Scaife ATLAS

CTS Library / Prometheus Bound

Prometheus Bound (687-764)

urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-eng2:687-764
Refs {'start': {'reference': '687', 'human_reference': 'Line 687'}, 'end': {'reference': '764', 'human_reference': 'Line 764'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
Oh, ah, go away, alas! Never, oh never, did I dream that words so strange would greet my ears;
or that sufferings so grievous to look upon, yes, and so grievous to endure, a tale of outrage, would strike my soul as if with double-pronged goad. Alas, O Fate, O Fate,
I shudder to behold the plight that has befallen Io.
696
Prometheus
You lament and are full of fear all too soon. Wait until you have learned the rest as well.
Chorus
Proceed, tell all. It is comforting for the sick to know clearly beforehand what pain still awaits them.
Prometheus
You gained your former request easily from me; for you first desired the story of her ordeal from her own lips. Hear now the sequel, the sufferings this maid is fated to endure at Heras hand.
And may you, daughter of Inachus, lay to heart my words so that you may learn the end of your wanderings. First, from this spot, turn yourself toward the rising sun and make your way over untilled plains; and you shall reach the Scythian nomads, who dwell
in thatched houses, perched aloft on strong-wheeled wagons and are equipped with far-darting bows. Do not approach them, but keeping your feet near the rugged shore, where the sea breaks with a roar, pass on beyond their land. On the left hand dwell the workers in iron,
the Chalybes, and you must beware of them, since they are savage and are not to be approached by strangers. Then you shall reach the river Hybristes,[*] which does not belie its name. Do not cross this, for it is hard to cross, until you come to Caucasus itself,
loftiest of mountains, where from its very brows the river pours out its might in fury. You must pass over its crests, which neighbor the stars, and enter upon a southward course, where you shall reach the host of the Amazons, who loathe all men. They shall in time to come
inhabit Themiscyra on the Thermodon, where, fronting the sea, is Salmydessus rugged jaw, evil host of mariners, step-mother of ships. The Amazons will gladly guide you on your way. Next, just at the narrow portals of the harbor, you shall reach
the Cimmerian isthmus. This you must leave with stout heart and pass through the channel of Maeotis; and ever after among mankind there shall be great mention of your passing, and it shall be called after you the Bosporus.[*]Then, leaving the soil of Europe,
you shall come to the Asian continent.
Does it not seem to you that the tyrant of the gods is violent in all his ways? For this god, desirous of union with this mortal maid, has imposed upon her these wanderings. Maiden, you have gained a cruel suitor
for your hand. As to the tale you now have heard understand that it has not even passed the introduction.
742
Io
Ah me, ah me, alas!
Prometheus
What! You are crying and groaning again? What will you do, I wonder, when you have learned the sufferings still in store for you?
Chorus
What! Can it be that you have sufferings still left to recount to her?
Prometheus
Yes, a tempestuous sea of calamitous distress.
Io
What gain have I then in life? Why did I not hurl myself straightaway from this rugged rock, so that I was dashed to earth and freed from
all my sufferings? It is better to die once and for all than linger out all my days in misery.
Prometheus
Ah, you would hardly bear my agonies to whom it is not foredoomed to die; for death would have freed me from my sufferings.
But now no limit to my tribulations has been appointed until Zeus is hurled from his sovereignty.
Io
What! Shall Zeus one day be hurled from his dominion?
Prometheus
You would rejoice, I think, to see that happen.
Io
Why not, since it is at the hand of Zeus that I suffer?
Prometheus
Then you may assure yourself that these things are true.
Io
By whom shall he be despoiled of the sceptre of his sovereignty?
Prometheus
By himself and his own empty-headed purposes.
Io
In what way? Oh tell me, if there be no harm in telling.
Prometheus
He shall make a marriage that shall one day cause him distress.

