Scaife ATLAS

CTS Library / Toxaris: a Dialogue of Friendship

Toxaris: a Dialogue of Friendship (49-51)

urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg044.perseus-eng4:49-51
Refs {'start': {'reference': '49', 'human_reference': 'Section 49'}, 'end': {'reference': '51', 'human_reference': 'Section 51'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next

Meanwhile, Lonchates arrived unknown in Bosphorus, and presented himself co the king, who was occupied at the moment in affairs of state. I come,’ he said, on public business from Scythia: but I have also a private communication of high import to make to your Majesty.’? The king bade him proceed.

'As to my public errand, it is the old story: we protest against your herdsmens crossing the Rocks and encroaching on the

v.3.p.63
plains. And with reference to the robbers of whom you complain, I am instructed to say that our government is not responsible for their incursions, which are the work of private individuals, actuated merely by the love of booty; accordingly, you are at liberty to punish as many of them as you can secure.

And now for my own news. You will shortly be invaded by a large host under Arsacomas the son of Mariantas, who was lately at your court as an ambassador. I suppose the cause of his resentment is your refusing him your daughters hand. He has now been on the ox-hide for seven days, and has got together aconsiderable force.’ I had heard,’ exclaimed Leucanor, that an army was being raised on the hide: but who was raising it, and what was its destination, I had no idea.’ You know now,’ said Lonchates. Arsacomas is a personal enemy of mine: the superior esteem in which I am held, and the preference shown: for me by our elders, are things which he cannot forgive. Now promise me your other daughter Barcetis: apart from my present services, I shall be no discreditable son-in-law; promise me this, and in no long time I will return bringing you the head of Arsacomas.’ I promise,’ cried the king, in great perturbation; for he realized the provocation he had given to. Arsacomas, and had a wholesome respect for the Scythians at all times. Swear,’ insisted Lonchates, that you will not go back from your promise.’ The king was already raising up his hand to Heaven, when the other interrupted him. Wait!’ he exclaimed; not here! these people must not know what is the subject of our oath. Let us go into the temple of Ares yonder, and swear with closed doors, where none may hear. If Arsacomas should get wind of this, I am likely to be offered up as a preliminary sacrifice; he has a good number of men already.’ To the temple, then, let us go,’ said the king; and he ordered the guards to remain aloof, and forbade any one to approach the temple unless summoned by him, As soon as they were

v.3.p.64
inside, and the guards had withdrawn, Lonchates drew hissword, and putting his left hand on the kings mouth to prevent his crying out, plunged it into his breast; then, cutting off his head, he went out from the temple carrying it under his cloak;. affecting all the time to be speaking to the king, and promising that he would not be long, as if the king had sent him on some errand. He thus succeeded in reaching the place where he had left his horse tethered, leapt on to his back, and rode off into Scythia. There was no pursuit: the people of Bosphorus took some time to discover what had happened; and then they were occupied with disputes as to the succession.

Thus Lonchates fulfilled his promise, and handed the head of Leucanor to Arsacomas.; The news of this reached Macentes while he was on his way to Machlyene, and on his arrival there he was the first to announce the kings death. You, Adyrmachus,’ he added, are his sonin-law, and are now summoned to the throne. Ride on in advance, and establish your claim while all is still unsettled. Your bride can follow with the waggons; the presence of Leucanors daughter will be of assistance to you in securing the support of the Bosphorans. I myself am an Alanian, and am related to this lady by the mothers side: Leucanors wife, Mastira, was of my family. I now come to you from Mastiras brothers in Alania: they would have you make the best of your way to Bosphorus at once, or you will find your crown on the head of Eubiotus, Leucanors bastard brother, who is a friend to Scythia, and detested by the Alanians.’ In language and dress, Macentes resembled an Alanian; for in these respects there is no difference between Scythians and Alanians, except that the Alanians do not wear such long hair as we do. Macentes had completed the resemblance by cropping his hair to the right shortness, and was thus enabled to pass for a kinsman of Mastira and Mazaea.

