Scaife ATLAS

CTS Library / Appendix to Isaias

Appendix to Isaias (26-30)

urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg048.1st1K-eng1b:26-30
Refs {'start': {'reference': '26', 'human_reference': 'Entry 26'}, 'end': {'reference': '30', 'human_reference': 'Entry 30'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next

Tokens

xli 1 w 3
11 1 w 6
For 1 w 10
ἀντίδικος 1 w 19
cf 1 w 21
also 1 w 26
1 3 w 27
Pet 1 w 30
v 1 w 32
8 1 w 34
xlv 1 w 38
23 1 w 41
The 1 w 45
difficulty 1 w 55
of 1 w 57
εἰ 1 w 59
μήν 1 w 62
which 1 w 68
is 1 w 70
somewhat 1 w 78
hastily 1 w 85
dismissed 1 w 94
in 1 w 96
my 1 w 98
note 1 w 102
is 4 w 105
that 1 w 109
if 2 w 111
if 3 w 114
the 1 w 119
meaning 1 w 126
of 2 w 128
the 2 w 131
clause 1 w 137
is 5 w 139
the 3 w 142
opposite 1 w 150
of 3 w 152
what 2 w 156
is 6 w 158
wanted 1 w 164
and 1 w 168
of 4 w 170
what 3 w 174
is 7 w 176
given 1 w 181
by 1 w 183
εἰ 2 w 185
μὴ 1 w 187
or 2 w 189
1 w 190
μήν 2 w 193
Moreover 1 w 202
μὴν 1 w 206
does 1 w 210
not 2 w 213
seem 1 w 217
to 1 w 219
be 1 w 221
used 1 w 225
with 1 w 229
εἰ 3 w 231
conditional 1 w 242
or 4 w 245
interrogative 1 w 258
in 4 w 261
classical 1 w 270
authors 1 w 277
or 6 w 279
in 5 w 281
Ν 1 w 282
T 2 w 284
The 2 w 288
MSS 1 w 291
often 1 w 297
show 1 w 301
disagreement 1 w 313
The 3 w 317
latest 1 w 323
view 1 w 327
is 9 w 329
to 2 w 331
consider 1 w 339
εἷ 1 w 341
μὴν 2 w 344
a 18 w 345
variety 1 w 352
of 6 w 354
2 w 355
μὴν 3 w 358
Blass 1 w 364
in 6 w 367
his 1 w 370
N 1 w 371
T 5 w 373
Grammar 1 w 381
Mr 1 w 384
s 28 w 386
translation 1 w 397
prints 1 w 404
εἴ 1 w 406
μήν 3 w 409
and 2 w 413
so 3 w 415
does 2 w 419
Prof 1 w 423
Moulton 1 w 431
whose 1 w 437
words 1 w 442
p 4 w 444
46 1 w 447
are 1 w 451
The 4 w 456
complete 1 w 464
establishment 1 w 477
of 8 w 479
εἴ 2 w 481
μὴν 4 w 484
by 2 w 486
the 4 w 489
papyri 1 w 495
is 12 w 497
an 6 w 499
interesting 1 w 510
confirmation 1 w 522
of 9 w 524
the 5 w 527
best 1 w 531
uncials 1 w 538
Despite 1 w 546
Hort 1 w 550
p 9 w 552
151 1 w 556
we 1 w 559
must 1 w 563
make 1 w 567
the 6 w 570
difference 1 w 580
between 1 w 587
εἶ 1 w 589
μήν 4 w 592
and 3 w 595
3 w 596
μήν 5 w 599
strictly 1 w 607
orthographical 1 w 621
after 1 w 626
all 1 w 629
if 5 w 632
the 7 w 635
alternative 1 w 646
is 13 w 648
to 4 w 650
suppose 1 w 657
any 1 w 660
connection 1 w 670
with 2 w 674
εἰ 4 w 676
if 6 w 679
I 1 w 682
should 1 w 688
upon 1 w 693
this 1 w 697
view 2 w 701
which 2 w 707
almost 1 w 713
certainly 1 w 722
the 8 w 725
right 1 w 730
one 1 w 733
