Scaife ATLAS

CTS Library / Eunuchus; or, The Eunuch

Eunuchus; or, The Eunuch (362c-388c)

urn:cts:latinLit:phi0134.phi003.perseus-eng2:362c-388c
Refs {'start': {'reference': '362c', 'human_reference': 'Line 362c'}, 'end': {'reference': '388c', 'human_reference': 'Line 388c'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
Home; to take those slaves to Thais, as your brother ordered me.
CHAEREA
Oh, lucky Eunuch that! really, to be sent as a present to that house!
PARMENO
Why so?
CHAEREA
Do you ask? He will always see at home a fellow-servant of consummate beauty, and be conversing with her; he will be in the same house with her; sometimes he will take his meals with her; sometimes sleep near her.
PARMENO
What now, if you yourself were to be this fortunate person?
CHAEREA
By what means, Parmeno? Tell me.
PARMENO
Do you assume his dress.
CHAEREA
His dress! Well, what then?
PARMENO
Ill take you there instead of him.
CHAEREA
(musing.)
I hear you.
PARMENO
Ill say that you are he.
CHAEREA
I understand you.
PARMENO
You may enjoy those advantages which you just now said lie would enjoy; you may take your meals together with her, be in company with her, touch her, dally with her, and sleep by her side; as not one of these women is acquainted with you, nor yet knows who you are. Besides, you are of an age and figure that you may easily pass for a eunuch.
CHAEREA
You speak to the purpose; I never knew better counsel given. Well, lets go in at once; dress me up, take me away, lead me to her, as fast as you can.
PARMENO
What do you mean? Really, I was only joking.
CHAEREA
You talk nonsense.
PARMENO
Im undone! Wretch that I am! what have I done? (CHAEREA pushes him along.) Whither are you pushing me? Youll throw me down presently. I entreat you, be quiet.
CHAEREA
Lets be off.
(Pushes him.)
PARMENO
Do you still persist?
CHAEREA
I am resolved upon it.
PARMENO
Only take care that this isnt too rash a project.
CHAEREA
Certainly it isnt; let me alone for that.
PARMENO
Aye, but I shall have to pay the penalty[*] for this?
CHAEREA
Pshaw!
PARMENO
We shall be guilty of a disgraceful action.
CHAEREA
What, is it disgraceful[*] to be taken to the house of a Courtesan, and to return the compliment upon those tormentors who treat us and our youthful age so scornfully, and who are always tormenting us in every way;—to dupe them just as we are duped by them?
Or is it right and proper that in preference my father should be wheedled out of his money by deceitful pretexts? Those who knew of this would blame me; while all would think the other a meritorious act.
PARMENO
Whats to be done in such case? If you are determined to do it, you must do it: but dont you by-and-by be throwing the blame upon me.
CHAEREA
I shall not do so.
PARMENO
Do you order me, then?

Tokens

Home 1 w 4
to 1 w 7
take 1 w 11
those 1 w 16
slaves 1 w 22
to 2 w 24
Thais 1 w 29
as 1 w 32
your 1 w 36
brother 1 w 43
ordered 1 w 50
me 2 w 52
