Scaife ATLAS

CTS Library / Accusation of Calumny

Accusation of Calumny (1-5)

urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg008.perseus-eng2:1-5
Refs {'start': {'reference': '1', 'human_reference': 'None 1'}, 'end': {'reference': '5', 'human_reference': 'None 5'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next

It is a suitable opportunity, I consider, that I have taken to deal with matters on which I had long been wishing to speak; for we have here present the persons against whom I have to complain, and those present also before whom I am anxious to reprove the men who have done me wrong. To be sure, one is far more earnest towards men in their presence; for although I suppose that my opponents will count it as nothing to be considered unfriendly by their friends (else they would never have made even a first attempt to offend against me),

to the rest I would like to show that I have done no wrong to these men, but that they were beforehand in wronging me. Now of course it is painful to be compelled to speak of these matters but it is impossible not to speak, when I meet with ill-treatment against my expectation, and find that I am wronged by those whom I took to be friends.

Narr

Well then, first of all, so that none of you may perchance defend his faults by scraping up an excuse for his error, let him say who among you has been ill-treated by me in speech or in act, or who has made a request of me without getting what I was able to give as he proposed. Why, I ask, do you endeavor to do me harm, sometimes in word, and sometimes in deed;

and, what is more, to traduce me to these men, whom you traduced to myself? Nay, indeed, you were making so much mischief that one man preferred to appear to be concerned for me rather than have another give me information of it. I could not tell you the whole of what he saidthe mere hearing of it was grievous to menor, for my protest against your aspersions on me, would I speak in the same terms; for I should be absolving you of my charge against you if I used the same language to you on my own behalf.

But I will tell you how, in thinking to do me an outrage, you made yourselves ridiculous. You asserted that it was an intrusion when I associated and talked with you; that despite all your efforts you did not know how to get rid of me; and finally, that it was against your will that you went with me on a mission to Eleusis. In making these statements you think you are defaming me, but you only reveal yourselves as utter dunderheads; for you were covertly abusing the same man whom at the same moment you were openly treating as a friend!

