Scaife ATLAS

CTS Library / Dialogues of the Sea-gods:

Dialogues of the Sea-gods: (2.1-3.1)

urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg067.perseus-eng4:2.1-3.1
Refs {'start': {'reference': '2.1', 'human_reference': 'None 2 None 1'}, 'end': {'reference': '3.1', 'human_reference': 'None 3 None 1'}}
Ancestors [{'reference': '2'}]
Children []
prev
plain textXML
next
II
Cyclops. Posidon

Cyclops Only look, father, what that cursed stranger has been doing to me! He made me drunk, and set upon me whilst I was asleep, and blinded me.

v.1.p.92

Posidon Who has dared to do this?

Cyclops He called himself Noman at first: but when he had got safely out of range, he said his name was Odysseus.

Posidon I knowthe Ithacan; on his way back from Troy. But how did he come to dosuch a thing? He is not distinguished for courage.

Cyclops When I got back from the pasture, I caught a lot of the fellows in my cave. Evidently they had designs upon the sheep: because when I had blocked up my doorway (I have a great big stone for that), and kindled a fire, with a tree that I had brought home from the mountain,—there they were trying to hide themselves. I saw they were robbers, so I caught a few of them, and ate them of course, and then that scoundrel of a Noman, or Odysseus, whichever it is, gave me something to drink, with a drug in it; it tasted and smelt very good, but it was villanously heady stuff; it made everything spin round; even the cave seemed to be turning upside down, and I simply didnt know where I was; and finally I fell off to sleep. And then he sharpened that stake, and made it hot in the fire, and blinded me in my sleep; and blind I have been ever since, father.

Posidon You must have slept pretty soundly, my boy, or you would have jumped up in the middle of it. Well, and how did Odysseus get off? He couldnt move that stone away, I know.

Cyclops I took that away myself, so as to catch him as he went out. I sat down in the doorway, and felt about for him with my hands. I just let the sheep go out to pasture, and told the ram everything I wanted done.

Posidon Ah! and they slipped out under the sheep? But you should have set the other Cyclopes on to him.

Cyclops I did call them, and they came: but when they asked me who it was that was playing tricks with me, I said Noman’; and then they thought I was mad, and went off home again.

v.1.p.93
The villain! that name of his was just a trick! And what I minded most was the way in which he made game of my misfortune: Not even Papa can put this right,’ he said.

Posidon Never mind, my boy; I will be even with him. I may not be able to cure blindness, but he shall know that I have something to say to mariners. He is not home yet.

Francis George Fowler
III
Posidon, Alpheus

Posidon What is the meaning of this, Alpheus? unlike others, when you take your plunge you do not mingle with the brine as a river should; you do not put an end to your labours by dispersing; you hold together through the sea, keep your current fresh, and hurry along in all your original purity; you dive down to strange depths like a gull or a heron; I suppose you will come to the top again and show yourself somewhere or other.

Alpheus Do not press me, Posidon; a love affair; and many is the time you have been in love yourself.

Posidon Woman, nymph, or Nereid?

Alpheus All wrong; she is a fountain.

Posidon A fountain? and where does she flow?

