Scaife ATLAS

CTS Library / Toxaris: a Dialogue of Friendship

Toxaris: a Dialogue of Friendship (1-5)

urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg044.perseus-eng4:1-5
Refs {'start': {'reference': '1', 'human_reference': 'None 1'}, 'end': {'reference': '5', 'human_reference': 'None 5'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next

Mnesippus Now, Toxaris: do you mean to tell me that you people actually sacrifice to Orestes and Pylades? do you take them for Gods?

Toxaris Sacrifice to them? of course we do. It does not follow that we think they are Gods: they were good men.

Mnesippus And in Scythia good men receive sacrifice just the same as Gods?

Toxaris Not only that, but we honour them with feasts and public gatherings.

Mnesippus But what do you expect from them? They are shades now, so their goodwill can be no object.

Toxaris Why, as to that, I think it may be just as well to have a good understanding even with shades. But that is not all: in honouring the dead we consider that we are also doing the best we can for the living. Our idea is that by preserving the memory of the noblest of mankind, we induce many people to follow their example.

Mnesippus Ah, there you are right. But what could you find to admire in Orestes and Pylades, that you should exalt them to godhead? They were strangers to you: strangers, did I say? they were enemies! Why, when they were shipwrecked on your coast, and your ancestors laid hands on them, and took them off to be sacrificed to Artemis, they assaulted the gaolers, overpowered the garrison, slew the king, carried off the priestess, laid impious hands on the Goddess herself, and so took ship,

v.3.p.37
snapping their fingers at Scythia and her laws, If you honour men for this kind of thing, there will be plenty of people to follow their example, and you will have your hands full. You may judge for yourselves, from ancient precedent, whether it will suit you to have so many Oresteses and Pyladeses putting into your ports. It seems to me that it will soon end in your having no religion left at all: God after God will be expatriated in the same manner, and then I suppose you will supply their place by deifying their kidnappers, thus rewarding sacrilege with sacrifice.

If this is not your motive in honouring Orestes and Pylades, I shall be glad to know what other service they have rendered you, that you should change your minds about them, and admit them to divine honours. Your ancestors did their best to offer them up to Artemis: you offer up victims to them, It seems an absurd inconsistency.

Toxaris Now, in the first place, the incident you refer to is very much to their credit. Think of those two entering on that vast undertaking by themselves: sailing away from their country to the distant Euxine[*]that sea unknown in those days to the Greeks, or known only to the Argonautsunmoved by the stories they heard of it, undeterred by the inhospitable name it then bore, which I suppose referred to the savage nations that dwelt upon its shores; think of their courageous bearing after they were captured; how escape alone would not serve them, but they must avenge their wrong upon the king, and carry Artemis away over the seas, Are not these admirable deeds, and shall not the doers be counted as Gods by all who esteem prowess? However, this is not our motive in giving them divine honours.

Mnesippus Proceed. What else of godlike and sublime was in their conduct? Because from the seafaring point of view, there are any number of merchants whose divinity I will

v.3.p.38
maintain against theirs: the Phoenicians, in particular, have sailed to every port in Greek and foreign waters, let alone the Euxine, the Maeotian Lake and the Bosphorus; year after year they explore every coast, only returning home at the approach of winter. Hucksters though they be for the most part, and fishmongers, you must deify them all, to be consistent.

Toxaris Now, now, Mnesippus, listen to me, and you shall see how much more candid we barbarians are in our valuation of good men than you Greeks. In Argos and Mycenae there is not so much as a respectable tomb raised to Orestes and Pylades: in Scythia, they have their temple, which is very appropriately dedicated to the two friends in common, their sacrifices, and every honour. The fact of their being foreigners does not prevent us from recognizing their virtues. We do not inquire into the nationality of noble souls: we can hear without envy of the illustrious deeds of our enemies; we do justice to their merits, and count them Scythians in deed if not in name. What particularly excites our reverent admiration in the present case is the unparalleled loyalty of the two friends; in them we have a model from which every man may learn how he must share good and evil fortune with his friends, if he would enjoy the esteem of all good Scythians.