Tokens

Oh 1 w 2
ah 1 w 5
go 1 w 8
away 1 w 12
alas 1 w 17
Never 1 w 23
oh 1 w 26
never 1 w 31
did 1 w 35
I 1 w 36
dream 1 w 41
that 1 w 45
words 1 w 50
so 1 w 52
strange 1 w 59
would 1 w 64
greet 1 w 69
my 1 w 71
ears 1 w 75
or 2 w 78
that 2 w 82
sufferings 1 w 92
so 2 w 94
grievous 1 w 102
to 1 w 104
look 1 w 108
upon 1 w 112
yes 1 w 116
and 1 w 120
so 3 w 122
grievous 2 w 130
to 2 w 132
endure 1 w 138
a 12 w 140
tale 1 w 144
of 1 w 146
outrage 1 w 153
would 2 w 159
strike 1 w 165
my 2 w 167
soul 1 w 171
as 2 w 173
if 1 w 175
with 1 w 179
double-pronged 1 w 193
goad 1 w 197
Alas 1 w 202
O 2 w 204
Fate 1 w 208
O 3 w 210
Fate 2 w 214
I 2 w 216
shudder 1 w 223
to 3 w 225
behold 1 w 231
the 1 w 234
plight 1 w 240
that 3 w 244
has 1 w 247
befallen 1 w 255
Io 1 w 257
Prometheus 1 w 268
You 1 w 271
lament 1 w 277
and 2 w 280
are 1 w 283
full 1 w 287
of 2 w 289
fear 1 w 293
all 2 w 296
too 1 w 299
soon 1 w 303
Wait 1 w 308
until 1 w 313
you 1 w 316
have 1 w 320
learned 1 w 327
the 3 w 330
rest 1 w 334
as 5 w 336
well 1 w 340
Chorus 1 w 347
Proceed 1 w 354
tell 1 w 359
all 3 w 362
It 1 w 365
is 1 w 367
comforting 1 w 377
for 2 w 380
the 4 w 383
sick 1 w 387
to 5 w 389
know 1 w 393
clearly 1 w 400
beforehand 1 w 410
what 1 w 414
pain 1 w 418
still 1 w 423
awaits 1 w 429
them 1 w 433
Prometheus 2 w 444
You 2 w 447
gained 1 w 453
your 1 w 457
former 1 w 463
request 1 w 470
easily 1 w 476
from 1 w 480
me 5 w 482
for 5 w 486
you 3 w 489
first 1 w 494
desired 1 w 501
the 7 w 504
story 1 w 509
of 3 w 511
her 1 w 514
ordeal 1 w 520
from 2 w 524
her 2 w 527
own 1 w 530
lips 1 w 534
Hear 1 w 539
now 2 w 542
the 8 w 545
sequel 1 w 551
the 9 w 555
sufferings 2 w 565
this 1 w 569
maid 1 w 573
is 3 w 575
fated 1 w 580
to 7 w 582
endure 2 w 588
at 8 w 590
Hera 1 w 594
s 40 w 596
hand 2 w 600
And 1 w 604
may 1 w 607
you 4 w 610
daughter 1 w 619
of 4 w 621
Inachus 1 w 628
lay 1 w 632
to 8 w 634
heart 1 w 639
my 3 w 641
words 2 w 646
so 6 w 648
that 4 w 652
you 5 w 655
may 2 w 658
learn 2 w 663
the 10 w 666
end 3 w 669
of 5 w 671
your 2 w 675
wanderings 1 w 685
First 1 w 691
from 3 w 696
this 2 w 700
spot 1 w 704
turn 1 w 709
yourself 1 w 717
toward 1 w 723
the 11 w 726
rising 1 w 732
sun 1 w 735
and 6 w 738
make 1 w 742
your 4 w 746
way 2 w 749
over 1 w 753
untilled 1 w 761
plains 1 w 767
and 7 w 771
you 9 w 774
shall 1 w 779
reach 1 w 784
the 12 w 787
Scythian 1 w 795
nomads 1 w 801
who 1 w 805
dwell 1 w 810
in 9 w 812
thatched 1 w 820
houses 1 w 826
perched 1 w 834
aloft 1 w 839
on 4 w 841
strong-wheeled 1 w 855
wagons 1 w 861
and 8 w 864
are 2 w 867
equipped 1 w 875
with 2 w 879
far-darting 1 w 890
bows 1 w 894
Do 1 w 897
not 1 w 900
approach 1 w 908
them 2 w 912
but 1 w 916
keeping 1 w 923
your 5 w 927
feet 1 w 931
near 1 w 935
the 14 w 938
rugged 1 w 944
shore 1 w 949
where 1 w 955
the 15 w 958