It 1 w 2
is 1 w 4
a 1 w 5
suitable 1 w 13
opportunity 1 w 24
I 2 w 26
consider 1 w 34
that 1 w 39
I 3 w 40
have 1 w 44
taken 1 w 49
to 1 w 51
deal 1 w 55
with 1 w 59
matters 1 w 66
on 2 w 68
which 1 w 73
I 4 w 74
had 1 w 77
long 1 w 81
been 1 w 85
wishing 1 w 92
to 2 w 94
speak 1 w 99
for 1 w 103
we 1 w 105
have 2 w 109
here 1 w 113
present 1 w 120
the 1 w 123
persons 1 w 130
against 1 w 137
whom 1 w 141
I 5 w 142
have 3 w 146
to 3 w 148
complain 1 w 156
and 1 w 160
those 1 w 165
present 2 w 172
also 1 w 176
before 1 w 182
whom 2 w 186
I 6 w 187
am 1 w 189
anxious 1 w 196
to 4 w 198
reprove 1 w 205
the 2 w 208
men 1 w 211
who 3 w 214
have 4 w 218
done 1 w 222
me 2 w 224
wrong 1 w 229
To 1 w 232
be 3 w 234
sure 1 w 238
one 2 w 242
is 3 w 244
far 1 w 247
more 1 w 251
earnest 1 w 258
towards 1 w 265
men 2 w 268
in 4 w 270
their 1 w 275
presence 1 w 283
for 3 w 287
although 1 w 295
I 7 w 296
suppose 1 w 303
that 2 w 307
my 1 w 309
opponents 1 w 318
will 1 w 322
count 1 w 327
it 4 w 329
as 1 w 331
nothing 1 w 338
to 6 w 340
be 4 w 342
considered 1 w 352
unfriendly 1 w 362
by 1 w 364
their 2 w 369
friends 1 w 376
else 1 w 381
they 1 w 385
would 1 w 390
never 1 w 395
have 5 w 399
made 1 w 403
even 1 w 407
a 28 w 408
first 1 w 413
attempt 1 w 420
to 7 w 422
offend 1 w 428
against 2 w 435
me 4 w 437
to 8 w 441
the 6 w 444
rest 1 w 448
I 8 w 449
would 2 w 454
like 1 w 458
to 9 w 460
show 1 w 464
that 3 w 468
I 9 w 469
have 6 w 473
done 2 w 477
no 2 w 479
wrong 2 w 484
to 10 w 486
these 1 w 491
men 3 w 494
but 1 w 498
that 4 w 502
they 2 w 506
were 1 w 510
beforehand 1 w 520
in 7 w 522
wronging 1 w 530
me 6 w 532
Now 1 w 536
of 2 w 538
course 1 w 544
it 5 w 546
is 4 w 548
painful 1 w 555
to 11 w 557
be 6 w 559
compelled 1 w 568
to 12 w 570
speak 2 w 575
of 3 w 577
these 2 w 582
matters 2 w 589
but 2 w 592
it 6 w 594
is 5 w 596
impossible 1 w 606
not 2 w 609
to 13 w 611
speak 3 w 616
when 1 w 621
I 10 w 622
meet 1 w 626
with 2 w 630
ill-treatment 1 w 643
against 3 w 650
my 2 w 652
expectation 1 w 663
and 3 w 667
find 1 w 671
that 5 w 675
I 11 w 676
am 2 w 678
wronged 1 w 685
by 2 w 687
those 2 w 692
whom 3 w 696
I 12 w 697
took 1 w 701
to 15 w 703
be 7 w 705
friends 2 w 712
Well 1 w 717
then 1 w 721
first 2 w 727
of 4 w 729
all 1 w 732
so 3 w 735
that 6 w 739
none 1 w 743
of 5 w 745
you 1 w 748
may 1 w 751
perchance 1 w 760
defend 1 w 766
his 1 w 769
faults 1 w 775
by 3 w 777
scraping 1 w 785
up 2 w 787
an 6 w 789
excuse 1 w 795
for 5 w 798
his 2 w 801
error 1 w 806
let 1 w 810
him 1 w 813
say 1 w 816
who 5 w 819
among 1 w 824
you 2 w 827
has 1 w 830
been 2 w 834
ill-treated 1 w 845
by 4 w 847
me 9 w 849
in 13 w 851
speech 1 w 857
or 9 w 859
in 14 w 861
act 1 w 864
or 10 w 867
who 6 w 870
has 2 w 873
made 2 w 877
a 61 w 878
request 1 w 885
of 6 w 887
me 10 w 889
without 1 w 896
getting 1 w 903
what 1 w 907
I 13 w 908
was 1 w 911
able 2 w 915
to 16 w 917
give 1 w 921
as 5 w 923
he 13 w 925
proposed 1 w 933
Why 1 w 937
I 14 w 939
ask 1 w 942
do 3 w 945
you 3 w 948
endeavor 1 w 956
to 17 w 958
do 4 w 960
