Scaife ATLAS

CTS Library / Epinicians

Epinicians (3.19-3.25)

urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001.perseus-eng2:3.19-3.25
Refs {'start': {'reference': '3.19', 'human_reference': 'Poem 3 Line 19'}, 'end': {'reference': '3.25', 'human_reference': 'Poem 3 Line 25'}}
Ancestors [{'reference': '3'}]
Children []
prev
plain textXML
next
before the temple, where the Delphians administer the great precinct
of Phoebus beside the Castalian stream. A man should honor the god, for that is the greatest prosperity.
2
23
For indeed, once the ruler of horse-taming Lydia,
Croesuswhen Zeus was bringing about the decreed fate, and Sardis was being sacked by the Persian armyCroesus was protected by the god of the golden lyre,

Tokens

before 1 w 6
the 1 w 9
temple 1 w 15
where 1 w 21
the 2 w 24
Delphians 1 w 33
administer 1 w 43
the 3 w 46
great 1 w 51
precinct 1 w 59
of 1 w 61
Phoebus 1 w 68
beside 1 w 74
the 4 w 77
Castalian 1 w 86
stream 1 w 92
A 1 w 94
man 1 w 97
should 1 w 103
honor 1 w 108
the 5 w 111
god 1 w 114
for 2 w 118
that 1 w 122
is 2 w 124
the 6 w 127
greatest 1 w 135
prosperity 1 w 145
For 1 w 149
indeed 1 w 155
once 1 w 160
the 7 w 163
ruler 1 w 168
of 2 w 170
horse-taming 1 w 182
Lydia 1 w 187
Croesus 1 w 195
when 1 w 200
Zeus 1 w 204
was 1 w 207
bringing 1 w 215
about 1 w 220
the 8 w 223
decreed 1 w 230
fate 1 w 234
and 1 w 238
Sardis 1 w 244
was 2 w 247
being 1 w 252
sacked 1 w 258
by 1 w 260
the 9 w 263
Persian 1 w 270
army 1 w 274
Croesus 2 w 282
was 3 w 285
protected 1 w 294
by 2 w 296
the 10 w 299
god 2 w 302
of 3 w 304
the 11 w 307
golden 1 w 313
lyre 1 w 317