sea 1 w 961
breaks 1 w 967
with 3 w 971
a 79 w 972
roar 1 w 976
pass 1 w 981
on 7 w 983
beyond 1 w 989
their 1 w 994
land 1 w 998
On 1 w 1001
the 17 w 1004
left 1 w 1008
hand 3 w 1012
dwell 2 w 1017
the 18 w 1020
workers 1 w 1027
in 12 w 1029
iron 1 w 1033
the 19 w 1037
Chalybes 1 w 1045
and 11 w 1049
you 11 w 1052
must 1 w 1056
beware 1 w 1062
of 7 w 1064
them 3 w 1068
since 1 w 1074
they 1 w 1078
are 4 w 1081
savage 1 w 1087
and 12 w 1090
are 5 w 1093
not 2 w 1096
to 10 w 1098
be 7 w 1100
approached 1 w 1110
by 1 w 1112
strangers 1 w 1121
Then 1 w 1126
you 12 w 1129
shall 2 w 1134
reach 2 w 1139
the 22 w 1142
river 1 w 1147
Hybristes 1 w 1156
Ὑβριστής 1 w 1165
Violent 1 w 1173
from 4 w 1177
ὕβρις 1 w 1182
violence 1 w 1191
which 1 w 1197
does 1 w 1201
not 3 w 1204
belie 1 w 1209
its 2 w 1212
name 1 w 1216
Do 2 w 1219
not 4 w 1222
cross 1 w 1227
this 3 w 1231
for 6 w 1235
it 7 w 1237
is 8 w 1239
hard 1 w 1243
to 11 w 1245
cross 2 w 1250
until 3 w 1256
you 13 w 1259
come 1 w 1263
to 12 w 1265
Caucasus 1 w 1273
itself 1 w 1279
loftiest 1 w 1288
of 9 w 1290
mountains 1 w 1299
where 2 w 1305
from 5 w 1309
its 4 w 1312
very 1 w 1316
brows 1 w 1321
the 23 w 1324
river 2 w 1329
pours 1 w 1334
out 2 w 1337
its 5 w 1340
might 1 w 1345
in 15 w 1347
fury 1 w 1351
You 3 w 1355
must 2 w 1359
pass 2 w 1363
over 2 w 1367
its 6 w 1370
crests 1 w 1376
which 2 w 1382
neighbor 1 w 1390
the 24 w 1393
stars 1 w 1398
and 13 w 1402
enter 1 w 1407
upon 2 w 1411
a 105 w 1412
southward 1 w 1421
course 1 w 1427
where 3 w 1433
you 14 w 1436
shall 3 w 1441
reach 3 w 1446
the 25 w 1449
host 1 w 1453
of 10 w 1455
the 26 w 1458
Amazons 1 w 1465
who 2 w 1469
loathe 1 w 1475
all 7 w 1478
men 2 w 1481
They 1 w 1486
shall 4 w 1491
in 16 w 1493
time 1 w 1497
to 13 w 1499
come 2 w 1503
inhabit 1 w 1510
Themiscyra 1 w 1520
on 12 w 1522
the 28 w 1525
Thermodon 1 w 1534
where 4 w 1540
fronting 1 w 1549
the 29 w 1552
sea 2 w 1555
is 10 w 1558
Salmydessus 1 w 1569
rugged 2 w 1576
jaw 1 w 1579
evil 1 w 1584
host 2 w 1588
of 11 w 1590
mariners 1 w 1598
step-mother 1 w 1610
of 12 w 1612
ships 1 w 1617
The 5 w 1621
Amazons 2 w 1628
will 1 w 1632
gladly 1 w 1638
guide 1 w 1643
you 15 w 1646
on 16 w 1648
your 6 w 1652
way 3 w 1655
Next 1 w 1660
just 1 w 1665
at 12 w 1667
the 31 w 1670
narrow 1 w 1676
portals 1 w 1683
of 13 w 1685
the 32 w 1688
harbor 1 w 1694
you 17 w 1698
shall 5 w 1703
reach 4 w 1708
the 33 w 1711
Cimmerian 1 w 1720
isthmus 1 w 1727
This 1 w 1732
you 18 w 1735
must 3 w 1739
leave 1 w 1744
with 4 w 1748
stout 1 w 1753
heart 2 w 1758
and 14 w 1761
pass 3 w 1765
through 1 w 1772
the 34 w 1775
channel 1 w 1782
of 14 w 1784
Maeotis 1 w 1791
and 15 w 1795
ever 3 w 1799
after 1 w 1804
among 1 w 1809
mankind 1 w 1816
there 1 w 1821
shall 6 w 1826
be 9 w 1828
great 1 w 1833
mention 1 w 1840
of 15 w 1842
