LSJ
distribute, ἄρτους ἱερεῦσι Ph. 2.240; τινί τι J. BJ 2.6.3:— Pass., αἱ τρεῖς μναῖ ἐ. τῷ στατῆρι Arist. Ath. 10.2.
5
in or by reference to, according to, in view of, π. τὸ παρεὸν βουλεύεσθαι Hdt. 1.20, cf. 113, Th. 6.46, 47, IG 2(2).1.20, etc.; π. τὴν παροῦσαν ἀρρωστίαν Th. 7.47; ἵνα π. τὸν ὑπάρχοντα καιρὸν ἕκαστα θεωρῆτε D. 18.17, cf. 314, etc.; εἴ τι δεῖ τεκμαίρεσθαι π. τὸν ἄλλον τρόπον Id. 27.22; τοῖς π. ὑμᾶς ζῶσι those who live with your interests in view, Id. 19.226; ἐλευθέρου τὸ μὴ π. ἄλλον ζῆν Arist. Rh. 1367a32; π. τοῦτον πάντʼ ἐσκόπουν, π. τοῦτον ἐποιοῦντο τὴν εἰρήνην D. 19.63; τὸ παιδεύεσθαι π. τὰς πολιτείας suitably to them, Arist. Pol. 1310a14; ὁρῶ . . ἅπαντας π. τὴν παροῦσαν δύναμιν τῶν δικαίων ἀξιουμένους according to their power, D. 15.28; π. τὰς τύχας γὰρ τὰς φρένας κεκτήμεθα according to . . , E. Hipp. 701; πὸς τὰς συνθέσις in accordance with the agreements, IG 5(2).343.41,60 (Orchom. Arc.); τὸν δικαστὰν ὀμνύντα κρῖναι πορτὶ τὰ μωλιόμενα having regard to the pleadings, Leg.Gort. 5.44, cf. 9.30; αἱ ἀρχαὶ . . πρὸς τὰ κατεσκευασμένα σύμβολα σηκώματα ποιησάμεναι after making weights and measures in accordance with, or by reference to, the established standards, IG 2(2).1013.7; π. τὰ στάθμια τὰ ἐν τῷ ἀργυροκοπίῳ as measured by the weights in the mint, ib. 30, cf. PAmh. 43.10 (ii B. C.); [ Σόλων] ἐποίησε σταθμὰ π. τὸ νόμισμα made (trade-) weights on the basis of ( i.e. proportional to) the coinage, Arist. Ath. 10.2; ὀρθὸν π. τὸν διαβήτην IG 2(2).1668.9, cf. 95,7.3073.108 ( Lebad., ii B. C.); π. τὸ δικαιότατον in accordance with the most just principle, D.C. Fr. 104.6.
2
Hom. writers, the τάλαντον was both a commercial weight (differing in different systems), and also the sum of money represented by the corresponding weight of gold or silver; τοῖσι μὲν (of the subjects of Darius) ἀργύριον ἀπαγινέουσι εἴρητο Βαβυλώνιον σταθμὸν τ. ἀπαγινέειν, τοῖσι δὲ χρυσίον ἀπαγινέουσι Εὐβοϊκόν· τὸ δὲ Βαβυλώνιον τ. δύναται Εὐβοΐδας ( ὀκτὼ καὶ add. Reiz) ἑβδομήκοντα μνέας Hdt. 3.89; τ. Ἀττικόν, Αἰγιναῖον, etc., Poll. 9.86; ἐποίησε [ὁ Σόλων] σταθμὰ πρὸς τὸ νόμισμα τρεῖς καὶ ἑξήκοντα μνᾶς τὸ τ. ἀγούσας Arist. Ath. 10.2.
II
Φείδων, king of Argos, the author of Peloponnesian weights and measures, Hdt. 6.127:— hence Adj. Φειδώνειος or Φειδώνιος, α, ον, μέτρα Arist. Ath. 10.2, Fr. 480, Thphr. Char. 30.11, Str. 8.3.33 ( Poll. l.c. connects signf. I with the Adj.); μέδιμνοι Φ. Delph. 3(5).3 ii 3 (iv B. C.).
II
mark engraved, impress, stamp on coins and seals, ἀργύρου λαμπρὸς χ. E. El. 559, cf. Pl. Plt. 289b, Arist. Pol. 1257a40; coin type, standard, ἦν δʼ ὁ ἀρχαῖος χ. δίδραχμον Id. Ath. 10.2, cf. OGI 339.45 ( Sestos, ii B. C.), D.S. 17.66; Κότυος χ. Head Hist.Num. 2285 ( Thrace, i B. C.): hence, in pl., = χάραγμα I.2, PFlor. 61.21 (i A. D.): metaph., οἷς ἡ ἀρετὴ εὐδοξίας χαρακτῆρα τοῖς ἔργοις ἐπέβαλεν set a stamp upon them, Isoc. 1.8; Κύπριος (s. v. l.) χαρακτὴρ . . ἐν γυναικείοις τύποις εἰκὼς πέπληκται A. Supp. 282.