
in 26 w 1742
what 4 w 1746
it 7 w 1748
becomes 1 w 1755
a 111 w 1756
gentleman 1 w 1765
to 12 w 1767
know 1 w 1771
THRASO 8 w 1778
That 1 w 1782
Eunuch 2 w 1788
if 1 w 1791
occasion 1 w 1799
served 1 w 1805
If 1 w 1808
occasion 2 w 1816
served 2 w 1822
The 5 w 1826
Aposiopesis 1 w 1837
in 27 w 1839
this 3 w 1843
line 2 w 1847
is 13 w 1849
very 1 w 1853
aptly 1 w 1858
introduced 1 w 1868
on 15 w 1871
account 1 w 1878
of 10 w 1880
the 22 w 1883
presence 1 w 1891
of 11 w 1893
the 23 w 1896
female 1 w 1902
but 1 w 1906
it 8 w 1908
admirably 1 w 1917
illustrates 1 w 1928
the 24 w 1931
abominable 1 w 1941
turpitude 1 w 1950
of 12 w 1952
the 25 w 1955
speaker 1 w 1962
and 10 w 1966
perhaps 1 w 1973
in 31 w 1975
a 127 w 1976
somewhat 1 w 1984
more 1 w 1988
decent 1 w 1994
manner 1 w 2000
than 1 w 2004
that 3 w 2008
in 32 w 2010
which 1 w 2015
Plautus 2 w 2022
attributes 1 w 2032
a 134 w 2033
similar 1 w 2040
tendency 1 w 2048
to 13 w 2050
his 6 w 2053
Braggart 1 w 2061
Captain 1 w 2068
l 65 w 2070
1111 1 w 2075
even 1 w 2080
in 34 w 2082
my 3 w 2084
sober 1 w 2089
senses 1 w 2095
I 18 w 2097
PARMENO 11 w 2105
And 2 w 2108
he 45 w 2110
who 1 w 2113
has 2 w 2116
sent 5 w 2120
these 1 w 2125
things 2 w 2131
makes 1 w 2136
no 4 w 2138
request 1 w 2145
that 4 w 2149
you 18 w 2152
will 3 w 2156
live 1 w 2160
for 10 w 2163
him 7 w 2166
alone 1 w 2171
and 11 w 2175
that 5 w 2179
for 11 w 2182
his 7 w 2185
own 1 w 2188
sake 2 w 2192
others 1 w 2198
may 1 w 2201
be 7 w 2203
excluded 1 w 2211
he 48 w 2214
neither 1 w 2221
tells 1 w 2226
of 13 w 2228
battles 1 w 2235
nor 1 w 2238
shows 1 w 2243
his 8 w 2246
scars 1 w 2251
nor 2 w 2255
does 1 w 2259
he 50 w 2261
restrict 1 w 2269
you 19 w 2272
as 15 w 2274
looking 1 w 2282
at 26 w 2284
THRASO 9 w 2290
a 152 w 2292
certain 1 w 2299
person 1 w 2305
does 2 w 2309
but 3 w 2313
when 2 w 2317
it 11 w 2319
is 17 w 2321
not 1 w 2324
inconvenient 1 w 2336
whenever 1 w 2345
you 20 w 2348
think 1 w 2353
fit 1 w 2356
whenever 2 w 2365
you 21 w 2368
have 1 w 2372
the 29 w 2375
time 1 w 2379
he 55 w 2382
is 18 w 2384
satisfied 1 w 2393
to 14 w 2395
be 8 w 2397
admitted 1 w 2405
THRASO 10 w 2412
to 15 w 2415
GNATHO 3 w 2421
contemptuously 2 w 2436
It 1 w 2440
appears 2 w 2447
that 6 w 2451
this 4 w 2455
is 21 w 2457
the 30 w 2460
servant 1 w 2467
of 14 w 2469
some 4 w 2473
beggarly 1 w 2481
wretched 1 w 2490
master 1 w 2496
GNATHO 4 w 2503
Why 4 w 2506
faith 1 w 2512
no 8 w 2515
person 2 w 2521
I 20 w 2523
m 54 w 2525
quite 1 w 2530
sure 1 w 2534
of 15 w 2536
that 7 w 2540
could 1 w 2546
possibly 1 w 2554
put 1 w 2557
up 2 w 2559
with 3 w 2563
him 8 w 2566
who 2 w 2570
had 2 w 2573
the 31 w 2576
means 1 w 2581
to 16 w 2583
get 1 w 2586
another 1 w 2593
PARMENO 12 w 2601
You 1 w 2604
hold 2 w 2608
your 2 w 2612
tongue 2 w 2618
a 168 w 2620
fellow 1 w 2626
whom 1 w 2630
I 21 w 2631
consider 1 w 2639
beneath 1 w 2646
all 4 w 2649
men 2 w 2652
of 16 w 2654
the 33 w 2657
very 2 w 2661
lowest 1 w 2667
grade 1 w 2672
for 12 w 2676
when 5 w 2680
you 23 w 2683
can 1 w 2686
bring 1 w 2691
yourself 1 w 2699
to 18 w 2701
flatter 1 w 2708
that 8 w 2712
fellow 2 w 2718
pointing 2 w 2727
at 33 w 2729
THRASO 11 w 2735
I 22 w 2738
do 11 w 2740
believe 1 w 2747
you 25 w 2750
could 2 w 2755
pick 1 w 2759
your 4 w 2763
victuals 1 w 2771
out 4 w 2774
of 17 w 2776
the 34 w 2779
very 3 w 2783
flames 1 w 2789
Out 1 w 2793
of 18 w 2795
the 35 w 2798
very 4 w 2802
flames 2 w 2808
This 2 w 2813
was 2 w 2816
a 180 w 2817
proverb 1 w 2824
expressive 1 w 2834
of 19 w 2836
the 36 w 2839
lowest 2 w 2845
degree 1 w 2851
of 20 w 2853
meanness 1 w 2861
and 12 w 2864
infamy 1 w 2870
When 2 w 2875
they 2 w 2879
burned 1 w 2885
the 38 w 2888
bodies 1 w 2894
of 21 w 2896
the 39 w 2899
dead 1 w 2903
it 17 w 2906
was 3 w 2909
the 40 w 2912
custom 1 w 2918
of 22 w 2920
the 41 w 2923
ancients 1 w 2931
to 20 w 2933
throw 1 w 2938
meat 1 w 2942
and 13 w 2945
various 1 w 2952
articles 1 w 2960
of 23 w 2962
food 1 w 2966
upon 1 w 2970
the 42 w 2973
funeral 1 w 2980
pile 1 w 2984
and 14 w 2988
it 18 w 2990
was 4 w 2993
considered 1 w 3003
the 43 w 3006
greatest 1 w 3014
possible 1 w 3022
affront 1 w 3029
to 21 w 3031
tell 2 w 3035
a 196 w 3036
person 3 w 3042
that 9 w 3046
he 73 w 3048
was 5 w 3051
capable 1 w 3058
of 24 w 3060
snatching 1 w 3069
these 2 w 3074
things 3 w 3080
out 5 w 3083
of 25 w 3085
the 45 w 3088
flames 3 w 3094