your 7 w 1846
passing 1 w 1853
and 16 w 1857
it 14 w 1859
shall 7 w 1864
be 10 w 1866
called 1 w 1872
after 2 w 1877
you 20 w 1880
the 36 w 1883
Bosporus 1 w 1891
Βόσπορος 1 w 1900
by 2 w 1903
popular 1 w 1910
etymology 1 w 1919
derived 1 w 1926
from 6 w 1930
βοῦς 1 w 1934
and 17 w 1937
πόρος 1 w 1942
passing 2 w 1950
of 16 w 1952
the 37 w 1955
cow 1 w 1958
is 14 w 1961
according 1 w 1971
to 15 w 1973
Wecklein 1 w 1981
a 150 w 1983
Thracian 1 w 1991
form 2 w 1995
of 17 w 1997
Φωσφόρος 1 w 2005
light-bearing 1 w 2019
an 25 w 2022
epithet 1 w 2029
of 18 w 2031
the 39 w 2034
goddess 1 w 2041
Hecate 1 w 2047
The 6 w 2051
dialectical 1 w 2062
form 3 w 2066
once 1 w 2071
misunderstood 1 w 2084
was 1 w 2088
then 1 w 2092
it 16 w 2095
is 16 w 2097
conjectured 1 w 2108
transferred 1 w 2120
from 7 w 2124
the 41 w 2127
Thracian 2 w 2135
cp 1 w 2138
Aesch 1 w 2144
Pers 1 w 2149
746 1 w 2153
to 17 w 2156
the 42 w 2159
Crimean 1 w 2166
strait 1 w 2172
In 2 w 2175
the 43 w 2178
Suppliants 1 w 2188
Aeschylus 1 w 2197
makes 1 w 2202
Io 2 w 2204
cross 3 w 2209
the 44 w 2212
Thracian 3 w 2220
Bosporus 2 w 2228
Then 2 w 2233
leaving 1 w 2241
the 45 w 2244
soil 1 w 2248
of 19 w 2250
Europe 1 w 2256
you 21 w 2260
shall 8 w 2265
come 3 w 2269
to 18 w 2271
the 46 w 2274
Asian 1 w 2279
continent 1 w 2288
Does 1 w 2293
it 18 w 2295
not 5 w 2298
seem 1 w 2302
to 19 w 2304
you 22 w 2307
that 6 w 2311
the 47 w 2314
tyrant 1 w 2320
of 20 w 2322
the 48 w 2325
gods 1 w 2329
is 17 w 2331
violent 1 w 2338
in 28 w 2340
all 14 w 2343
his 5 w 2346
ways 1 w 2350
For 1 w 2354
this 4 w 2358
god 3 w 2361
desirous 1 w 2370
of 21 w 2372
union 1 w 2377
with 5 w 2381
this 5 w 2385
mortal 1 w 2391
maid 2 w 2395
has 2 w 2399
imposed 1 w 2406
upon 3 w 2410
her 10 w 2413
these 1 w 2418
wanderings 2 w 2428
Maiden 1 w 2435
you 23 w 2439
have 2 w 2443
gained 2 w 2449
a 182 w 2450
cruel 1 w 2455
suitor 1 w 2461
for 9 w 2464
your 8 w 2468
hand 4 w 2472
As 2 w 2475
to 21 w 2477
the 50 w 2480
tale 2 w 2484
you 25 w 2487
now 3 w 2490
have 3 w 2494
heard 1 w 2499
understand 1 w 2510
that 7 w 2514
it 21 w 2516
has 3 w 2519
not 6 w 2522
even 1 w 2526
passed 1 w 2532
the 51 w 2535
introduction 1 w 2547
Io 3 w 2550
Ah 1 w 2552
me 15 w 2554
ah 2 w 2557
me 16 w 2559
alas 2 w 2564
Prometheus 3 w 2575
What 1 w 2579
You 4 w 2583
are 6 w 2586
crying 1 w 2592
and 21 w 2595
groaning 1 w 2603
again 1 w 2608
What 2 w 2613
will 2 w 2617
you 26 w 2620
do 4 w 2622
I 9 w 2624
wonder 1 w 2630
when 1 w 2635
you 27 w 2638
have 4 w 2642
learned 2 w 2649
the 53 w 2652
sufferings 3 w 2662
still 2 w 2667
in 36 w 2669
store 1 w 2674
for 10 w 2677
you 28 w 2680
Chorus 2 w 2687
What 3 w 2691
Can 1 w 2695
it 22 w 2697
be 12 w 2699
that 8 w 2703
you 29 w 2706
have 5 w 2710
sufferings 4 w 2720
still 3 w 2725
left 2 w 2729
to 23 w 2731
recount 1 w 2738
to 24 w 2740