Alpheus She is an islanderin Sicily. Her name is Arethusa,

II 1 w 2
Cyclops 1 w 9
Posidon 1 w 17
Cyclops 2 w 24
Only 1 w 28
look 1 w 32
father 1 w 39
what 1 w 44
that 1 w 48
cursed 1 w 54
stranger 1 w 62
has 1 w 65
been 1 w 69
doing 1 w 74
to 1 w 76
me 1 w 78
He 1 w 81
made 1 w 85
me 2 w 87
drunk 1 w 92
and 1 w 96
set 1 w 99
upon 1 w 103
me 3 w 105
whilst 1 w 111
I 3 w 112
was 1 w 115
asleep 1 w 121
and 2 w 125
blinded 1 w 132
me 4 w 134
Posidon 2 w 142
Who 1 w 145
has 2 w 148
dared 1 w 153
to 2 w 155
do 4 w 157
this 1 w 161
Cyclops 3 w 169
He 2 w 171
called 1 w 177
himself 1 w 184
Noman 1 w 190
at 4 w 193
first 1 w 198
but 1 w 202
when 1 w 206
he 3 w 208
had 1 w 211
got 1 w 214
safely 1 w 220
out 1 w 223
of 1 w 225
range 2 w 230
he 4 w 233
said 1 w 237
his 2 w 240
name 1 w 244
was 2 w 247
Odysseus 1 w 255
Posidon 3 w 263
I 4 w 264
know 1 w 268
the 2 w 272
Ithacan 1 w 279
on 5 w 282
his 3 w 285
way 1 w 288
back 1 w 292
from 1 w 296
Troy 1 w 300
But 1 w 304
how 1 w 307
did 1 w 310
he 6 w 312
come 1 w 316
to 3 w 318
dosuch 1 w 324
a 26 w 325
thing 1 w 330
He 3 w 333
is 4 w 335
not 1 w 338
distinguished 1 w 351
for 1 w 354
courage 1 w 361
Cyclops 4 w 369
When 1 w 373
I 6 w 374
got 2 w 377
back 2 w 381
from 2 w 385
the 3 w 388
pasture 1 w 395
I 7 w 397
caught 1 w 403
a 31 w 404
lot 1 w 407
of 2 w 409
the 4 w 412
fellows 1 w 419
in 5 w 421
my 1 w 423
cave 1 w 427
Evidently 1 w 437
they 1 w 441
had 2 w 444
designs 1 w 451
upon 2 w 455
the 6 w 458
sheep 1 w 463
because 1 w 471
when 2 w 475
I 8 w 476
had 3 w 479
blocked 1 w 486
up 3 w 488
my 2 w 490
doorway 1 w 497
I 9 w 499
have 1 w 503
a 38 w 504
great 1 w 509
big 1 w 512
stone 1 w 517
for 2 w 520
that 2 w 524
and 3 w 529
kindled 1 w 536
a 42 w 537
fire 1 w 541
with 1 w 546
a 43 w 547
tree 1 w 551
that 3 w 555
I 10 w 556
had 4 w 559
brought 1 w 566
home 1 w 570
from 3 w 574
the 7 w 577
mountain 1 w 585
there 1 w 592
they 2 w 596
were 1 w 600
trying 1 w 606
to 5 w 608
hide 1 w 612
themselves 1 w 622
I 11 w 624
saw 1 w 627
they 3 w 631
were 2 w 635
robbers 1 w 642
so 1 w 645
I 12 w 646
caught 2 w 652
a 49 w 653
few 1 w 656
of 3 w 658
them 2 w 662
and 4 w 666
ate 1 w 669
them 3 w 673
of 4 w 675
course 1 w 681
and 5 w 685
then 1 w 689
that 4 w 693
scoundrel 1 w 702
of 5 w 704
a 54 w 705
Noman 2 w 710
or 4 w 713
Odysseus 2 w 721
whichever 1 w 731
it 2 w 733
is 7 w 735
gave 1 w 740
me 8 w 742
something 1 w 751
to 6 w 753
drink 1 w 758
with 2 w 763
a 57 w 764
drug 1 w 768
in 11 w 770
it 4 w 772
it 5 w 775
tasted 1 w 781
and 6 w 784
smelt 1 w 789
very 1 w 793
good 1 w 797
but 2 w 801
it 6 w 803
was 3 w 806
villanously 1 w 817
heady 1 w 822
stuff 1 w 827
it 7 w 830
made 2 w 834
everything 1 w 844
spin 1 w 848
round 1 w 853
even 1 w 858
the 15 w 861
cave 2 w 865
seemed 1 w 871
to 7 w 873
be 4 w 875