Tokens

Meanwhile 1 w 9
Lonchates 1 w 19
arrived 1 w 26
unknown 1 w 33
in 1 w 35
Bosphorus 1 w 44
and 1 w 48
presented 1 w 57
himself 1 w 64
co 1 w 66
the 1 w 69
king 1 w 73
who 1 w 77
was 1 w 80
occupied 1 w 88
at 2 w 90
the 2 w 93
moment 1 w 99
in 3 w 101
affairs 1 w 108
of 1 w 110
state 1 w 115
I 1 w 118
come 1 w 122
he 3 w 126
said 1 w 130
on 2 w 134
public 1 w 140
business 1 w 148
from 1 w 152
Scythia 1 w 159
but 1 w 163
I 2 w 164
have 1 w 168
also 1 w 172
a 14 w 173
private 1 w 180
communication 1 w 193
of 2 w 195
high 1 w 199
import 1 w 205
to 1 w 207
make 1 w 211
to 2 w 213
your 1 w 217
Majesty 1 w 224
The 1 w 230
king 2 w 234
bade 1 w 238
him 2 w 241
proceed 1 w 248
As 1 w 252
to 3 w 254
my 1 w 256
public 2 w 262
errand 1 w 268
it 1 w 271
is 1 w 273
the 3 w 276
old 1 w 279
story 1 w 284
we 1 w 287
protest 1 w 294
against 1 w 301
your 2 w 305
herdsmen 1 w 313
s 21 w 315
crossing 1 w 323
the 4 w 326
Rocks 1 w 331
and 3 w 334
encroaching 1 w 345
on 4 w 347
the 5 w 350
plains 1 w 356
And 1 w 360
with 1 w 364
reference 1 w 373
to 5 w 375
the 6 w 378
robbers 1 w 385
of 3 w 387
whom 1 w 391
you 3 w 394
complain 1 w 402
I 3 w 404
am 1 w 406
instructed 1 w 416
to 6 w 418
say 1 w 421
that 1 w 425
our 3 w 428
government 1 w 438
is 2 w 440
not 1 w 443
responsible 1 w 454
for 1 w 457
their 1 w 462
incursions 1 w 472
which 1 w 478
are 1 w 481
the 8 w 484
work 1 w 488
of 4 w 490
private 2 w 497
individuals 1 w 508
actuated 1 w 517
merely 1 w 523
by 1 w 525
the 9 w 528
love 1 w 532
of 5 w 534
booty 1 w 539
accordingly 1 w 551
you 4 w 555
are 2 w 558
at 9 w 560
liberty 1 w 567
to 7 w 569
punish 1 w 575
as 2 w 577
many 1 w 581
of 6 w 583
them 1 w 587
as 3 w 589
you 5 w 592
can 1 w 595
secure 1 w 601
And 2 w 605
now 2 w 608
for 2 w 611
my 2 w 613
own 2 w 616
news 1 w 620
You 1 w 624
will 1 w 628
shortly 1 w 635
be 3 w 637
invaded 1 w 644
by 2 w 646
a 43 w 647
large 1 w 652
host 1 w 656
under 1 w 661
Arsacomas 1 w 670
the 11 w 673
son 1 w 676
of 7 w 678
Mariantas 1 w 687
who 3 w 691
was 2 w 694
lately 1 w 700
at 11 w 702
your 3 w 706
court 1 w 711
as 7 w 713
an 8 w 715
ambassador 1 w 725
I 4 w 727
suppose 1 w 734
the 12 w 737
cause 1 w 742
of 8 w 744
his 1 w 747
resentment 1 w 757
is 5 w 759
your 4 w 763
refusing 1 w 771
him 3 w 774
your 5 w 778
daughter 1 w 786
s 57 w 788
hand 1 w 792
He 1 w 795
has 1 w 798
now 3 w 801
been 1 w 805
on 8 w 807
the 13 w 810
ox-hide 1 w 817
for 3 w 820
seven 1 w 825
days 1 w 829
and 5 w 833
has 2 w 836
got 1 w 839
together 1 w 847
aconsiderable 1 w 860
force 1 w 865
I 5 w 869
had 1 w 872
heard 1 w 877
exclaimed 1 w 888
Leucanor 1 w 896
that 2 w 902
an 12 w 904
army 1 w 908
was 3 w 911
being 1 w 916
raised 1 w 922
on 10 w 924
the 15 w 927
hide 2 w 931
but 2 w 935
who 4 w 938
was 4 w 941
raising 1 w 948
it 3 w 950
and 6 w 954
what 1 w 958
was 5 w 961
its 1 w 964