Mnesippus 1 w 9
Now 1 w 12
Toxaris 1 w 20
do 1 w 23
you 1 w 26
mean 1 w 30
to 1 w 32
tell 1 w 36
me 2 w 38
that 1 w 42
you 2 w 45
people 1 w 51
actually 1 w 59
sacrifice 1 w 68
to 2 w 70
Orestes 1 w 77
and 1 w 80
Pylades 1 w 87
do 2 w 90
you 3 w 93
take 1 w 97
them 1 w 101
for 1 w 104
Gods 1 w 108
Toxaris 2 w 116
Sacrifice 1 w 125
to 3 w 127
them 2 w 131
of 1 w 134
course 1 w 140
we 1 w 142
do 3 w 144
It 1 w 147
does 1 w 151
not 1 w 154
follow 1 w 160
that 2 w 164
we 2 w 166
think 1 w 171
they 1 w 175
are 1 w 178
Gods 2 w 182
they 2 w 187
were 1 w 191
good 1 w 195
men 1 w 198
Mnesippus 2 w 208
And 1 w 211
in 2 w 213
Scythia 1 w 220
good 2 w 225
men 2 w 228
receive 1 w 236
sacrifice 2 w 245
just 1 w 249
the 5 w 252
same 1 w 256
as 1 w 258
Gods 3 w 262
Toxaris 3 w 270
Not 1 w 273
only 1 w 277
that 3 w 281
but 1 w 285
we 4 w 287
honour 1 w 293
them 3 w 297
with 1 w 301
feasts 1 w 307
and 2 w 310
public 1 w 316
gatherings 1 w 326
Mnesippus 3 w 336
But 1 w 339
what 1 w 343
do 5 w 345
you 4 w 348
expect 1 w 354
from 1 w 358
them 4 w 362
They 1 w 368
are 2 w 371
shades 1 w 377
now 1 w 380
so 1 w 383
their 1 w 388
goodwill 1 w 396
can 1 w 399
be 1 w 401
no 4 w 403
object 1 w 409
Toxaris 4 w 417
Why 1 w 420
as 3 w 423
to 4 w 425
that 4 w 429
I 2 w 431
think 2 w 436
it 2 w 438
may 1 w 441
be 2 w 443
just 2 w 447
as 4 w 449
well 1 w 453
to 5 w 455
have 1 w 459
a 33 w 460
good 4 w 464
understanding 1 w 477
even 1 w 481
with 2 w 485
shades 2 w 491
But 2 w 495
that 5 w 499
is 5 w 501
not 2 w 504
all 2 w 507
in 6 w 510
honouring 1 w 519
the 10 w 522
dead 1 w 526
we 6 w 528
consider 1 w 536
that 6 w 540
we 7 w 542
are 3 w 545
also 1 w 549
doing 1 w 554
the 11 w 557
best 1 w 561
we 8 w 563
can 2 w 566
for 2 w 569
the 12 w 572
living 1 w 578
Our 1 w 582
idea 1 w 586
is 6 w 588
that 7 w 592
by 1 w 594
preserving 1 w 604
the 13 w 607
memory 1 w 613
of 2 w 615
the 14 w 618
noblest 1 w 625
of 3 w 627
mankind 1 w 634
we 9 w 637
induce 1 w 643
many 1 w 647
people 2 w 653
to 6 w 655
follow 2 w 661
their 2 w 666
example 1 w 673
Mnesippus 4 w 683
Ah 1 w 685
there 1 w 691
you 5 w 694
are 4 w 697
right 1 w 702
But 3 w 706
what 2 w 710
could 1 w 715
you 6 w 718
find 1 w 722
to 7 w 724
admire 1 w 730
in 14 w 732
Orestes 2 w 739
and 4 w 742
Pylades 2 w 749
that 8 w 754
you 7 w 757
should 1 w 763
exalt 1 w 768
them 5 w 772