have 1 w 738
said 1 w 742
that 2 w 746
εἷ 2 w 748
μὴν 5 w 751
is 15 w 754
hardly 1 w 760
possible 1 w 768
am-pt 1 w 775
as 4 w 777
an 9 w 779
equivalent 1 w 789
to 5 w 791
4 w 792
μήν 6 w 795
and 4 w 799
this 2 w 803
as 5 w 806
written 1 w 813
in 11 w 815
the 9 w 818
days 1 w 822
of 10 w 824
our 1 w 827
Mss 1 w 830
or 10 w 833
their 1 w 838
predecessors 1 w 850
and 5 w 854
almost 2 w 860
back 1 w 864
to 6 w 866
the 11 w 869
days 2 w 873
of 11 w 875
the 12 w 878
Alexandrian 1 w 889
translators 1 w 900
it 7 w 903
apparently 1 w 913
was 1 w 916
hii 1 w 920
5 2 w 922
Α 1 w 924
reads 1 w 929
ἐμαλακίσθη 1 w 939
but 1 w 943
on 12 w 945
general 1 w 952
principles 1 w 962
the 13 w 965
reading 1 w 972
of 12 w 974
the 14 w 977
great 1 w 982
body 1 w 986
of 13 w 988
MSS 2 w 991
μεμαλάκισται 1 w 1005
must 2 w 1010
be 4 w 1012
preferred 1 w 1021
We 1 w 1024
then 1 w 1028
have 2 w 1032
a 70 w 1033
perf 1 w 1037
and 7 w 1041
an 16 w 1043
aorist 1 w 1049
in 14 w 1051
parallel 1 w 1059
clauses 1 w 1066
Above 1 w 1072
in 15 w 1075
ver 2 w 1078
2 2 w 1080
there 1 w 1086
are 3 w 1089
ἔστιν 1 w 1094
and 8 w 1097
εἶχον 1 w 1102
then 2 w 1107
the 18 w 1110
perf 2 w 1114
ἀπέστραπται 1 w 1126
Cf 1 w 1129
Josh 1 w 1134
v 15 w 1136
5 3 w 1138
ἀνέστραπται 1 w 1150
two 1 w 1155
presents 1 w 1163
in 16 w 1165
ver 3 w 1168
4 2 w 1170
and 9 w 1174
the 19 w 1177
rest 2 w 1181
of 14 w 1183
the 20 w 1186
surrounding 1 w 1197
verbs 1 w 1202
are 4 w 1205
aorists 1 w 1212
The 5 w 1216
parallel 2 w 1224
aorist 3 w 1230
and 10 w 1233
perfect 1 w 1240
can 1 w 1243
also 2 w 1247
be 5 w 1249
seen 1 w 1253
at 13 w 1255
x 4 w 1256
7 1 w 1258
ἐνεθυμήθη 1 w 1267
λ 3 w 1271
ελόγισται 1 w 1281
where 1 w 1287
possibly 1 w 1295
each 1 w 1299
tense 1 w 1304
has 2 w 1307
something 1 w 1316
of 15 w 1318
its 1 w 1321
own 1 w 1324
force 1 w 1329
but 2 w 1333
contrast 1 w 1341
ἐλογίσθησαν 1 w 1352
ν 18 w 1354
28 1 w 1357
Χλ 1 w 1360
7 2 w 1363
xxi 1 w 1367
9 1 w 1369
πέπτωκεν 1 w 1378
συνετρίβησαν 1 w 1393
cf 2 w 1396
ἔπεσεν 1 w 1403
Rev 1 w 1407
xiv 1 w 1411
8 3 w 1413
xviii 1 w 1419
2 4 w 1421
xlv 2 w 1425
19 1 w 1428
Λελάληκα 1 w 1437
εἶπα 1 w 1444
In 1 w 1446
xlviii 1 w 1452
16 1 w 1455
the 21 w 1458
text 1 w 1462
has 3 w 1465
variants 1 w 1473
lvii 2 w 1478
18 1 w 1481
ἑὠρακα 1 w 1488
ἰασάμην 1 w 1498
lix 1 w 1502
14 1 w 1505
15 2 w 1508
ἀπιστήαμεν 1 w 1518
ἀφέστηκεν 1 w 1530
ἦρται 1 w 1536
μετέστησαν 1 w 1549
lxi 1 w 1553
I 3 w 1555
ἔχρισεν 1 w 1563
ἀπέσταλκεν 1 w 1576
Also 1 w 1581
with 3 w 1585
temporal 1 w 1593
or 18 w 1595
