Scaife ATLAS

CTS Library / Sermo De Simeone Et Anna [Sp.]

Sermo De Simeone Et Anna [Sp.] (5.3-5.4)

urn:cts:greekLit:tlg2959.tlg012.opp-ger1:5.3-5.4
Refs {'start': {'reference': '5.3', 'human_reference': 'Chapter 5 Section 3'}, 'end': {'reference': '5.4', 'human_reference': 'Chapter 5 Section 4'}}
Ancestors [{'reference': '5'}]
Children []
prev
plain textXML
next

Verstehe aber nach einem [*] [*]

483
gewissen höhern Verständnis, ob es nicht bedeutet die welche ausgehen von der alten Mutter Jerusalem und schiffen wie mit Schiffen mit den Leibern, damit, nachdem sie gesehen die überaus wunderbaren Wunder Christi, treiben (ihre) Werke in vielen Wassern,
indem sie »Menschen fangen« zum Glauben an Christus, und damit aus der Tiefe des Irrtums fischen Menschen.

In Wahrheit nun haben sie uns gefangen aus dem Götzendienst, nachdem der Herr die des Todes erforscht hatte und den Feind verstört hatte und die »finstern Schatzhäuser«, welche die Jünger sahen
sich; zu denen er sprach: »Viele Propheten wollten sehen, was ihr sehet, und haben es nicht gesehen, und hören, was ihr hört, es nicht gehört« usw.

Tokens

Verstehe 1 w 8
aber 1 w 12
nach 1 w 16
einem 1 w 21
1 1 w 22
vgl 1 w 25
Mt 1 w 28
8 1 w 30
26 1 w 33
2 2 w 35
Psal 1 w 39
123 1 w 43
6 2 w 45
4 1 w 47
Luk 1 w 50
10 1 w 53
19 1 w 56
5 1 w 58
Mt 2 w 60
14 1 w 63
30 1 w 66
31 1 w 69
vgl 2 w 73
z 1 w 75
B 1 w 77
De 1 w 80
res 1 w 83
I 1 w 85
56 1 w 88
6ff 1 w 92
9 2 w 94
Psal 2 w 98
123 2 w 102
5 3 w 104
11 1 w 107
Rom 1 w 110
16 1 w 113
20 1 w 116
12 3 w 119
Psal 3 w 123
106 1 w 127
23 3 w 130
23 4 w 133
Deut 1 w 137
4 3 w 139
19 2 w 142
15 1 w 144
blind 1 w 150
nevistjn 1 w 159
ne 3 w 162
byst 1 w 166
S 1 w 167
aber 2 w 172
vgl 3 w 175
9 4 w 177
5 5 w 179
und 1 w 182
Miklosich 1 w 191
Lex 1 w 194
S 2 w 196
421 1 w 200
blind 2 w 206
an 1 w 208
den 1 w 211
leibl 1 w 216
Augen 1 w 222
nevistjn 2 w 231
plotnyma 1 w 239
oěima 1 w 244
17 1 w 246
oder 1 w 251
seien 1 w 257
die 1 w 260
S 3 w 263
209v 1 w 267
23 5 w 269
sehend 1 w 276
videv 1 w 282
ich 2 w 287
videch 1 w 294
S 4 w 295
Abweichungen 1 w 307
von 1 w 310
Deut 2 w 314
4 5 w 316
19 3 w 319
27 1 w 321
weshalb 1 w 329
cego 1 w 334
delja 1 w 339
deshalb 1 w 348
sego 1 w 353
delja 2 w 358
B 2 w 359
gewissen 1 w 367
höhern 1 w 373
Verständnis 1 w 384
ob 1 w 387
es 4 w 389
nicht 1 w 394
bedeutet 1 w 402
die 2 w 405
welche 1 w 411
ausgehen 1 w 419
von 2 w 422
der 2 w 425
alten 1 w 430
Mutter 1 w 436
Jerusalem 1 w 445
und 2 w 448
schiffen 1 w 456
wie 1 w 459
mit 1 w 462
Schiffen 1 w 470
mit 2 w 473
den 2 w 476
Leibern 1 w 483
damit 1 w 489
nachdem 1 w 497
sie 1 w 500
gesehen 1 w 507
die 3 w 510
überaus 1 w 517
wunderbaren 1 w 528
Wunder 1 w 534
Christi 1 w 541
treiben 1 w 549
ihre 1 w 554
Werke 1 w 560
in 4 w 562
vielen 1 w 568
Wassern 1 w 575
indem 1 w 581
sie 2 w 584
Menschen 1 w 593
fangen 1 w 599
zum 1 w 603
Glauben 1 w 610
an 3 w 612
Christus 1 w 620
und 5 w 624
damit 2 w 629
aus 3 w 632
der 5 w 635
Tiefe 1 w 640
des 2 w 643
Irrtums 1 w 650
fischen 1 w 657
Menschen 2 w 665
In 1 w 668
Wahrheit 1 w 676
nun 1 w 679
haben 1 w 684
sie 3 w 687
uns 1 w 690
gefangen 1 w 698
aus 4 w 701
dem 3 w 704
Götzendienst 1 w 716
nachdem 2 w 724
der 6 w 727
Herr 1 w 731
die 5 w 734
des 3 w 737
Todes 1 w 742
erforscht 1 w 751
hatte 1 w 756
und 6 w 759
den 3 w 762
Feind 1 w 767
verstört 1 w 775
hatte 2 w 780
und 7 w 783
die 6 w 786
finstern 1 w 795
Schatzhäuser 1 w 807
welche 2 w 815
die 7 w 818
Jünger 1 w 824
sahen 1 w 829
sich 2 w 833
zu 2 w 836
denen 1 w 841
er 24 w 843
sprach 1 w 849
Viele 1 w 856
Propheten 1 w 865
wollten 1 w 872
sehen 3 w 877
was 1 w 881
ihr 2 w 884
sehet 1 w 889
und 8 w 893
haben 2 w 898
es 9 w 900
nicht 2 w 905
gesehen 2 w 912
und 9 w 916
hören 1 w 921
was 2 w 925
ihr 3 w 928
hört 1 w 932
es 11 w 935
nicht 3 w 940
gehört 1 w 946
usw 1 w 950