Scaife ATLAS

CTS Library / Against Epicrates and his Fellow-envoys

Against Epicrates and his Fellow-envoys (7)

urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg027.perseus-eng2:7
Refs {'start': {'reference': '7', 'human_reference': 'None 7'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next

All who are in the administration of the State have come here, not to listen to us, but to know what view you will take of the guilty. Hence if you acquit these men, they will think that there is nothing to fear from deceiving you and making a profit at your expense; but if you condemn them, and sentence them to death, by that same vote you will make the rest more orderly than they are now, and you will have done justice upon these men.

Tokens

All 1 w 3
who 1 w 6
are 1 w 9
in 1 w 11
the 1 w 14
administration 1 w 28
of 1 w 30
the 2 w 33
State 1 w 38
have 1 w 42
come 1 w 46
here 1 w 50
not 1 w 54
to 1 w 56
listen 1 w 62
to 2 w 64
us 1 w 66
but 1 w 70
to 3 w 72
know 1 w 76
what 1 w 80
view 1 w 84
you 1 w 87
will 1 w 91
take 1 w 95
of 2 w 97
the 3 w 100
guilty 1 w 106
Hence 1 w 112
if 1 w 114
you 2 w 117
acquit 1 w 123
these 1 w 128
men 1 w 131
they 1 w 136
will 2 w 140
think 1 w 145
that 1 w 149
there 1 w 154
is 3 w 156
nothing 1 w 163
to 4 w 165
fear 1 w 169
from 1 w 173
deceiving 1 w 182
you 3 w 185
and 1 w 188
making 1 w 194
a 13 w 195
profit 1 w 201
at 5 w 203
your 1 w 207
expense 1 w 214
but 2 w 218
if 2 w 220
you 5 w 223
condemn 1 w 230
them 1 w 234
and 2 w 238
sentence 1 w 246
them 2 w 250
to 5 w 252
death 1 w 257
by 1 w 260
that 2 w 264
same 1 w 268
vote 1 w 272
you 6 w 275
will 3 w 279
make 1 w 283
the 9 w 286
rest 1 w 290
more 1 w 294
orderly 1 w 301
than 1 w 305
they 2 w 309
are 2 w 312
now 2 w 315
and 3 w 319
you 7 w 322
will 4 w 326
have 2 w 330
done 1 w 334
justice 1 w 341
upon 1 w 345
these 2 w 350
men 2 w 353