CHAEREA 1 w 60
Oh 1 w 62
lucky 1 w 68
Eunuch 1 w 74
that 1 w 78
really 1 w 85
to 3 w 88
be 1 w 90
sent 1 w 94
as 2 w 96
a 8 w 97
present 1 w 104
to 4 w 106
that 2 w 110
house 1 w 115
PARMENO 1 w 123
Why 1 w 126
so 1 w 128
CHAEREA 2 w 136
Do 1 w 138
you 2 w 141
ask 1 w 144
He 1 w 147
will 1 w 151
always 1 w 157
see 1 w 160
at 3 w 162
home 1 w 166
a 14 w 167
fellow-servant 1 w 181
of 1 w 183
consummate 1 w 193
beauty 1 w 199
and 1 w 203
be 3 w 205
conversing 1 w 215
with 1 w 219
her 2 w 222
he 3 w 225
will 2 w 229
be 4 w 231
in 2 w 233
the 2 w 236
same 1 w 240
house 2 w 245
with 2 w 249
her 3 w 252
sometimes 1 w 262
he 6 w 264
will 3 w 268
take 2 w 272
his 1 w 275
meals 1 w 280
with 3 w 284
her 4 w 287
sometimes 2 w 297
sleep 1 w 302
near 1 w 306
her 5 w 309
PARMENO 2 w 317
What 1 w 321
now 1 w 324
if 1 w 327
you 3 w 330
yourself 1 w 338
were 1 w 342
to 5 w 344
be 5 w 346
this 1 w 350
fortunate 1 w 359
person 1 w 365
CHAEREA 3 w 373
By 1 w 375
what 1 w 379
means 1 w 384
Parmeno 1 w 392
Tell 1 w 397
me 12 w 399
PARMENO 3 w 407
Do 2 w 409
you 5 w 412
assume 1 w 418
his 3 w 421
dress 1 w 426
CHAEREA 4 w 434
His 1 w 437
dress 2 w 442
Well 1 w 447
what 2 w 452
then 1 w 456
PARMENO 4 w 464
I 1 w 465
ll 8 w 468
take 3 w 472
you 6 w 475
there 1 w 480
instead 1 w 487
of 2 w 489
him 1 w 492
CHAEREA 5 w 500
musing 1 w 507
I 2 w 510
hear 1 w 514
you 7 w 517
PARMENO 5 w 525
I 3 w 526
ll 9 w 529
say 1 w 532
that 3 w 536
you 8 w 539
are 1 w 542
he 12 w 544
CHAEREA 6 w 552
I 4 w 553
understand 1 w 563
you 9 w 566
PARMENO 6 w 574
You 1 w 577
may 1 w 580
enjoy 1 w 585
those 2 w 590
advantages 1 w 600
which 1 w 605
you 10 w 608
just 1 w 612
now 2 w 615
said 1 w 619
lie 1 w 622
would 1 w 627
enjoy 2 w 632
you 11 w 636
may 2 w 639
take 4 w 643
your 3 w 647
meals 2 w 652
together 1 w 660
with 4 w 664
her 8 w 667
be 6 w 670
in 5 w 672
company 1 w 679
with 5 w 683
her 9 w 686
touch 1 w 692
her 10 w 695
dally 1 w 701
with 6 w 705
her 11 w 708
and 3 w 712
sleep 2 w 717
by 1 w 719
her 12 w 722
side 1 w 726
as 5 w 729
not 1 w 732
one 1 w 735
of 3 w 737
these 1 w 742
women 1 w 747
is 6 w 749
acquainted 1 w 759
with 7 w 763
you 13 w 766
nor 1 w 770
yet 1 w 773
knows 1 w 778
who 1 w 781
you 14 w 784
are 2 w 787
Besides 1 w 795
you 15 w 799
are 3 w 802
of 4 w 804
an 8 w 806
age 2 w 809
and 4 w 812
figure 1 w 818
that 4 w 822
you 16 w 825
may 3 w 828
easily 1 w 834
pass 1 w 838
for 2 w 841
a 60 w 842
eunuch 1 w 848
CHAEREA 7 w 856
You 2 w 859
speak 1 w 864
to 8 w 866
the 7 w 869
purpose 1 w 876
I 5 w 878
never 1 w 883
knew 1 w 887
better 1 w 893
counsel 1 w 900
given 1 w 905
Well 2 w 910
let 1 w 914
s 61 w 916
go 1 w 918
in 7 w 920
at 11 w 922
once 1 w 926
dress 3 w 932
me 16 w 934
up 1 w 936
take 5 w 941
me 17 w 943
away 1 w 947
lead 1 w 952
me 18 w 954
to 9 w 956
her 13 w 959
as 8 w 962
fast 1 w 966
as 10 w 968
you 17 w 971
can 1 w 974
PARMENO 7 w 982
What 2 w 986
do 1 w 988
you 18 w 991
mean 2 w 995
Really 1 w 1002