turning 1 w 882
upside 1 w 888
down 1 w 892
and 7 w 896
I 13 w 897
simply 1 w 903
didn 1 w 907
t 73 w 909
know 2 w 913
where 1 w 918
I 14 w 919
was 4 w 922
and 8 w 926
finally 1 w 933
I 15 w 934
fell 2 w 938
off 1 w 941
to 8 w 943
sleep 2 w 948
And 1 w 952
then 2 w 956
he 28 w 958
sharpened 1 w 967
that 5 w 971
stake 1 w 976
and 9 w 980
made 3 w 984
it 8 w 986
hot 1 w 989
in 16 w 991
the 17 w 994
fire 2 w 998
and 10 w 1002
blinded 2 w 1009
me 12 w 1011
in 18 w 1013
my 3 w 1015
sleep 3 w 1020
and 11 w 1024
blind 3 w 1029
I 16 w 1030
have 2 w 1034
been 2 w 1038
ever 3 w 1042
since 1 w 1047
father 2 w 1054
Posidon 4 w 1062
You 1 w 1065
must 1 w 1069
have 3 w 1073
slept 1 w 1078
pretty 1 w 1084
soundly 1 w 1091
my 4 w 1094
boy 1 w 1097
or 5 w 1100
you 1 w 1103
would 1 w 1108
have 4 w 1112
jumped 1 w 1118
up 5 w 1120
in 21 w 1122
the 19 w 1125
middle 1 w 1131
of 7 w 1133
it 9 w 1135
Well 1 w 1140
and 12 w 1144
how 2 w 1147
did 3 w 1150
Odysseus 3 w 1158
get 1 w 1161
off 2 w 1164
He 4 w 1167
couldn 1 w 1173
t 90 w 1175
move 1 w 1179
that 6 w 1183
stone 2 w 1188
away 1 w 1192
I 17 w 1194
know 3 w 1198
Cyclops 5 w 1206
I 18 w 1207
took 1 w 1211
that 7 w 1215
away 2 w 1219
myself 1 w 1225
so 4 w 1228
as 10 w 1230
to 11 w 1232
catch 1 w 1237
him 2 w 1240
as 11 w 1242
he 32 w 1244
went 1 w 1248
out 2 w 1251
I 19 w 1253
sat 1 w 1256
down 2 w 1260
in 22 w 1262
the 20 w 1265
doorway 2 w 1272
and 13 w 1276
felt 1 w 1280
about 1 w 1285
for 3 w 1288
him 3 w 1291
with 3 w 1295
my 6 w 1297
hands 1 w 1302
I 20 w 1304
just 1 w 1308
let 1 w 1311
the 21 w 1314
sheep 2 w 1319
go 4 w 1321
out 4 w 1324
to 12 w 1326
pasture 2 w 1333
and 15 w 1337
told 1 w 1341
the 22 w 1344
ram 1 w 1347
everything 2 w 1357
I 21 w 1358
wanted 1 w 1364
done 1 w 1368
Posidon 5 w 1376
Ah 1 w 1378
and 16 w 1382
they 4 w 1386
slipped 1 w 1393
out 5 w 1396
under 1 w 1401
the 24 w 1404
sheep 3 w 1409
But 2 w 1413
you 2 w 1416
should 1 w 1422
have 5 w 1426
set 2 w 1429
the 25 w 1432
other 1 w 1437
Cyclopes 1 w 1445
on 12 w 1447
to 14 w 1449
him 4 w 1452
Cyclops 6 w 1460
I 22 w 1461
did 4 w 1464
call 2 w 1468
them 4 w 1472
and 17 w 1476
they 5 w 1480
came 1 w 1484
but 3 w 1488
when 3 w 1492
they 6 w 1496
asked 1 w 1501
me 14 w 1503
who 1 w 1506
it 11 w 1508
was 5 w 1511
that 8 w 1515
was 6 w 1518
playing 1 w 1525
tricks 1 w 1531
with 4 w 1535
me 15 w 1537
I 23 w 1539
said 2 w 1543
Noman 3 w 1549
and 18 w 1554
then 3 w 1558
they 7 w 1562
thought 1 w 1569
I 24 w 1570
was 7 w 1573
mad 4 w 1576
and 19 w 1580
went 2 w 1584
off 3 w 1587
home 2 w 1591
again 1 w 1596
The 1 w 1600
villain 1 w 1607
that 9 w 1612
name 2 w 1616
of 10 w 1618
his 4 w 1621
was 8 w 1624
just 2 w 1628
a 121 w 1629
trick 2 w 1634
And 2 w 1638
what 2 w 1642
I 25 w 1643
minded 1 w 1649
most 1 w 1653
was 9 w 1656
