Scaife ATLAS

CTS Library / Persa, or The Persian

Persa, or The Persian (709b-714)

urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2:709b-714
Refs {'start': {'reference': '709b', 'human_reference': 'Line 709b'}, 'end': {'reference': '714', 'human_reference': 'Line 714'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
Farewell!
SAGARISTIO
And you farewell; for my minds aboard ship already.
DORDALUS
Youd better have gone to-morrow, and dined here to-day.
(SAGARISTIO is going.) Farewell!
(Exit SAGARISTIO.)
711
(TOXILUS, DORDALUS, and the DAUGHTER of SATURIO.)
TOXILUS
Since that fellows gone, I may say here whatever I please. This day has assuredly shone a gainful one for you; for youve not been buying her, but making a clear profit of her.
DORDALUS
He indeed quite understands what he has been about,

Tokens

Farewell 1 w 8
SAGARISTIO 1 w 19
And 1 w 22
you 1 w 25
farewell 1 w 33
for 1 w 37
my 1 w 39
mind 1 w 43
s 1 w 45
aboard 1 w 51
ship 1 w 55
already 1 w 62
DORDALUS 1 w 71
You 1 w 74
d 5 w 76
better 1 w 82
have 1 w 86
gone 1 w 90
to-morrow 1 w 99
and 1 w 103
dined 1 w 108
here 1 w 112
to-day 1 w 118
SAGARISTIO 2 w 130
is 1 w 132
going 1 w 137
Farewell 2 w 147
Exit 1 w 153
SAGARISTIO 3 w 163
TOXILUS 1 w 173
DORDALUS 2 w 182
and 2 w 186
the 1 w 189
DAUGHTER 1 w 197
of 1 w 199
SATURIO 1 w 206
TOXILUS 2 w 215
Since 1 w 220
that 1 w 224
fellow 1 w 230
s 4 w 232
gone 2 w 236
I 10 w 238
may 1 w 241
say 1 w 244
here 2 w 248
whatever 1 w 256
I 11 w 257
please 1 w 263
This 1 w 268
day 2 w 271
has 1 w 274
assuredly 1 w 283
shone 1 w 288
a 20 w 289
gainful 1 w 296
one 4 w 299
for 2 w 302
you 2 w 305
for 3 w 309
you 3 w 312
ve 3 w 315
not 1 w 318
been 1 w 322
buying 1 w 328
her 3 w 331
but 1 w 335
making 1 w 341
a 23 w 342
clear 1 w 347
profit 1 w 353
of 3 w 355
her 4 w 358
DORDALUS 3 w 367
He 1 w 369
indeed 1 w 375
quite 1 w 380
understands 1 w 391
what 2 w 395
he 6 w 397
has 2 w 400
been 2 w 404
about 1 w 409