I 6 w 1004
was 1 w 1007
only 1 w 1011
joking 1 w 1017
CHAEREA 8 w 1025
You 3 w 1028
talk 1 w 1032
nonsense 1 w 1040
PARMENO 8 w 1048
I 7 w 1049
m 28 w 1051
undone 1 w 1057
Wretch 1 w 1064
that 5 w 1068
I 8 w 1069
am 2 w 1071
what 3 w 1076
have 1 w 1080
I 9 w 1081
done 2 w 1085
CHAEREA 9 w 1094
pushes 1 w 1100
him 2 w 1103
along 1 w 1108
Whither 1 w 1117
are 4 w 1120
you 19 w 1123
pushing 1 w 1130
me 20 w 1132
You 4 w 1136
ll 13 w 1139
throw 1 w 1144
me 21 w 1146
down 1 w 1150
presently 1 w 1159
I 10 w 1161
entreat 1 w 1168
you 20 w 1171
be 8 w 1174
quiet 1 w 1179
CHAEREA 10 w 1187
Let 1 w 1190
s 74 w 1192
be 9 w 1194
off 1 w 1197
Pushes 1 w 1205
him 3 w 1208
PARMENO 9 w 1217
Do 3 w 1219
you 21 w 1222
still 1 w 1227
persist 1 w 1234
CHAEREA 11 w 1242
I 11 w 1243
am 3 w 1245
resolved 1 w 1253
upon 1 w 1257
it 9 w 1259
PARMENO 10 w 1267
Only 1 w 1271
take 6 w 1275
care 1 w 1279
that 6 w 1283
this 2 w 1287
isn 1 w 1290
t 85 w 1292
too 1 w 1295
rash 1 w 1299
a 88 w 1300
project 1 w 1307
CHAEREA 12 w 1315
Certainly 1 w 1324
it 10 w 1326
isn 2 w 1329
t 90 w 1331
let 2 w 1335
me 22 w 1337
alone 1 w 1342
for 3 w 1345
that 7 w 1349
PARMENO 11 w 1357
Aye 1 w 1360
but 1 w 1364
I 12 w 1365
shall 1 w 1370
have 2 w 1374
to 11 w 1376
pay 1 w 1379
the 9 w 1382
penalty 1 w 1389
Have 1 w 1393
to 12 w 1395
pay 2 w 1398
the 10 w 1401
penalty 2 w 1408
In 1 w 1411
me 23 w 1413
cudetur 1 w 1420
faba 1 w 1424
literally 1 w 1434
the 11 w 1438
bean 1 w 1442
will 4 w 1446
be 11 w 1448
struck 1 w 1454
or 6 w 1456
laid 1 w 1460
about 1 w 1465
me 24 w 1467
meaning 1 w 1475
I 14 w 1477
shall 2 w 1482
have 3 w 1486
to 13 w 1488
smart 1 w 1493
for 4 w 1496
it 12 w 1498
There 1 w 1504
is 11 w 1506
considerable 1 w 1518
doubt 1 w 1523
what 4 w 1527
is 12 w 1529
the 12 w 1532
origin 1 w 1538
of 6 w 1540
this 3 w 1544
expression 1 w 1554
and 5 w 1558
this 4 w 1562
doubt 2 w 1567
existed 1 w 1574
as 13 w 1576
early 1 w 1581
as 14 w 1583
the 13 w 1586
time 3 w 1590
of 7 w 1592
Donatus 1 w 1599
He 2 w 1602
says 1 w 1606
that 8 w 1610
it 13 w 1612
was 2 w 1615
a 119 w 1616
proverb 1 w 1623
either 1 w 1629
taken 1 w 1634
from 1 w 1638
the 15 w 1641
threshing 1 w 1650
of 8 w 1652
beans 1 w 1657
with 8 w 1661
a 122 w 1662
flail 1 w 1667
by 2 w 1669
the 16 w 1672
countrymen 1 w 1682
or 9 w 1685
else 1 w 1689
from 2 w 1693
the 17 w 1696
circumstance 1 w 1708
of 9 w 1710
the 18 w 1713
cooks 1 w 1718
who 2 w 1721
have 4 w 1725
dressed 1 w 1732
the 19 w 1735
beans 2 w 1740
but 2 w 1744
have 5 w 1748
not 2 w 1751
moistened 1 w 1760
them 1 w 1764
sufficiently 1 w 1776
being 1 w 1782
sure 1 w 1786
to 14 w 1788
have 6 w 1792
them 2 w 1796
thrown 1 w 1802
at 21 w 1804
their 1 w 1809
heads 1 w 1814
as 16 w 1817
though 1 w 1823
for 5 w 1826
the 23 w 1829
purpose 2 w 1836
of 10 w 1838
softening 1 w 1847
them 3 w 1851
Neither 1 w 1859
of 12 w 1861
these 2 w 1866
solutions 1 w 1875
seems 1 w 1880
so 8 w 1882
probable 1 w 1890
as 17 w 1892
