Scaife ATLAS

CTS Library / Andria; or, The Fair Andrian

Andria; or, The Fair Andrian (363c-386b)

urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-eng2:363c-386b
Refs {'start': {'reference': '363c', 'human_reference': 'Line 363c'}, 'end': {'reference': '386b', 'human_reference': 'Line 386b'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
I stopped there. In the mean time I saw no one going in, no one going out; no matron at the house,[*]
no preparation, no bustle. I drew near; looked in
PAMPHILUS
I understand; a considerable indication.
DAVUS
Do these things seem to accord with a wedding?
PAMPHILUS
I think not, Davus.
DAVUS
Think, do you say? You dont view it rightly; the thing is certain. Besides, coming away from there I saw the servant-boy of Chremes carrying some vegetables and little fishes, an obols worth,[*] for the old mans dinner.
CHARINUS
This day, Davus, have I been delivered by your means.
DAVUS
And yet not at all.
CHARINUS
Why so? Surely he will not give her to him, after all this. (Pointing to PAMPHILUS.)
DAVUS
You silly fellow! as though it were a necessary consequence that if he doesnt give her to him you should marry her: unless, indeed, you look about you; unless you entreat and make court to the old mans friends.
CHARINUS
You advise well. Ill go; although, upon my faith, this hope has often eluded me already. Farewell!
(Exit.)
375
(PAMPHILUS and DAVUS.)
PAMPHILUS
What then does my father mean? Why does he thus make pretense?
DAVUS
Ill tell you. If now he were angry with you, because Chremes will not give you a wife, he would seem to himself to be unjust, and that not without reason, before he has ascertained your feelings as to the marriage, how they are disposed. But if you refuse to marry her, in that case he will transfer the blame to you;
then such disturbances will arise.
PAMPHILUS
I will submit to any thing from him.
DAVUS
He is your father, Pamphilus. It is a difficult matter. Besides, this woman is defenseless. No sooner said than done; he will find some pretext for driving her away from the city.
PAMPHILUS
Driving her away?
DAVUS
Aye, and quickly too.
PAMPHILUS
Tell me then, Davus, what am I to do?
DAVUS
Say that you will marry her.
PAMPHILUS
(starting.)
Ha!
DAVUS
Whats the matter?
PAMPHILUS
What, am I to say so?
DAVUS
Why not?
PAMPHILUS
Never will I do it.
DAVUS
Dont say so.
PAMPHILUS
Dont attempt to persuade me.
DAVUS
Consider what will be the result of it.
PAMPHILUS
That I shall be deprived of the one, and fixed with the other.
DAVUS
Not so. In fact, I think it will be thus: Your father will say: I wish you to marry a wife to-day. You reply: Ill marry her. Tell me, how can he raise a quarrel with you? Thus you will cause all the plans

