Scaife ATLAS

CTS Library / The Scythian or Consul

The Scythian or Consul (65)

urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg063.perseus-eng3:65
Refs {'start': {'reference': '65', 'human_reference': 'Section 65'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
LYCINUS

I hesitate to tell you, Hermotimus, that even this is not enough. No, I think we deceived ourselves when we thought we had found safety: we have found no safety at all. We are like fishermen who often when they have let down their nets feel something

v.6.p.381
heavy, and so haul in expecting a huge catch of fish; then when they are tired with their pulling they see a stone or a jar packed with sand. I am afraid we have hauled up something like that.

HERMOTIMUS

I dont know what these nets of yours mean: you have certainly caught me in them.

LYCINUS

Then try to get out. If anybody knows how to swim, you dothanks to gods help. Now, even if we go round all the sects making our tests, and eventually complete our enquiry, I dont think it will even yet be certain whether any one of them has what we are looking for, or whether all alike are ignorant of it.

HERMOTIMUS

What do you mean? Not one of them?

LYCINUS

It is debatable. Do you think it impossible that all are wrong, and that the truth may be something different, something which none of them has yet found?

Tokens

LYCINUS 1 w 7
I 2 w 8
hesitate 1 w 16
to 1 w 18
tell 1 w 22
you 1 w 25
Hermotimus 1 w 36
that 1 w 41
even 1 w 45
this 1 w 49
is 2 w 51
not 1 w 54
enough 1 w 60
No 1 w 63
I 3 w 65
think 1 w 70
we 1 w 72
deceived 1 w 80
ourselves 1 w 89
when 1 w 93
we 2 w 95
thought 1 w 102
we 3 w 104
had 1 w 107
found 1 w 112
safety 1 w 118
we 4 w 121
have 1 w 125
found 2 w 130
no 3 w 132
safety 2 w 138
at 3 w 140
all 1 w 143
We 1 w 146
are 1 w 149
like 1 w 153
fishermen 1 w 162
who 1 w 165
often 1 w 170
when 2 w 174
they 1 w 178
have 2 w 182
let 1 w 185
down 1 w 189
their 1 w 194
nets 1 w 198
feel 1 w 202
something 1 w 211
heavy 1 w 216
and 1 w 220
so 2 w 222
haul 1 w 226
in 3 w 228
expecting 1 w 237
a 14 w 238
huge 1 w 242
catch 1 w 247
of 2 w 249
fish 2 w 253
then 1 w 258
when 3 w 262
they 2 w 266
are 2 w 269
tired 1 w 274
with 1 w 278
their 2 w 283
pulling 1 w 290
they 3 w 294
see 1 w 297
a 17 w 298
stone 1 w 303
or 1 w 305
a 18 w 306
jar 1 w 309
packed 1 w 315
with 2 w 319
sand 1 w 323
I 4 w 325
am 1 w 327
afraid 1 w 333
we 5 w 335
have 3 w 339
hauled 1 w 345
up 1 w 347
something 2 w 356
like 2 w 360
that 2 w 364
HERMOTIMUS 1 w 375
I 6 w 376
don 1 w 379
t 35 w 381
know 1 w 385
what 1 w 389
these 1 w 394
nets 2 w 398
of 3 w 400
yours 1 w 405
mean 1 w 409
you 3 w 413
have 4 w 417
certainly 1 w 426
caught 1 w 432
me 5 w 434
in 8 w 436
them 1 w 440
LYCINUS 2 w 448
Then 1 w 452
try 1 w 455
to 3 w 457
get 1 w 460
out 1 w 463
If 1 w 466
anybody 1 w 473
knows 1 w 478
how 1 w 481
to 4 w 483
swim 1 w 487
you 4 w 491
do 3 w 493
thanks 1 w 500
to 5 w 502
god 1 w 505
s 24 w 507
help 1 w 511
Now 1 w 515
even 2 w 520
if 1 w 522
we 6 w 524
go 2 w 526
round 1 w 531
all 2 w 534
the 9 w 537
sects 1 w 542
making 1 w 548
our 3 w 551
tests 1 w 556
and 3 w 560
eventually 1 w 570
complete 1 w 578
our 4 w 581
enquiry 1 w 588
I 9 w 590
don 2 w 593
t 55 w 595
think 2 w 600
it 4 w 602
will 1 w 606
even 4 w 610
yet 1 w 613
be 1 w 615
certain 2 w 622
whether 1 w 629
any 2 w 632
one 2 w 635
of 4 w 637
them 2 w 641
has 1 w 644
what 2 w 648
we 7 w 650
are 3 w 653
looking 1 w 660
for 1 w 663
or 3 w 666
whether 2 w 673
all 4 w 676
alike 1 w 681
are 4 w 684
ignorant 1 w 692
of 5 w 694
it 5 w 696
HERMOTIMUS 2 w 707
What 1 w 711
do 5 w 713
you 5 w 716
mean 2 w 720
Not 1 w 724
one 3 w 727
of 6 w 729
them 3 w 733
LYCINUS 3 w 741
It 1 w 743
is 5 w 745
debatable 1 w 754
Do 1 w 757
you 6 w 760
think 3 w 765
it 6 w 767
impossible 1 w 777
that 3 w 781
all 5 w 784
are 5 w 787
wrong 1 w 792
and 4 w 796
that 4 w 800
the 14 w 803
truth 1 w 808
may 1 w 811
be 2 w 813
something 3 w 822
different 1 w 831
something 4 w 841
which 1 w 846
none 1 w 850
of 7 w 852
them 4 w 856
has 2 w 859
yet 2 w 862
found 3 w 867