that 9 w 1896
suggested 1 w 1905
by 3 w 1907
Madame 1 w 1913
Dacier 1 w 1919
that 10 w 1924
dried 1 w 1929
beans 3 w 1934
were 2 w 1938
inserted 1 w 1946
in 17 w 1948
the 27 w 1951
thongs 1 w 1957
of 13 w 1959
the 28 w 1962
scuticae 1 w 1970
or 11 w 1973
whips 1 w 1978
with 9 w 1983
which 2 w 1988
the 29 w 1991
slaves 2 w 1997
were 3 w 2001
beaten 1 w 2007
According 1 w 2017
to 15 w 2019
others 1 w 2025
the 31 w 2028
knots 1 w 2033
in 19 w 2035
the 32 w 2038
whips 2 w 2043
were 4 w 2047
only 2 w 2051
called 1 w 2057
fabae 1 w 2062
from 3 w 2067
their 2 w 2072
resemblance 1 w 2083
to 16 w 2085
beans 4 w 2090
for 6 w 2094
this 5 w 2098
CHAEREA 13 w 2106
Pshaw 1 w 2111
PARMENO 12 w 2119
We 3 w 2121
shall 3 w 2126
be 18 w 2128
guilty 1 w 2134
of 14 w 2136
a 150 w 2137
disgraceful 1 w 2148
action 1 w 2154
CHAEREA 14 w 2162
What 3 w 2166
is 19 w 2169
it 18 w 2171
disgraceful 2 w 2182
Is 1 w 2184
it 19 w 2186
disqraceful 1 w 2197
Donatus 2 w 2205
remarks 1 w 2212
that 11 w 2216
here 3 w 2220
Terence 1 w 2227
obliquely 1 w 2236
defends 1 w 2243
the 34 w 2246
subject 1 w 2253
of 15 w 2255
the 35 w 2258
Play 1 w 2262
to 17 w 2265
be 19 w 2267
taken 2 w 2272
to 18 w 2274
the 36 w 2277
house 3 w 2282
of 16 w 2284
a 161 w 2285
Courtesan 1 w 2294
and 6 w 2298
to 19 w 2300
return 1 w 2306
the 37 w 2309
compliment 1 w 2319
upon 2 w 2323
those 3 w 2328
tormentors 1 w 2338
who 3 w 2341
treat 2 w 2346
us 11 w 2348
and 7 w 2351
our 5 w 2354
youthful 1 w 2362
age 3 w 2365
so 9 w 2367
scornfully 1 w 2377
and 8 w 2381
who 4 w 2384
are 6 w 2387
always 2 w 2393
tormenting 1 w 2403
us 12 w 2405
in 21 w 2407
every 1 w 2412
way 4 w 2415
to 23 w 2419
dupe 1 w 2423
them 4 w 2427
just 2 w 2431
as 18 w 2433
we 5 w 2435
are 7 w 2438
duped 1 w 2443
by 4 w 2445
them 5 w 2449
Or 1 w 2452
is 22 w 2454
it 20 w 2456
right 1 w 2461
and 9 w 2464
proper 1 w 2470
that 12 w 2474
in 22 w 2476
preference 1 w 2486
my 1 w 2488
father 1 w 2494
should 1 w 2500
be 20 w 2502
wheedled 1 w 2510
out 3 w 2513
of 17 w 2515
his 8 w 2518
money 1 w 2523
by 5 w 2525
deceitful 1 w 2534
pretexts 1 w 2542
Those 1 w 2548
who 5 w 2551
knew 2 w 2555
of 18 w 2557
this 6 w 2561
would 2 w 2566
blame 1 w 2571
me 33 w 2573
while 1 w 2579
all 9 w 2582
would 3 w 2587
think 1 w 2592
the 41 w 2595
other 3 w 2600
a 179 w 2601
meritorious 1 w 2612
act 2 w 2615
PARMENO 13 w 2623
What 4 w 2627
s 169 w 2629
to 25 w 2631
be 21 w 2633
done 3 w 2637
in 24 w 2639
such 1 w 2643
case 1 w 2647
If 1 w 2650
you 23 w 2653
are 8 w 2656
determined 1 w 2666
to 26 w 2668
do 8 w 2670
it 23 w 2672
you 24 w 2676
must 1 w 2680
do 9 w 2682
it 24 w 2684
but 3 w 2688
don 4 w 2691
t 226 w 2693
you 25 w 2696
by-and-by 1 w 2705
be 22 w 2707
throwing 1 w 2715
the 43 w 2718
blame 2 w 2723
upon 3 w 2727
me 36 w 2729
CHAEREA 15 w 2737
I 17 w 2738
shall 4 w 2743
not 4 w 2746
do 11 w 2748
so 10 w 2750
PARMENO 14 w 2758
Do 6 w 2760
you 26 w 2763
order 2 w 2768
me 37 w 2770
then 2 w 2775