to 8 w 774
godhead 1 w 781
They 2 w 786
were 2 w 790
strangers 1 w 799
to 9 w 801
you 8 w 804
strangers 2 w 814
did 1 w 818
I 3 w 819
say 1 w 822
they 3 w 827
were 3 w 831
enemies 1 w 838
Why 2 w 842
when 1 w 847
they 4 w 851
were 4 w 855
shipwrecked 1 w 866
on 5 w 868
your 1 w 872
coast 1 w 877
and 5 w 881
your 2 w 885
ancestors 1 w 894
laid 1 w 898
hands 1 w 903
on 6 w 905
them 6 w 909
and 7 w 913
took 1 w 917
them 7 w 921
off 1 w 924
to 12 w 926
be 4 w 928
sacrificed 1 w 938
to 13 w 940
Artemis 1 w 947
they 5 w 952
assaulted 1 w 961
the 23 w 964
gaolers 1 w 971
overpowered 1 w 983
the 24 w 986
garrison 1 w 994
slew 1 w 999
the 25 w 1002
king 1 w 1006
carried 1 w 1014
off 2 w 1017
the 26 w 1020
priestess 1 w 1029
laid 2 w 1034
impious 1 w 1041
hands 2 w 1046
on 8 w 1048
the 27 w 1051
Goddess 1 w 1058
herself 1 w 1065
and 9 w 1069
so 4 w 1071
took 2 w 1075
ship 2 w 1079
snapping 1 w 1088
their 3 w 1093
fingers 1 w 1100
at 12 w 1102
Scythia 2 w 1109
and 10 w 1112
her 4 w 1115
laws 1 w 1119
If 1 w 1122
you 11 w 1125
honour 3 w 1131
men 3 w 1134
for 3 w 1137
this 1 w 1141
kind 2 w 1145
of 6 w 1147
thing 1 w 1152
there 2 w 1158
will 2 w 1162
be 5 w 1164
plenty 1 w 1170
of 7 w 1172
people 3 w 1178
to 15 w 1180
follow 3 w 1186
their 4 w 1191
example 2 w 1198
and 11 w 1202
you 12 w 1205
will 3 w 1209
have 2 w 1213
your 3 w 1217
hands 3 w 1222
full 1 w 1226
You 1 w 1230
may 2 w 1233
judge 1 w 1238
for 4 w 1241
yourselves 1 w 1251
from 2 w 1256
ancient 1 w 1263
precedent 1 w 1272
whether 1 w 1280
it 4 w 1282
will 4 w 1286
suit 1 w 1290
you 15 w 1293
to 16 w 1295
have 3 w 1299
so 5 w 1301
many 2 w 1305
Oresteses 1 w 1314
and 13 w 1317
Pyladeses 1 w 1326
putting 1 w 1333
into 1 w 1337
your 5 w 1341
ports 1 w 1346
It 2 w 1349
seems 1 w 1354
to 18 w 1356
me 8 w 1358
that 9 w 1362
it 6 w 1364
will 5 w 1368
soon 1 w 1372
end 1 w 1375
in 22 w 1377
your 6 w 1381
having 1 w 1387
no 9 w 1389
religion 1 w 1397
left 1 w 1401
at 14 w 1403
all 3 w 1406
God 5 w 1410
after 1 w 1415
God 6 w 1418
will 6 w 1422
be 6 w 1424
expatriated 1 w 1435
in 24 w 1437
the 32 w 1440
same 2 w 1444
manner 1 w 1450
and 14 w 1454
then 1 w 1458
I 6 w 1459
suppose 1 w 1466
you 18 w 1469
will 7 w 1473
supply 1 w 1479
their 5 w 1484
place 1 w 1489
by 2 w 1491
deifying 1 w 1499
their 6 w 1504
kidnappers 1 w 1514
thus 1 w 1519
rewarding 1 w 1528