Tokens

I 1 w 1
stopped 1 w 8
there 1 w 13
In 1 w 16
the 2 w 19
mean 1 w 23
time 1 w 27
I 3 w 28
saw 1 w 31
no 1 w 33
one 1 w 36
going 1 w 41
in 2 w 43
no 2 w 46
one 2 w 49
going 2 w 54
out 1 w 57
no 3 w 60
matron 1 w 66
at 2 w 68
the 3 w 71
house 1 w 76
No 1 w 79
matron 2 w 85
at 4 w 87
thehouse 1 w 95
By 1 w 98
the 5 w 101
use 3 w 104
of 1 w 106
the 6 w 109
word 1 w 113
matrona 1 w 120
he 7 w 123
probably 1 w 131
alludes 1 w 138
to 2 w 140
the 7 w 143
pronuba 1 w 150
among 1 w 156
the 8 w 159
Romans 1 w 165
whose 1 w 171
duties 1 w 177
were 1 w 181
somewhat 1 w 189
similar 1 w 196
to 3 w 198
those 1 w 203
of 2 w 205
our 1 w 208
bride 1 w 213
s-maids 1 w 221
At 1 w 224
the 9 w 227
completion 1 w 237
of 3 w 239
the 10 w 242
bridal 1 w 248
repast 1 w 254
the 11 w 258
bride 2 w 263
was 1 w 266
conducted 1 w 275
to 4 w 277
the 12 w 280
bridal 2 w 286
chamber 1 w 293
by 1 w 295
matrons 1 w 302
who 2 w 305
had 1 w 308
not 1 w 311
had 2 w 314
more 1 w 318
than 1 w 322
one 3 w 325
husband 1 w 332
no 5 w 335
preparation 1 w 346
no 6 w 349
bustle 1 w 355
I 4 w 357
drew 1 w 361
near 1 w 365
looked 1 w 372
in 4 w 374
PAMPHILUS 1 w 384
I 6 w 385
understand 1 w 395
a 31 w 397
considerable 1 w 409
indication 1 w 419
DAVUS 1 w 425
Do 1 w 427
these 1 w 432
things 1 w 438
seem 1 w 442
to 5 w 444
accord 1 w 450
with 1 w 454
a 35 w 455
wedding 1 w 462
PAMPHILUS 2 w 472
I 8 w 473
think 1 w 478
not 2 w 481
Davus 1 w 487
DAVUS 2 w 493
Think 1 w 498
do 1 w 501
you 1 w 504
say 1 w 507
You 1 w 511
don 1 w 514
t 44 w 516
view 1 w 520
it 2 w 522
rightly 1 w 529
the 14 w 533
thing 2 w 538
is 1 w 540
certain 1 w 547
Besides 1 w 555
coming 1 w 562
away 1 w 566
from 1 w 570
there 2 w 575
I 9 w 576
saw 2 w 579
the 16 w 582
servant-boy 1 w 593
of 4 w 595
Chremes 1 w 602
carrying 1 w 610
some 2 w 614
vegetables 1 w 624
and 3 w 627
little 1 w 633
fishes 1 w 639
an 8 w 642
obol 1 w 646
s 37 w 648
worth 1 w 653
An 1 w 656
obol 2 w 660
s 38 w 662
worth 2 w 667
The 1 w 671
obolus 1 w 677
was 2 w 680
the 17 w 683
smallest 1 w 691
Greek 1 w 696
silver 1 w 702
coin 1 w 706
and 4 w 710
was 3 w 713
equal 1 w 718
in 15 w 720
value 1 w 725
to 6 w 727
about 1 w 732
three 1 w 737
halfpence 1 w 746
of 5 w 748
our 2 w 751
money 1 w 756
Pisciculi 1 w 766
minuti 1 w 772
little 2 w 779
fish 2 w 783
were 2 w 788
much 1 w 792
used 1 w 796
for 1 w 799
food 1 w 803
among 2 w 808
the 18 w 811
poorer 1 w 817
classes 1 w 824
mena 1 w 829
a 58 w 831
fish 3 w 835
resembling 1 w 845
our 3 w 848
pilchard 1 w 856
was 4 w 860
a 61 w 861
common 1 w 867
article 1 w 874
of 6 w 876
food 2 w 880
with 2 w 884