the 32 w 1659
way 6 w 1662
in 28 w 1664
which 2 w 1669
he 50 w 1671
made 4 w 1675
game 1 w 1679
of 11 w 1681
my 7 w 1683
misfortune 1 w 1693
Not 1 w 1698
even 2 w 1702
Papa 1 w 1706
can 2 w 1709
put 1 w 1712
this 2 w 1716
right 1 w 1721
he 51 w 1725
said 3 w 1729
Posidon 6 w 1737
Never 1 w 1742
mind 2 w 1746
my 8 w 1749
boy 2 w 1752
I 26 w 1754
will 1 w 1758
be 6 w 1760
even 3 w 1764
with 5 w 1768
him 5 w 1771
I 27 w 1773
may 1 w 1776
not 2 w 1779
be 7 w 1781
able 1 w 1785
to 15 w 1787
cure 1 w 1791
blindness 1 w 1800
but 4 w 1804
he 52 w 1806
shall 1 w 1811
know 4 w 1815
that 10 w 1819
I 28 w 1820
have 6 w 1824
something 2 w 1833
to 16 w 1835
say 1 w 1838
to 17 w 1840
mariners 1 w 1848
He 5 w 1851
is 11 w 1853
not 3 w 1856
home 3 w 1860
yet 1 w 1863
Francis 1 w 1871
George 1 w 1877
Fowler 1 w 1883
III 1 w 1886
Posidon 7 w 1893
Alpheus 1 w 1901
Posidon 8 w 1908
What 1 w 1912
is 13 w 1914
the 33 w 1917
meaning 1 w 1924
of 12 w 1926
this 3 w 1930
Alpheus 2 w 1938
unlike 1 w 1945
others 1 w 1951
when 4 w 1956
you 3 w 1959
take 2 w 1963
your 1 w 1967
plunge 1 w 1973
you 5 w 1976
do 17 w 1978
not 4 w 1981
mingle 1 w 1987
with 6 w 1991
the 35 w 1994
brine 1 w 1999
as 19 w 2001
a 143 w 2002
river 1 w 2007
should 2 w 2013
you 6 w 2017
do 18 w 2019
not 5 w 2022
put 2 w 2025
an 31 w 2027
end 1 w 2030
to 18 w 2032
your 2 w 2036
labours 1 w 2043
by 1 w 2045
dispersing 1 w 2055
you 8 w 2059
hold 1 w 2063
together 1 w 2071
through 1 w 2078
the 37 w 2081
sea 1 w 2084
keep 1 w 2089
your 3 w 2093
current 1 w 2100
fresh 1 w 2105
and 20 w 2109
hurry 1 w 2114
along 1 w 2119
in 37 w 2121
all 5 w 2124
your 4 w 2128
original 1 w 2136
purity 1 w 2142
you 11 w 2146
dive 1 w 2150
down 3 w 2154
to 20 w 2156
strange 2 w 2163
depths 1 w 2169
like 2 w 2173
a 152 w 2174
gull 1 w 2178
or 11 w 2180
a 153 w 2181
heron 1 w 2186
I 32 w 2188
suppose 1 w 2195
you 12 w 2198
will 2 w 2202
come 2 w 2206
to 21 w 2208
the 38 w 2211
top 1 w 2214
again 2 w 2219
and 21 w 2222
show 1 w 2226
yourself 1 w 2234
somewhere 1 w 2243
or 12 w 2245
other 3 w 2250
Alpheus 3 w 2258
Do 1 w 2260
not 6 w 2263
press 1 w 2268
me 24 w 2270
Posidon 9 w 2278
a 157 w 2280
love 1 w 2284
affair 1 w 2290
and 22 w 2294
many 1 w 2298
is 16 w 2300
the 40 w 2303
time 1 w 2307
you 14 w 2310
have 7 w 2314
been 3 w 2318
in 40 w 2320
love 2 w 2324
yourself 2 w 2332
Posidon 10 w 2340
Woman 1 w 2345
nymph 1 w 2351
or 13 w 2354
Nereid 1 w 2360
Alpheus 4 w 2368
All 1 w 2371
wrong 1 w 2376
she 5 w 2380
is 17 w 2382
a 164 w 2383
fountain 1 w 2391
Posidon 11 w 2399
A 9 w 2400
fountain 2 w 2408
and 23 w 2412
where 3 w 2417
does 1 w 2421
she 6 w 2424
flow 1 w 2428
Alpheus 5 w 2436
She 1 w 2439
is 18 w 2441
an 39 w 2443
islander 1 w 2451
in 43 w 2454
Sicily 1 w 2460
Her 1 w 2464
name 3 w 2468
is 20 w 2470
Arethusa 1 w 2478