destination 1 w 975
I 6 w 977
had 2 w 980
no 6 w 982
idea 1 w 986
You 2 w 992
know 2 w 996
now 5 w 999
said 2 w 1005
Lonchates 2 w 1014
Arsacomas 2 w 1025
is 8 w 1027
a 88 w 1028
personal 1 w 1036
enemy 1 w 1041
of 9 w 1043
mine 1 w 1047
the 16 w 1051
superior 1 w 1059
esteem 1 w 1065
in 21 w 1067
which 2 w 1072
I 7 w 1073
am 3 w 1075
held 1 w 1079
and 7 w 1083
the 17 w 1086
preference 1 w 1096
shown 1 w 1101
for 5 w 1105
me 8 w 1107
by 3 w 1109
our 8 w 1112
elders 1 w 1118
are 3 w 1122
things 1 w 1128
which 3 w 1133
he 23 w 1135
cannot 1 w 1141
forgive 1 w 1148
Now 1 w 1152
promise 1 w 1159
me 9 w 1161
your 6 w 1165
other 1 w 1170
daughter 2 w 1178
Barcetis 1 w 1186
apart 1 w 1192
from 2 w 1196
my 5 w 1198
present 2 w 1205
services 1 w 1213
I 8 w 1215
shall 1 w 1220
be 6 w 1222
no 10 w 1224
discreditable 1 w 1237
son-in-law 1 w 1247
promise 2 w 1255
me 10 w 1257
this 1 w 1261
and 8 w 1265
in 24 w 1267
no 11 w 1269
long 1 w 1273
time 1 w 1277
I 9 w 1278
will 2 w 1282
return 1 w 1288
bringing 1 w 1296
you 10 w 1299
the 19 w 1302
head 1 w 1306
of 10 w 1308
Arsacomas 3 w 1317
I 10 w 1321
promise 3 w 1328
cried 1 w 1335
the 20 w 1338
king 3 w 1342
in 28 w 1345
great 1 w 1350
perturbation 1 w 1362
for 7 w 1366
he 28 w 1368
realized 1 w 1376
the 21 w 1379
provocation 1 w 1390
he 30 w 1392
had 3 w 1395
given 1 w 1400
to 9 w 1402
Arsacomas 4 w 1412
and 9 w 1416
had 4 w 1419
a 114 w 1420
wholesome 1 w 1429
respect 1 w 1436
for 8 w 1439
the 22 w 1442
Scythians 1 w 1451
at 19 w 1453
all 2 w 1456
times 1 w 1461
Swear 1 w 1468
insisted 1 w 1478
Lonchates 3 w 1487
that 3 w 1493
you 11 w 1496
will 3 w 1500
not 3 w 1503
go 3 w 1505
back 1 w 1509
from 3 w 1513
your 7 w 1517
promise 4 w 1524
The 2 w 1529
king 4 w 1533
was 6 w 1536
already 1 w 1543
raising 2 w 1550
up 4 w 1552
his 3 w 1555
hand 2 w 1559
to 10 w 1561
Heaven 1 w 1567
when 1 w 1572
the 23 w 1575
other 2 w 1580
interrupted 1 w 1591
him 4 w 1594
Wait 1 w 1600
he 36 w 1604
exclaimed 2 w 1613
not 4 w 1618
here 1 w 1622
these 1 w 1628
people 1 w 1634
must 1 w 1638
not 5 w 1641
know 3 w 1645
what 2 w 1649
is 19 w 1651
the 26 w 1654
subject 1 w 1661
of 11 w 1663
our 11 w 1666
oath 1 w 1670
Let 1 w 1674
us 6 w 1676
go 4 w 1678
into 1 w 1682
the 27 w 1685
temple 1 w 1691
of 12 w 1693
Ares 1 w 1697
yonder 1 w 1703
and 11 w 1707
swear 1 w 1712
with 2 w 1716
closed 1 w 1722
doors 1 w 1727
where 1 w 1733
none 1 w 1737
may 1 w 1740
hear 2 w 1744
If 1 w 1747
Arsacomas 5 w 1756
should 1 w 1762
get 2 w 1765
wind 1 w 1769
of 13 w 1771
this 2 w 1775
I 12 w 1777
am 4 w 1779
likely 1 w 1785
to 12 w 1787
be 7 w 1789
offered 1 w 1796
up 6 w 1798
as 19 w 1800
a 140 w 1801
preliminary 1 w 1812
sacrifice 1 w 1821
he 43 w 1824
has 3 w 1827
a 144 w 1828
good 1 w 1832
number 1 w 1838
of 15 w 1840
men 5 w 1843
already 2 w 1850
To 1 w 1855
the 28 w 1858