the 19 w 887
Romans 2 w 893
The 2 w 897
larger 1 w 903
kinds 1 w 908
of 7 w 910
fish 4 w 914
went 1 w 918
under 2 w 923
the 20 w 926
general 1 w 933
name 1 w 937
of 8 w 939
cetum 1 w 944
for 2 w 948
the 21 w 951
old 1 w 954
man 3 w 957
s 57 w 959
dinner 1 w 965
CHARINUS 1 w 974
This 1 w 978
day 1 w 981
Davus 2 w 987
have 1 w 992
I 11 w 993
been 1 w 997
delivered 1 w 1006
by 2 w 1008
your 1 w 1012
means 1 w 1017
DAVUS 3 w 1023
And 1 w 1026
yet 1 w 1029
not 3 w 1032
at 10 w 1034
all 3 w 1037
CHARINUS 2 w 1046
Why 1 w 1049
so 3 w 1051
Surely 1 w 1058
he 26 w 1060
will 1 w 1064
not 4 w 1067
give 1 w 1071
her 3 w 1074
to 7 w 1076
him 1 w 1079
after 1 w 1085
all 4 w 1088
this 1 w 1092
Pointing 1 w 1102
to 8 w 1104
PAMPHILUS 3 w 1113
DAVUS 4 w 1120
You 2 w 1123
silly 1 w 1128
fellow 1 w 1134
as 7 w 1137
though 1 w 1143
it 6 w 1145
were 3 w 1149
a 77 w 1150
necessary 1 w 1159
consequence 1 w 1170
that 1 w 1174
if 1 w 1176
he 28 w 1178
doesn 1 w 1183
t 87 w 1185
give 2 w 1189
her 4 w 1192
to 9 w 1194
him 2 w 1197
you 3 w 1200
should 1 w 1206
marry 1 w 1211
her 5 w 1214
unless 1 w 1221
indeed 1 w 1228
you 4 w 1232
look 2 w 1236
about 2 w 1241
you 5 w 1244
unless 2 w 1251
you 6 w 1254
entreat 1 w 1261
and 5 w 1264
make 1 w 1268
court 1 w 1273
to 10 w 1275
the 22 w 1278
old 2 w 1281
man 4 w 1284
s 74 w 1286
friends 1 w 1293
CHARINUS 3 w 1302
You 3 w 1305
advise 1 w 1311
well 1 w 1315
I 15 w 1317
ll 9 w 1320
go 3 w 1322
although 1 w 1331
upon 1 w 1336
my 1 w 1338
faith 1 w 1343
this 2 w 1348
hope 1 w 1352
has 1 w 1355
often 1 w 1360
eluded 1 w 1366
me 9 w 1368
already 1 w 1375
Farewell 1 w 1384
Exit 1 w 1390
PAMPHILUS 4 w 1402
and 6 w 1405
DAVUS 5 w 1410
PAMPHILUS 5 w 1421
What 1 w 1425
then 1 w 1429
does 2 w 1433
my 2 w 1435
father 1 w 1441
mean 3 w 1445
Why 2 w 1449
does 3 w 1453
he 34 w 1455
thus 1 w 1459
make 2 w 1463
pretense 1 w 1471
DAVUS 6 w 1477
I 18 w 1478
ll 11 w 1481
tell 1 w 1485
you 7 w 1488
If 1 w 1491
now 1 w 1494
he 35 w 1496
were 4 w 1500
angry 1 w 1505
with 3 w 1509
you 8 w 1512
because 1 w 1520
Chremes 2 w 1527
will 2 w 1531
not 5 w 1534
give 3 w 1538
you 9 w 1541
a 100 w 1542
wife 1 w 1546
he 36 w 1549
would 1 w 1554
seem 2 w 1558
to 11 w 1560
himself 1 w 1567
to 12 w 1569
be 4 w 1571
unjust 1 w 1577
and 7 w 1581
that 2 w 1585
not 6 w 1588
without 1 w 1595
reason 1 w 1601
before 1 w 1608
he 37 w 1610
has 2 w 1613
ascertained 1 w 1624
your 2 w 1628
feelings 1 w 1636
as 12 w 1638
to 13 w 1640
the 25 w 1643
marriage 1 w 1651
how 1 w 1655
they 1 w 1659
are 2 w 1662
disposed 1 w 1670
But 1 w 1674
if 3 w 1676
you 11 w 1679
refuse 1 w 1685
to 14 w 1687
marry 2 w 1692
her 7 w 1695
in 25 w 1698
that 3 w 1702
case 1 w 1706