sacrilege 1 w 1537
with 3 w 1541
sacrifice 4 w 1550
If 2 w 1553
this 2 w 1557
is 11 w 1559
not 3 w 1562
your 7 w 1566
motive 1 w 1572
in 27 w 1574
honouring 2 w 1583
Orestes 4 w 1590
and 15 w 1593
Pylades 4 w 1600
I 8 w 1602
shall 1 w 1607
be 7 w 1609
glad 1 w 1613
to 19 w 1615
know 1 w 1619
what 3 w 1623
other 1 w 1628
service 1 w 1635
they 6 w 1639
have 4 w 1643
rendered 1 w 1651
you 20 w 1654
that 10 w 1659
you 21 w 1662
should 2 w 1668
change 1 w 1674
your 8 w 1678
minds 1 w 1683
about 1 w 1688
them 8 w 1692
and 16 w 1696
admit 1 w 1701
them 9 w 1705
to 20 w 1707
divine 1 w 1713
honours 1 w 1720
Your 1 w 1725
ancestors 2 w 1734
did 2 w 1737
their 7 w 1742
best 2 w 1746
to 22 w 1748
offer 1 w 1753
them 10 w 1757
up 3 w 1759
to 23 w 1761
Artemis 2 w 1768
you 23 w 1772
offer 2 w 1777
up 4 w 1779
victims 1 w 1786
to 24 w 1788
them 11 w 1792
It 3 w 1795
seems 2 w 1800
an 30 w 1802
absurd 1 w 1808
inconsistency 1 w 1821
Toxaris 5 w 1829
Now 2 w 1832
in 32 w 1835
the 43 w 1838
first 1 w 1843
place 2 w 1848
the 44 w 1852
incident 1 w 1860
you 24 w 1863
refer 1 w 1868
to 25 w 1870
is 15 w 1872
very 1 w 1876
much 1 w 1880
to 26 w 1882
their 8 w 1887
credit 1 w 1893
Think 1 w 1899
of 10 w 1901
those 1 w 1906
two 1 w 1909
entering 1 w 1917
on 15 w 1919
that 11 w 1923
vast 1 w 1927
undertaking 1 w 1938
by 3 w 1940
themselves 1 w 1950
sailing 1 w 1958
away 1 w 1962
from 3 w 1966
their 9 w 1971
country 1 w 1978
to 27 w 1980
the 48 w 1983
distant 1 w 1990
Euxine 1 w 1996
See 1 w 1999
Euxine 2 w 2005
in 40 w 2007
Notes 1 w 2012
that 12 w 2018
sea 1 w 2021
unknown 1 w 2028
in 41 w 2030
those 2 w 2035
days 1 w 2039
to 28 w 2041
the 49 w 2044
Greeks 1 w 2050
or 9 w 2053
known 2 w 2058
only 2 w 2062
to 29 w 2064
the 50 w 2067
Argonauts 1 w 2076
unmoved 1 w 2084
by 4 w 2086
the 51 w 2089
stories 1 w 2096
they 7 w 2100
heard 1 w 2105
of 11 w 2107
it 10 w 2109
undeterred 1 w 2120
by 5 w 2122
the 53 w 2125
inhospitable 1 w 2137
name 1 w 2141
it 12 w 2143
then 2 w 2147
bore 1 w 2151
which 1 w 2157
I 10 w 2158
suppose 2 w 2165
referred 1 w 2173
to 31 w 2175
the 55 w 2178
savage 1 w 2184
nations 1 w 2191
that 13 w 2195
dwelt 1 w 2200
upon 1 w 2204
its 1 w 2207
shores 1 w 2213
think 3 w 2219
of 12 w 2221
their 10 w 2226
courageous 1 w 2236
bearing 1 w 2243
after 2 w 2248
they 8 w 2252
were 6 w 2256