temple 2 w 1864
then 1 w 1869
let 1 w 1873
us 7 w 1875
go 6 w 1877
said 3 w 1883
the 30 w 1886
king 5 w 1890
and 12 w 1894
he 47 w 1896
ordered 1 w 1903
the 31 w 1906
guards 1 w 1912
to 13 w 1914
remain 1 w 1920
aloof 1 w 1925
and 13 w 1929
forbade 1 w 1936
any 2 w 1939
one 2 w 1942
to 14 w 1944
approach 1 w 1952
the 32 w 1955
temple 3 w 1961
unless 1 w 1967
summoned 1 w 1975
by 4 w 1977
him 5 w 1980
As 2 w 1983
soon 1 w 1987
as 21 w 1989
they 1 w 1993
were 1 w 1997
inside 1 w 2003
and 14 w 2007
the 34 w 2010
guards 2 w 2016
had 5 w 2019
withdrawn 1 w 2028
Lonchates 4 w 2038
drew 1 w 2042
hissword 1 w 2050
and 15 w 2054
putting 1 w 2061
his 6 w 2064
left 1 w 2068
hand 3 w 2072
on 25 w 2074
the 35 w 2077
king 6 w 2081
s 138 w 2083
mouth 1 w 2088
to 15 w 2090
prevent 1 w 2097
his 7 w 2100
crying 1 w 2106
out 2 w 2109
plunged 1 w 2117
it 9 w 2119
into 2 w 2123
his 8 w 2126
breast 1 w 2132
then 2 w 2137
cutting 1 w 2145
off 2 w 2148
his 9 w 2151
head 2 w 2155
he 55 w 2158
went 1 w 2162
out 3 w 2165
from 4 w 2169
the 37 w 2172
temple 4 w 2178
carrying 1 w 2186
it 10 w 2188
under 2 w 2193
his 10 w 2196
cloak 1 w 2201
affecting 1 w 2212
all 3 w 2215
the 38 w 2218
time 3 w 2222
to 17 w 2224
be 9 w 2226
speaking 1 w 2234
to 18 w 2236
the 39 w 2239
king 8 w 2243
and 17 w 2247
promising 1 w 2256
that 4 w 2260
he 59 w 2262
would 1 w 2267
not 6 w 2270
be 10 w 2272
long 2 w 2276
as 23 w 2279
if 2 w 2281
the 40 w 2284
king 9 w 2288
had 6 w 2291
sent 4 w 2295
him 6 w 2298
on 27 w 2300
some 2 w 2304
errand 2 w 2310
He 3 w 2313
thus 1 w 2317
succeeded 1 w 2326
in 50 w 2328
reaching 1 w 2336
the 41 w 2339
place 1 w 2344
where 2 w 2349
he 63 w 2351
had 7 w 2354
left 2 w 2358
his 11 w 2361
horse 1 w 2366
tethered 1 w 2374
leapt 1 w 2380
on 28 w 2382
to 19 w 2384
his 12 w 2387
back 2 w 2391
and 19 w 2395
rode 1 w 2399
off 3 w 2402
into 3 w 2406
Scythia 3 w 2413
There 1 w 2419
was 7 w 2422
no 18 w 2424
pursuit 1 w 2431
the 43 w 2435
people 2 w 2441
of 19 w 2443
Bosphorus 2 w 2452
took 1 w 2456
some 3 w 2460
time 4 w 2464
to 22 w 2466
discover 1 w 2474
what 3 w 2478
had 8 w 2481
happened 1 w 2489
and 20 w 2493
then 3 w 2497
they 2 w 2501
were 2 w 2505
occupied 2 w 2513
with 4 w 2517
disputes 1 w 2525
as 25 w 2527
to 23 w 2529
the 46 w 2532
succession 1 w 2542
Thus 1 w 2547
Lonchates 5 w 2556
fulfilled 1 w 2565
his 13 w 2568
promise 5 w 2575
and 21 w 2579
handed 1 w 2585
the 47 w 2588
head 3 w 2592
of 20 w 2594
Leucanor 2 w 2602
to 24 w 2604
Arsacomas 6 w 2613
The 4 w 2618
news 2 w 2622
of 21 w 2624
this 3 w 2628
reached 1 w 2635
Macentes 1 w 2643
while 2 w 2648
he 74 w 2650
was 8 w 2653
on 31 w 2655
his 15 w 2658
way 1 w 2661
to 25 w 2663
Machlyene 1 w 2672
and 23 w 2676
on 32 w 2678
his 16 w 2681
arrival 1 w 2688
there 2 w 2693
he 76 w 2695
was 9 w 2698
the 49 w 2701
first 1 w 2706
to 26 w 2708
