Scaife ATLAS

CTS Library / Captivi: The Captives

Captivi: The Captives (703-706c)

urn:cts:latinLit:phi0119.phi005.perseus-eng2:703-706c
Refs {'start': {'reference': '703', 'human_reference': 'Line 703'}, 'end': {'reference': '706c', 'human_reference': 'Line 706c'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
Did I not forbid you this day to utter anything false to me?
TYNDARUS
You did forbid me.
HEGIO
Why did you dare to tell me lies?
TYNDARUS
Because the truth would have prejudiced him whom I was serving; now falsehood has advantaged him.
HEGIO
But it will prejudice yourself.
TYNDARUS
Tis very good. Still, I have saved my master, whom I rejoice at being saved, to whom my elder master had assigned me as a protector. But do you think that this was wrongly done?

Tokens

Did 1 w 3
I 1 w 4
not 1 w 7
forbid 1 w 13
you 1 w 16
this 1 w 20
day 1 w 23
to 1 w 25
utter 1 w 30
anything 1 w 38
false 1 w 43
to 2 w 45
me 1 w 47
TYNDARUS 1 w 56
You 1 w 59
did 1 w 62
forbid 2 w 68
me 2 w 70
HEGIO 1 w 76
Why 1 w 79
did 2 w 82
you 2 w 85
dare 1 w 89
to 3 w 91
tell 1 w 95
me 3 w 97
lies 1 w 101
TYNDARUS 2 w 110
Because 1 w 117
the 1 w 120
truth 1 w 125
would 1 w 130
have 1 w 134
prejudiced 1 w 144
him 1 w 147
whom 1 w 151
I 3 w 152
was 1 w 155
serving 1 w 162
now 1 w 166
falsehood 1 w 175
has 1 w 178
advantaged 1 w 188
him 2 w 191
HEGIO 2 w 197
But 1 w 200
it 1 w 202
will 1 w 206
prejudice 2 w 215
yourself 1 w 223
TYNDARUS 3 w 232
Tis 1 w 236
very 1 w 240
good 1 w 244
Still 1 w 250
I 5 w 252
have 2 w 256
saved 1 w 261
my 1 w 263
master 1 w 269
whom 2 w 274
I 6 w 275
rejoice 1 w 282
at 1 w 284
being 1 w 289
saved 2 w 294
to 4 w 297
whom 3 w 301
my 2 w 303
elder 1 w 308
master 2 w 314
had 1 w 317
assigned 1 w 325
me 4 w 327
as 6 w 329
a 22 w 330
protector 1 w 339
But 2 w 343
do 1 w 345
you 4 w 348
think 1 w 353
that 1 w 357
this 2 w 361
was 2 w 364
wrongly 1 w 371
done 1 w 375