her 11 w 2743
Prometheus 4 w 2754
Yes 1 w 2757
a 207 w 2759
tempestuous 1 w 2770
sea 3 w 2773
of 22 w 2775
calamitous 1 w 2785
distress 1 w 2793
Io 4 w 2796
What 4 w 2800
gain 4 w 2804
have 6 w 2808
I 11 w 2809
then 2 w 2813
in 39 w 2815
life 1 w 2819
Why 1 w 2823
did 2 w 2826
I 12 w 2827
not 7 w 2830
hurl 1 w 2834
myself 1 w 2840
straightaway 1 w 2852
from 8 w 2856
this 6 w 2860
rugged 3 w 2866
rock 1 w 2870
so 9 w 2873
that 9 w 2877
I 13 w 2878
was 2 w 2881
dashed 1 w 2887
to 26 w 2889
earth 1 w 2894
and 22 w 2897
freed 1 w 2902
from 9 w 2906
all 15 w 2909
my 6 w 2911
sufferings 5 w 2921
It 2 w 2924
is 23 w 2926
better 1 w 2932
to 27 w 2934
die 1 w 2937
once 2 w 2941
and 23 w 2944
for 11 w 2947
all 16 w 2950
than 1 w 2954
linger 1 w 2960
out 5 w 2963
all 17 w 2966
my 7 w 2968
days 1 w 2972
in 42 w 2974
misery 1 w 2980
Prometheus 5 w 2991
Ah 2 w 2993
you 30 w 2997
would 3 w 3002
hardly 1 w 3008
bear 2 w 3012
my 8 w 3014
agonies 1 w 3021
to 28 w 3023
whom 1 w 3027
it 24 w 3029
is 25 w 3031
not 8 w 3034
foredoomed 1 w 3044
to 29 w 3046
die 2 w 3049
for 13 w 3053
death 1 w 3058
would 4 w 3063
have 7 w 3067
freed 2 w 3072
me 21 w 3074
from 10 w 3078
my 9 w 3080
sufferings 6 w 3090
But 1 w 3094
now 4 w 3097
no 14 w 3099
limit 1 w 3104
to 30 w 3106
my 10 w 3108
tribulations 1 w 3120
has 4 w 3123
been 1 w 3127
appointed 1 w 3136
until 4 w 3141
Zeus 1 w 3145
is 26 w 3147
hurled 1 w 3153
from 11 w 3157
his 9 w 3160
sovereignty 1 w 3171
Io 5 w 3174
What 5 w 3178
Shall 1 w 3184
Zeus 2 w 3188
one 1 w 3191
day 2 w 3194
be 16 w 3196
hurled 2 w 3202
from 12 w 3206
his 10 w 3209
dominion 1 w 3217
Prometheus 6 w 3228
You 5 w 3231
would 5 w 3236
rejoice 1 w 3243
I 16 w 3245
think 1 w 3250
to 31 w 3253
see 2 w 3256
that 10 w 3260
happen 1 w 3266
Io 6 w 3269
Why 2 w 3272
not 9 w 3275
since 2 w 3281
it 26 w 3283
is 29 w 3285
at 27 w 3287
the 58 w 3290
hand 5 w 3294
of 23 w 3296
Zeus 3 w 3300
that 11 w 3304
I 18 w 3305
suffer 7 w 3311
Prometheus 7 w 3322
Then 3 w 3326
you 31 w 3329
may 3 w 3332
assure 1 w 3338
yourself 2 w 3346
that 12 w 3350
these 2 w 3355
things 1 w 3361
are 7 w 3364
true 1 w 3368
Io 7 w 3371
By 1 w 3373
whom 2 w 3377
shall 9 w 3382
he 86 w 3384
be 17 w 3386
despoiled 1 w 3395
of 24 w 3397
the 61 w 3400
sceptre 1 w 3407
of 25 w 3409
his 11 w 3412
sovereignty 2 w 3423
Prometheus 8 w 3434
By 2 w 3436
himself 1 w 3443
and 25 w 3446
his 12 w 3449
own 2 w 3452
empty-headed 1 w 3464
purposes 1 w 3472
Io 8 w 3475
In 3 w 3477
what 2 w 3481
way 6 w 3484
Oh 2 w 3487
tell 2 w 3491
me 25 w 3493
if 3 w 3496
there 2 w 3501
be 18 w 3503
no 16 w 3505
harm 1 w 3509
in 49 w 3511
telling 1 w 3518
Prometheus 9 w 3529
He 4 w 3531
shall 10 w 3536
make 3 w 3540
a 256 w 3541
marriage 1 w 3549
that 13 w 3553
shall 11 w 3558
one 2 w 3561
day 3 w 3564
cause 1 w 3569
him 2 w 3572
distress 2 w 3580