announce 1 w 2716
the 50 w 2719
king 10 w 2723
s 180 w 2725
death 1 w 2730
You 3 w 2735
Adyrmachus 1 w 2746
he 79 w 2750
added 1 w 2755
are 4 w 2760
his 17 w 2763
sonin-law 1 w 2772
and 24 w 2776
are 5 w 2779
now 7 w 2782
summoned 2 w 2790
to 27 w 2792
the 51 w 2795
throne 1 w 2801
Ride 1 w 2806
on 36 w 2808
in 55 w 2810
advance 1 w 2817
and 25 w 2821
establish 1 w 2830
your 8 w 2834
claim 3 w 2839
while 3 w 2844
all 4 w 2847
is 39 w 2849
still 1 w 2854
unsettled 1 w 2863
Your 1 w 2868
bride 1 w 2873
can 5 w 2876
follow 1 w 2882
with 5 w 2886
the 52 w 2889
waggons 1 w 2896
the 53 w 2900
presence 1 w 2908
of 22 w 2910
Leucanor 3 w 2918
s 192 w 2920
daughter 3 w 2928
will 4 w 2932
be 11 w 2934
of 23 w 2936
assistance 1 w 2946
to 28 w 2948
you 14 w 2951
in 56 w 2953
securing 1 w 2961
the 54 w 2964
support 1 w 2971
of 24 w 2973
the 55 w 2976
Bosphorans 1 w 2986
I 13 w 2988
myself 1 w 2994
am 5 w 2996
an 43 w 2998
Alanian 1 w 3005
and 26 w 3009
am 6 w 3011
related 1 w 3018
to 29 w 3020
this 4 w 3024
lady 1 w 3028
by 5 w 3030
the 56 w 3033
mother 1 w 3039
s 202 w 3041
side 3 w 3045
Leucanor 4 w 3054
s 204 w 3056
wife 1 w 3060
Mastira 1 w 3068
was 10 w 3072
of 25 w 3074
my 7 w 3076
family 1 w 3082
I 14 w 3084
now 8 w 3087
come 2 w 3091
to 30 w 3093
you 15 w 3096
from 5 w 3100
Mastira 2 w 3107
s 208 w 3109
brothers 1 w 3117
in 58 w 3119
Alania 2 w 3125
they 3 w 3130
would 2 w 3135
have 2 w 3139
you 16 w 3142
make 2 w 3146
the 60 w 3149
best 1 w 3153
of 26 w 3155
your 9 w 3159
way 2 w 3162
to 31 w 3164
Bosphorus 3 w 3173
at 30 w 3175
once 1 w 3179
or 30 w 3182
you 18 w 3185
will 5 w 3189
find 1 w 3193
your 10 w 3197
crown 1 w 3202
on 39 w 3204
the 61 w 3207
head 4 w 3211
of 27 w 3213
Eubiotus 1 w 3221
Leucanor 5 w 3230
s 214 w 3232
bastard 1 w 3239
brother 2 w 3246
who 6 w 3250
is 42 w 3252
a 252 w 3253
friend 1 w 3259
to 32 w 3261
Scythia 4 w 3268
and 27 w 3272
detested 1 w 3280
by 6 w 3282
the 63 w 3285
Alanians 1 w 3293
In 1 w 3297
language 1 w 3305
and 28 w 3308
dress 1 w 3313
Macentes 2 w 3322
resembled 1 w 3331
an 55 w 3333
Alanian 3 w 3340
for 10 w 3344
in 60 w 3346
these 2 w 3351
respects 1 w 3359
there 3 w 3364
is 43 w 3366
no 26 w 3368
difference 1 w 3378
between 1 w 3385
Scythians 2 w 3394
and 29 w 3397
Alanians 2 w 3405
except 1 w 3412
that 5 w 3416
the 66 w 3419
Alanians 3 w 3427
do 3 w 3429
not 7 w 3432
wear 3 w 3436
such 1 w 3440
long 3 w 3444
hair 1 w 3448
as 34 w 3450
we 9 w 3452
do 4 w 3454
Macentes 3 w 3463
had 9 w 3466
completed 1 w 3475
the 67 w 3478
resemblance 1 w 3489
by 7 w 3491
cropping 1 w 3499
his 19 w 3502
hair 2 w 3506
to 33 w 3508
the 68 w 3511
right 1 w 3516
shortness 1 w 3525
and 30 w 3529
was 11 w 3532
thus 2 w 3536
enabled 1 w 3543
to 34 w 3545
pass 1 w 3549
for 11 w 3552
a 282 w 3553
kinsman 1 w 3560
of 28 w 3562
Mastira 3 w 3569
and 31 w 3572
Mazaea 1 w 3578