captured 1 w 2264
how 1 w 2268
escape 1 w 2274
alone 1 w 2279
would 1 w 2284
not 4 w 2287
serve 1 w 2292
them 13 w 2296
but 2 w 2300
they 9 w 2304
must 1 w 2308
avenge 1 w 2314
their 11 w 2319
wrong 1 w 2324
upon 2 w 2328
the 61 w 2331
king 3 w 2335
and 17 w 2339
carry 1 w 2344
Artemis 3 w 2351
away 2 w 2355
over 2 w 2359
the 62 w 2362
seas 1 w 2366
Are 1 w 2370
not 5 w 2373
these 1 w 2378
admirable 1 w 2387
deeds 1 w 2392
and 18 w 2396
shall 2 w 2401
not 6 w 2404
the 64 w 2407
doers 1 w 2412
be 10 w 2414
counted 1 w 2421
as 9 w 2423
Gods 4 w 2427
by 6 w 2429
all 6 w 2432
who 1 w 2435
esteem 1 w 2441
prowess 1 w 2448
However 1 w 2456
this 3 w 2461
is 19 w 2463
not 7 w 2466
our 17 w 2469
motive 2 w 2475
in 46 w 2477
giving 1 w 2483
them 14 w 2487
divine 2 w 2493
honours 2 w 2500
Mnesippus 5 w 2510
Proceed 1 w 2517
What 1 w 2522
else 1 w 2526
of 13 w 2528
godlike 1 w 2535
and 19 w 2538
sublime 1 w 2545
was 1 w 2548
in 49 w 2550
their 12 w 2555
conduct 1 w 2562
Because 1 w 2570
from 4 w 2574
the 67 w 2577
seafaring 1 w 2586
point 1 w 2591
of 14 w 2593
view 1 w 2597
there 3 w 2603
are 5 w 2606
any 3 w 2609
number 1 w 2615
of 15 w 2617
merchants 1 w 2626
whose 1 w 2631
divinity 1 w 2639
I 11 w 2640
will 8 w 2644
maintain 1 w 2652
against 1 w 2659
theirs 1 w 2665
the 70 w 2669
Phoenicians 1 w 2680
in 56 w 2683
particular 1 w 2693
have 5 w 2698
sailed 1 w 2704
to 32 w 2706
every 1 w 2711
port 2 w 2715
in 57 w 2717
Greek 2 w 2722
and 20 w 2725
foreign 1 w 2732
waters 1 w 2738
let 1 w 2742
alone 2 w 2747
the 71 w 2750
Euxine 3 w 2756
the 72 w 2760
Maeotian 1 w 2768
Lake 1 w 2772
and 21 w 2775
the 73 w 2778
Bosphorus 1 w 2787
year 1 w 2792
after 3 w 2797
year 2 w 2801
they 10 w 2805
explore 1 w 2812
every 2 w 2817
coast 2 w 2822
only 3 w 2827
returning 1 w 2836
home 1 w 2840
at 25 w 2842
the 75 w 2845
approach 1 w 2853
of 16 w 2855
winter 1 w 2861
Hucksters 1 w 2871
though 1 w 2877
they 11 w 2881
be 12 w 2883
for 6 w 2886
the 77 w 2889
most 1 w 2893
part 2 w 2897
and 22 w 2901
fishmongers 1 w 2912
you 25 w 2916
must 2 w 2920
deify 2 w 2925
them 15 w 2929
all 7 w 2932
to 33 w 2935
be 13 w 2937
consistent 1 w 2947
Toxaris 6 w 2955
Now 3 w 2958
now 5 w 2962
Mnesippus 6 w 2972
listen 1 w 2979
to 34 w 2981
me 14 w 2983
and 23 w 2987
you 26 w 2990
shall 3 w 2995
see 3 w 2998
how 2 w 3001
much 2 w 3005
more 1 w 3009
