Scaife ATLAS

CTS Library / Against Agoratus

Against Agoratus (64-65)

urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-eng2:64-65
Refs {'start': {'reference': '64', 'human_reference': 'None 64'}, 'end': {'reference': '65', 'human_reference': 'None 65'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next

Such, you see, was the character of these men whom Agoratus either did to death or sent into exile from the city. And who, then, is he? You must know that he is a slave born and bred, so that you may know what manner of man it was that grossly maltreated you. For the defendants father was Eumares, and this Eumares was the property of Nicocles and Anticles. Come forward, please, witnesses.

Witnesses[*]

Now Agoratus, gentlemen, had three brothers. One of them, the eldest, was caught in Sicily making traitorous signals to the enemy, and by Lamachuss order he was executed on the plank. The second abducted a slave from our city to Corinth, and was taken in the act of abducting a girl from a household there: he was cast into prison and put to death.

Tokens

Such 1 w 4
you 1 w 8
see 1 w 11
was 1 w 15
the 1 w 18
character 1 w 27
of 1 w 29
these 1 w 34
men 1 w 37
whom 1 w 41
Agoratus 1 w 49
either 1 w 55
did 1 w 58
to 1 w 60
death 1 w 65
or 2 w 67
sent 1 w 71
into 1 w 75
exile 1 w 80
from 1 w 84
the 4 w 87
city 1 w 91
And 1 w 95
who 2 w 98
then 1 w 103
is 1 w 106
he 6 w 108
You 1 w 112
must 1 w 116
know 1 w 120
that 1 w 124
he 7 w 126
is 2 w 128
a 7 w 129
slave 1 w 134
born 1 w 138
and 1 w 141
bred 1 w 145
so 1 w 148
that 2 w 152
you 2 w 155
may 1 w 158
know 2 w 162
what 1 w 166
manner 1 w 172
of 2 w 174
man 2 w 177
it 3 w 179
was 2 w 182
that 3 w 186
grossly 1 w 193
maltreated 1 w 203
you 3 w 206
For 1 w 210
the 6 w 213
defendant 1 w 222
s 14 w 224
father 1 w 230
was 3 w 233
Eumares 1 w 240
and 2 w 244
this 1 w 248
Eumares 2 w 255
was 4 w 258
the 8 w 261
property 1 w 269
of 3 w 271
Nicocles 1 w 279
and 3 w 282
Anticles 1 w 290
Come 1 w 295
forward 1 w 302
please 1 w 309
witnesses 1 w 319
Witnesses 1 w 329
67 1 w 333
and 4 w 336
68 1 w 338
are 3 w 341
here 1 w 345
placed 1 w 351
before 1 w 357
65 1 w 361
and 5 w 364
66 1 w 366
as 6 w 369
suggested 1 w 378
by 1 w 380
some 1 w 384
editors 1 w 391
Now 1 w 395
Agoratus 2 w 403
gentlemen 1 w 413
had 1 w 417
three 1 w 422
brothers 1 w 430
One 1 w 434
of 4 w 436
them 1 w 440
the 11 w 444
eldest 1 w 450
was 5 w 454
caught 1 w 460
in 2 w 462
Sicily 1 w 468
making 1 w 474
traitorous 1 w 484
signals 1 w 491
to 5 w 493
the 12 w 496
enemy 1 w 501
and 6 w 505
by 2 w 507
Lamachus 1 w 515
s 42 w 517
order 1 w 522
he 16 w 524
was 6 w 527
executed 1 w 535
on 1 w 537
the 13 w 540
plank 1 w 545
The 1 w 549
second 1 w 555
abducted 1 w 563
a 47 w 564
slave 2 w 569
from 2 w 573
our 1 w 576
city 2 w 580
to 6 w 582
Corinth 1 w 589
and 7 w 593
was 7 w 596
taken 1 w 601
in 5 w 603
the 14 w 606
act 2 w 609
of 5 w 611
abducting 1 w 620
a 54 w 621
girl 1 w 625
from 3 w 629
a 55 w 630
household 1 w 639
there 1 w 644
he 21 w 647
was 8 w 650
cast 1 w 654
into 2 w 658
prison 1 w 664
and 8 w 667
put 1 w 670
to 8 w 672
death 2 w 677