Scaife ATLAS

CTS Library / Epinicians

Epinicians (5.180-5.191)

urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001.perseus-eng2:5.180-5.191
Refs {'start': {'reference': '5.180', 'human_reference': 'Poem 5 Line 180'}, 'end': {'reference': '5.191', 'human_reference': 'Poem 5 Line 191'}}
Ancestors [{'reference': '5'}]
Children []
prev
plain textXML
next
and the untiring stream of the Alpheus, and the strength of Pelops, and Pisa, where glorious Pherenicus won victory in the race with his feet, and returned to Syracuse with its fine towers,
bringing to Hieron the leaf of good fortune. For the sake of truth we must give praise, pushing away envy with both hands,
if any mortal man does well.
5
191
A Boeotian man, Hesiod, attendant of the sweet Muses, said this: He whom the gods honor has a good name among men as well.

Tokens

and 1 w 3
the 1 w 6
untiring 1 w 14
stream 1 w 20
of 1 w 22
the 2 w 25
Alpheus 1 w 32
and 2 w 36
the 3 w 39
strength 1 w 47
of 2 w 49
Pelops 1 w 55
and 3 w 59
Pisa 1 w 63
where 1 w 69
glorious 1 w 77
Pherenicus 1 w 87
won 1 w 90
victory 1 w 97
in 2 w 99
the 4 w 102
race 1 w 106
with 1 w 110
his 1 w 113
feet 1 w 117
and 4 w 121
returned 1 w 129
to 2 w 131
Syracuse 1 w 139
with 2 w 143
its 1 w 146
fine 1 w 150
towers 1 w 156
bringing 1 w 165
to 4 w 167
Hieron 1 w 173
the 5 w 176
leaf 1 w 180
of 3 w 182
good 1 w 186
fortune 1 w 193
For 1 w 197
the 6 w 200
sake 1 w 204
of 4 w 206
truth 1 w 211
we 2 w 213
must 1 w 217
give 1 w 221
praise 1 w 227
pushing 1 w 235
away 1 w 239
envy 1 w 243
with 3 w 247
both 1 w 251
hands 1 w 256
if 1 w 259
any 1 w 262
mortal 1 w 268
man 1 w 271
does 1 w 275
well 1 w 279
A 2 w 281
Boeotian 1 w 289
man 2 w 292
Hesiod 1 w 299
attendant 1 w 309
of 5 w 311
the 7 w 314
sweet 1 w 319
Muses 1 w 324
said 1 w 329
this 1 w 333
He 2 w 336
whom 1 w 340
the 8 w 343
gods 1 w 347
honor 1 w 352
has 1 w 355
a 24 w 356
good 2 w 360
name 1 w 364
among 1 w 369
men 1 w 372
as 2 w 374
well 2 w 378