candid 1 w 3015
we 18 w 3017
barbarians 1 w 3027
are 6 w 3030
in 61 w 3032
our 19 w 3035
valuation 1 w 3044
of 17 w 3046
good 5 w 3050
men 4 w 3053
than 1 w 3057
you 27 w 3060
Greeks 2 w 3066
In 1 w 3069
Argos 1 w 3074
and 25 w 3077
Mycenae 1 w 3084
there 4 w 3089
is 24 w 3091
not 8 w 3094
so 7 w 3096
much 3 w 3100
as 12 w 3102
a 205 w 3103
respectable 1 w 3114
tomb 1 w 3118
raised 1 w 3124
to 36 w 3126
Orestes 5 w 3133
and 26 w 3136
Pylades 5 w 3143
in 62 w 3146
Scythia 3 w 3153
they 12 w 3158
have 6 w 3162
their 14 w 3167
temple 1 w 3173
which 2 w 3179
is 26 w 3181
very 4 w 3185
appropriately 1 w 3198
dedicated 1 w 3207
to 37 w 3209
the 82 w 3212
two 2 w 3215
friends 1 w 3222
in 63 w 3224
common 1 w 3230
their 15 w 3236
sacrifices 1 w 3246
and 27 w 3250
every 3 w 3255
honour 7 w 3261
The 3 w 3265
fact 1 w 3269
of 18 w 3271
their 16 w 3276
being 1 w 3281
foreigners 1 w 3291
does 2 w 3295
not 9 w 3298
prevent 1 w 3305
us 16 w 3307
from 5 w 3311
recognizing 1 w 3322
their 17 w 3327
virtues 1 w 3334
We 1 w 3337
do 9 w 3339
not 10 w 3342
inquire 1 w 3349
into 2 w 3353
the 86 w 3356
nationality 1 w 3367
of 19 w 3369
noble 2 w 3374
souls 1 w 3379
we 19 w 3382
can 4 w 3385
hear 2 w 3389
without 1 w 3396
envy 1 w 3400
of 20 w 3402
the 87 w 3405
illustrious 1 w 3416
deeds 2 w 3421
of 21 w 3423
our 21 w 3426
enemies 2 w 3433
we 20 w 3436
do 10 w 3438
justice 1 w 3445
to 39 w 3447
their 18 w 3452
merits 1 w 3458
and 28 w 3462
count 3 w 3467
them 16 w 3471
Scythians 1 w 3480
in 68 w 3482
deed 3 w 3486
if 9 w 3488
not 11 w 3491
in 69 w 3493
name 2 w 3497
What 2 w 3502
particularly 1 w 3514
excites 1 w 3521
our 22 w 3524
reverent 1 w 3532
admiration 1 w 3542
in 70 w 3544
the 90 w 3547
present 1 w 3554
case 1 w 3558
is 27 w 3560
the 91 w 3563
unparalleled 1 w 3575
loyalty 1 w 3582
of 22 w 3584
the 92 w 3587
two 3 w 3590
friends 2 w 3597
in 71 w 3600
them 17 w 3604
we 21 w 3606
have 7 w 3610
a 235 w 3611
model 1 w 3616
from 6 w 3620
which 3 w 3625
every 4 w 3630
man 5 w 3633
may 3 w 3636
learn 1 w 3641
how 3 w 3644
he 104 w 3646
must 3 w 3650
share 1 w 3655
good 6 w 3659
and 29 w 3662
evil 1 w 3666
fortune 1 w 3673
with 5 w 3677
his 4 w 3680
friends 3 w 3687
if 10 w 3690
he 105 w 3692
would 2 w 3697
enjoy 1 w 3702
the 94 w 3705
esteem 2 w 3711
of 23 w 3713
all 10 w 3716
good 7 w 3720
Scythians 2 w 3729