me 11 w 962
harm 1 w 966
sometimes 1 w 976
in 16 w 978
word 1 w 982
and 4 w 986
sometimes 2 w 995
in 17 w 997
deed 1 w 1001
and 5 w 1005
what 2 w 1010
is 8 w 1012
more 2 w 1016
to 18 w 1019
traduce 1 w 1026
me 16 w 1028
to 19 w 1030
these 3 w 1035
men 5 w 1038
whom 4 w 1043
you 4 w 1046
traduced 1 w 1054
to 20 w 1056
myself 1 w 1062
Nay 1 w 1066
indeed 1 w 1073
you 5 w 1077
were 2 w 1081
making 1 w 1087
so 6 w 1089
much 1 w 1093
mischief 1 w 1101
that 7 w 1105
one 6 w 1108
man 1 w 1111
preferred 1 w 1120
to 21 w 1122
appear 1 w 1128
to 22 w 1130
be 9 w 1132
concerned 1 w 1141
for 6 w 1144
me 18 w 1146
rather 1 w 1152
than 1 w 1156
have 7 w 1160
another 1 w 1167
give 2 w 1171
me 19 w 1173
information 1 w 1184
of 7 w 1186
it 9 w 1188
I 15 w 1190
could 1 w 1195
not 4 w 1198
tell 1 w 1202
you 6 w 1205
the 14 w 1208
whole 1 w 1213
of 8 w 1215
what 3 w 1219
he 18 w 1221
said 1 w 1225
the 15 w 1229
mere 1 w 1233
hearing 1 w 1240
of 9 w 1242
it 10 w 1244
was 2 w 1247
grievous 1 w 1255
to 23 w 1257
me 21 w 1259
nor 1 w 1263
for 8 w 1267
my 4 w 1269
protest 1 w 1276
against 4 w 1283
your 1 w 1287
aspersions 1 w 1297
on 21 w 1299
me 22 w 1301
would 3 w 1307
I 16 w 1308
speak 4 w 1313
in 23 w 1315
the 16 w 1318
same 1 w 1322
terms 1 w 1327
for 9 w 1331
I 17 w 1332
should 1 w 1338
be 10 w 1340
absolving 1 w 1349
you 8 w 1352
of 10 w 1354
my 5 w 1356
charge 1 w 1362
against 5 w 1369
you 9 w 1372
if 1 w 1374
I 18 w 1375
used 1 w 1379
the 17 w 1382
same 2 w 1386
language 1 w 1394
to 24 w 1396
you 10 w 1399
on 22 w 1401
my 6 w 1403
own 1 w 1406
behalf 1 w 1412
But 1 w 1416
I 19 w 1417
will 2 w 1421
tell 2 w 1425
you 11 w 1428
how 2 w 1431
in 26 w 1434
thinking 1 w 1442
to 25 w 1444
do 5 w 1446
me 25 w 1448
an 13 w 1450
outrage 1 w 1457
you 12 w 1461
made 3 w 1465
yourselves 1 w 1475
ridiculous 1 w 1485
You 1 w 1489
asserted 1 w 1497
that 8 w 1501
it 11 w 1503
was 3 w 1506
an 14 w 1508
intrusion 1 w 1517
when 2 w 1521
I 20 w 1522
associated 1 w 1532
and 6 w 1535
talked 1 w 1541
with 4 w 1545
you 14 w 1548
that 9 w 1553
despite 1 w 1560
all 2 w 1563
your 3 w 1567
efforts 1 w 1574
you 16 w 1577
did 1 w 1580
not 5 w 1583
know 1 w 1587
how 3 w 1590
to 26 w 1592
get 2 w 1595
rid 2 w 1598
of 11 w 1600
me 26 w 1602
and 7 w 1606
finally 1 w 1613
that 10 w 1618
it 14 w 1620
was 4 w 1623
against 6 w 1630
your 4 w 1634
will 3 w 1638
that 11 w 1642
you 18 w 1645
went 1 w 1649
with 5 w 1653
me 27 w 1655
on 24 w 1657
a 122 w 1658
mission 1 w 1665
to 27 w 1667
Eleusis 1 w 1674
In 1 w 1677
making 2 w 1683
these 4 w 1688
statements 1 w 1698
you 19 w 1701
think 2 w 1706
you 20 w 1709
are 1 w 1712
defaming 1 w 1720
me 29 w 1722
but 3 w 1726
you 21 w 1729
only 1 w 1733
reveal 1 w 1739
yourselves 2 w 1749
as 13 w 1751
utter 1 w 1756
dunderheads 1 w 1767
for 11 w 1771
you 23 w 1774
were 3 w 1778
covertly 1 w 1786
abusing 1 w 1793
the 19 w 1796
same 3 w 1800
man 2 w 1803
whom 5 w 1807
at 25 w 1809
the 20 w 1812
same 4 w 1816
moment 1 w 1822
you 24 w 1825
were 4 w 1829
openly 1 w 1835
treating 1 w 1843
as 14 w 1845
a 137 w 1846
friend 4 w 1852