he 41 w 1708
will 3 w 1712
transfer 1 w 1720
the 27 w 1723
blame 1 w 1728
to 15 w 1730
you 12 w 1733
then 2 w 1738
such 1 w 1742
disturbances 1 w 1754
will 4 w 1758
arise 1 w 1763
PAMPHILUS 6 w 1773
I 21 w 1774
will 5 w 1778
submit 1 w 1784
to 16 w 1786
any 1 w 1789
thing 3 w 1794
from 2 w 1798
him 4 w 1801
DAVUS 7 w 1807
He 1 w 1809
is 14 w 1811
your 3 w 1815
father 2 w 1821
Pamphilus 1 w 1831
It 1 w 1834
is 15 w 1836
a 121 w 1837
difficult 1 w 1846
matter 1 w 1852
Besides 2 w 1860
this 3 w 1865
woman 1 w 1870
is 17 w 1872
defenseless 1 w 1883
No 2 w 1886
sooner 1 w 1892
said 1 w 1896
than 2 w 1900
done 1 w 1904
he 45 w 1907
will 6 w 1911
find 1 w 1915
some 3 w 1919
pretext 1 w 1926
for 4 w 1929
driving 1 w 1936
her 9 w 1939
away 2 w 1943
from 3 w 1947
the 30 w 1950
city 1 w 1954
PAMPHILUS 7 w 1964
Driving 1 w 1971
her 10 w 1974
away 3 w 1978
DAVUS 8 w 1984
Aye 1 w 1987
and 8 w 1991
quickly 1 w 1998
too 1 w 2001
PAMPHILUS 8 w 2011
Tell 1 w 2015
me 14 w 2017
then 3 w 2021
Davus 3 w 2027
what 2 w 2032
am 7 w 2034
I 25 w 2035
to 18 w 2037
do 7 w 2039
DAVUS 9 w 2045
Say 1 w 2048
that 4 w 2052
you 14 w 2055
will 7 w 2059
marry 3 w 2064
her 11 w 2067
PAMPHILUS 9 w 2077
starting 1 w 2086
Ha 1 w 2090
DAVUS 10 w 2096
What 2 w 2100
s 118 w 2102
the 32 w 2105
matter 2 w 2111
PAMPHILUS 10 w 2121
What 3 w 2125
am 8 w 2128
I 28 w 2129
to 19 w 2131
say 2 w 2134
so 7 w 2136
DAVUS 11 w 2142
Why 3 w 2145
not 7 w 2148
PAMPHILUS 11 w 2158
Never 1 w 2163
will 8 w 2167
I 30 w 2168
do 8 w 2170
it 13 w 2172
DAVUS 12 w 2178
Don 1 w 2181
t 159 w 2183
say 3 w 2186
so 8 w 2188
PAMPHILUS 12 w 2198
Don 2 w 2201
t 160 w 2203
attempt 1 w 2210
to 20 w 2212
persuade 1 w 2220
me 15 w 2222
DAVUS 13 w 2228
Consider 1 w 2236
what 3 w 2240
will 9 w 2244
be 6 w 2246
the 33 w 2249
result 1 w 2255
of 10 w 2257
it 14 w 2259
PAMPHILUS 13 w 2269
That 1 w 2273
I 33 w 2274
shall 1 w 2279
be 7 w 2281
deprived 1 w 2289
of 11 w 2291
the 34 w 2294
one 7 w 2297
and 9 w 2301
fixed 1 w 2306
with 5 w 2310
the 35 w 2313
other 1 w 2318
DAVUS 14 w 2324
Not 1 w 2327
so 9 w 2329
In 2 w 2332
fact 1 w 2336
I 35 w 2338
think 2 w 2343
it 16 w 2345
will 10 w 2349
be 8 w 2351
thus 2 w 2355
Your 1 w 2360
father 3 w 2366
will 11 w 2370
say 4 w 2373
I 36 w 2375
wish 1 w 2379
you 15 w 2382
to 21 w 2384
marry 4 w 2389
a 155 w 2390
wife 2 w 2394
to-day 1 w 2400
You 5 w 2404
reply 1 w 2409
I 37 w 2411
ll 25 w 2414
marry 5 w 2419
her 14 w 2422
Tell 2 w 2427
me 16 w 2429
how 2 w 2433
can 1 w 2436
he 58 w 2438
raise 1 w 2443
a 160 w 2444
quarrel 1 w 2451
with 6 w 2455
you 16 w 2458
Thus 1 w 2463
you 17 w 2466
will 12 w 2470
cause 2 w 2475
all 6 w 2478
the 38 w 2481
plans 1 w 2486