Scaife ATLAS

CTS Library / Against Ergocles

Against Ergocles (16-17)

urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg028.perseus-eng2:16-17
Refs {'start': {'reference': '16', 'human_reference': 'None 16'}, 'end': {'reference': '17', 'human_reference': 'None 17'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next

This, at least, is my own exhortation to you; and you should know that, if you take my advice, you will decide wisely for yourselves, but if not, you will find the rest of the citizens more unruly. Besides, men of Athens, if you acquit them, they will not be thankful to you, but to their expenditure and to the funds that they have embezzled; so that, while you endow yourselves with their enmity, they will thank those means for their salvation.

Furthermore, men of Athens, both the people of Halicarnassus and the other victims of these men, if you inflict the extreme penalty upon them, will feel that, although they have been ruined by these persons, they have been vindicated by you; but if you save their lives, they will suppose that you have put yourselves in accord with their betrayers. So, bearing all these points in mind, you ought by the same act to show your gratitude to your friends and to do justice upon the guilty.

Tokens

This 1 w 4
at 1 w 7
least 1 w 12
is 2 w 15
my 1 w 17
own 1 w 20
exhortation 1 w 31
to 1 w 33
you 1 w 36
and 1 w 40
you 2 w 43
should 1 w 49
know 1 w 53
that 1 w 57
if 1 w 60
you 3 w 63
take 1 w 67
my 2 w 69
advice 1 w 75
you 4 w 79
will 1 w 83
decide 1 w 89
wisely 1 w 95
for 1 w 98
yourselves 1 w 108
but 1 w 112
if 2 w 114
not 1 w 117
you 6 w 121
will 2 w 125
find 1 w 129
the 1 w 132
rest 1 w 136
of 1 w 138
the 2 w 141
citizens 1 w 149
more 1 w 153
unruly 1 w 159
Besides 1 w 167
men 1 w 171
of 2 w 173
Athens 1 w 179
if 3 w 182
you 7 w 185
acquit 1 w 191
them 1 w 195
they 1 w 200
will 3 w 204
not 2 w 207
be 1 w 209
thankful 1 w 217
to 2 w 219
you 8 w 222
but 2 w 226
to 3 w 228
their 1 w 233
expenditure 1 w 244
and 2 w 247
to 4 w 249
the 7 w 252
funds 1 w 257
that 2 w 261
they 2 w 265
have 1 w 269
embezzled 1 w 278
so 1 w 281
that 3 w 285
while 1 w 291
you 9 w 294
endow 1 w 299
yourselves 2 w 309
with 1 w 313
their 2 w 318
enmity 1 w 324
they 3 w 329
will 4 w 333
thank 2 w 338
those 1 w 343
means 1 w 348
for 2 w 351
their 3 w 356
salvation 1 w 365
Furthermore 1 w 377
men 2 w 381
of 3 w 383
Athens 2 w 389
both 1 w 394
the 14 w 397
people 1 w 403
of 4 w 405
Halicarnassus 1 w 418
and 3 w 421
the 15 w 424
other 1 w 429
victims 1 w 436
of 5 w 438
these 1 w 443
men 3 w 446
if 4 w 449
you 11 w 452
inflict 1 w 459
the 18 w 462
extreme 1 w 469
penalty 1 w 476
upon 1 w 480
them 2 w 484
will 5 w 489
feel 1 w 493
that 4 w 497
although 1 w 506
they 4 w 510
have 2 w 514
been 1 w 518
ruined 1 w 524
by 1 w 526
these 2 w 531
persons 1 w 538
they 5 w 543
have 3 w 547
been 2 w 551
vindicated 1 w 561
by 2 w 563
you 12 w 566
but 3 w 570
if 5 w 572
you 13 w 575
save 1 w 579
their 4 w 584
lives 1 w 589
they 6 w 594
will 6 w 598
suppose 1 w 605
that 5 w 609
you 14 w 612
have 4 w 616
put 1 w 619
yourselves 3 w 629
in 5 w 631
accord 1 w 637
with 2 w 641
their 5 w 646
betrayers 1 w 655
So 1 w 658
bearing 1 w 666
all 1 w 669
these 3 w 674
points 1 w 680
in 8 w 682
mind 1 w 686
you 16 w 690
ought 1 w 695
by 3 w 697
the 27 w 700
same 1 w 704
act 1 w 707
to 5 w 709
show 1 w 713
your 4 w 717
gratitude 1 w 726
to 6 w 728
your 5 w 732
friends 1 w 739
and 4 w 742
to 7 w 744
do 2 w 746
justice 1 w 753
upon 2 w 757
the 28 w 760
guilty 1 w 766