causal 1 w 1601
connecting 1 w 1611
particles 1 w 1620
ix 2 w 1623
4 4 w 1625
xiv 2 w 1628
8 5 w 1630
xl 5 w 1633
2 5 w 1635
cf 3 w 1638
xxiii 1 w 1644
1 11 w 1646
xxviii 1 w 1653
7 3 w 1655
xlviii 2 w 1662
10 1 w 1665
On 1 w 1668
this 3 w 1672
subject 1 w 1679
see 3 w 1682
Moulton 2 w 1689
N 2 w 1691
T 8 w 1693
Grammar 2 w 1701
Vol 1 w 1705
1 13 w 1707
pp 4 w 1710
140146 1 w 1717
Mozley 1 w 1723
Psalter 1 w 1731
of 16 w 1733
the 22 w 1736
Church 1 w 1742
p 33 w 1744
148 1 w 1748
I 4 w 1750
return 1 w 1756
to 9 w 1758
the 23 w 1761
subject 2 w 1768
below 1 w 1773
Grammatical 1 w 1785
Note 1 w 1789
6 4 w 1792
meantime 1 w 1801
I 5 w 1802
venture 1 w 1809
on 16 w 1811
the 24 w 1814
provisional 1 w 1825
opinion 1 w 1832
that 3 w 1836
where 2 w 1842
each 2 w 1846
tense 2 w 1851
has 4 w 1854
not 3 w 1857
its 2 w 1860
own 2 w 1863
proper 1 w 1869
force 2 w 1874
some 3 w 1879
approximation 1 w 1892
or 20 w 1894
overlapping 1 w 1905
takes 1 w 1910
place 1 w 1915
the 25 w 1919
perfect 2 w 1926
approaching 1 w 1937
the 26 w 1940
aorist 4 w 1946
in 23 w 1948
meaning 2 w 1955
but 3 w 1959
that 4 w 1963
aorist 5 w 1969
itself 1 w 1975
having 1 w 1981
in 26 w 1983
the 27 w 1986
Lxx 1 w 1989
a 122 w 1991
somewhat 2 w 1999
extended 1 w 2007
force 3 w 2012
which 3 w 2018
renders 1 w 2025
the 28 w 2028
approach 2 w 2036
easier 1 w 2042
In 2 w 2045
x 26 w 2046
7 4 w 2048
λελόγισται 1 w 2059
might 1 w 2064
be 7 w 2066
passive 1 w 2073
and 11 w 2076
impersonal 1 w 2086
l 65 w 2088
have 3 w 2092
not 4 w 2095
however 1 w 2102
translated 1 w 2112
it 12 w 2114
so 11 w 2116
which 4 w 2122
seems 1 w 2127
to 10 w 2129
help 1 w 2133
the 29 w 2136
proper 2 w 2142
sense 1 w 2147
of 17 w 2149
the 30 w 2152
perfect 3 w 2159
lvii 4 w 2164
15 3 w 2167
16 2 w 2170
It 1 w 2173
seems 2 w 2178
to 11 w 2180
me 11 w 2182
and 12 w 2186
l 69 w 2187
have 4 w 2191
endeavoured 1 w 2202
to 12 w 2204
punctuate 1 w 2213
so 12 w 2215
as 13 w 2217
to 13 w 2219
make 2 w 2223
this 4 w 2227
sense 2 w 2232
not 5 w 2235
impossible 1 w 2245
that 5 w 2250
here 4 w 2254
according 1 w 2264
to 14 w 2266
the 31 w 2269
won 1 w 2272
the 32 w 2276
meaning 3 w 2283
is 25 w 2285
somewhat 3 w 2293
like 1 w 2297
Exod 1 w 2301
xxxiii 1 w 2308
19 2 w 2311
xxxiv 1 w 2317
5-7 1 w 2321
Lord 1 w 2326
proclaiming 1 w 2337
His 1 w 2340
own 3 w 2343
attributes 1 w 2353
and 13 w 2357
His 2 w 2360
words 2 w 2365
beginning 1 w 2374
at 24 w 2376
Ἄγιος 1 w 2381
ἐν 2 w 2383
ἁγίοις 1 w 2389
or 27 w 2392
even 1 w 2396
at 25 w 2398
1 w 2399
ἐν 3 w 2401
ὑψηλοῖς 1 w 2408