Scaife ATLAS

CTS Library / The Dead Come to Life, or the Fisherman

The Dead Come to Life, or the Fisherman (47-48)

urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025.perseus-eng2:47-48
Refs {'start': {'reference': '47', 'human_reference': 'Section 47'}, 'end': {'reference': '48', 'human_reference': 'Section 48'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
FRANKNESS

It shall be done, Philosophy. You shall very soon see most of them wearing the fox-brand or the ape-

v.3.p.71
brand, and but few crowned with wreaths. If you like, however, I will bring you up some of them here and now.

PHILOSOPHY

What! you will bring up the runaways?

FRANKNESS

Yes, indeed, if the priestess will be good enough to lend me for a moment that hook and line which the fisherman from the Peiraeus dedicated.

PRIESTESS

There, take it, and the rod too, so that you may have a complete outfit.

FRANKNESS

And now, priestess, give me some figs quickly and a little of your gold.

PRIESTESS

Take them.

PHILOSOPHY

What does the man intend to do? Baiting the hook with the fig and the gold, and taking his seat on the crest of the wall, he has made a cast into the town! Why are you doing that, Frankness? Have you made up your mind to fish up the stones out of the Pelasgicon?

FRANKNESS

Hush, Philosophy; wait and see my catch. Poseidon, god of fishermen, and dear Amphitrite, send us up quantities of fish!

FRANKNESS

Ah! I see a fine big pike, or rather, a golden carp.—No, it is a cat-fish. Anyhow, he is coming up to the hook with his mouth open. He has scented the gold; now he is close by; he

v.3.p.73
struck; he is on; lets pull him up. You pull too, Investigation. Investigation, take hold of the line with me!

INVESTIGATION

He isup! Come, let me see what you are, my good fish. A dogfish![*] Heracles, what teeth! How about it, my fine fellow? Caught, were you, gormandizing about the rocks, where you hoped to slip under cover and keep out of sight? But now you will be in public view, hung up by the gills! Let us take out the hook and the bait. No, by Zeus, he has swallowed it! Here is your hook, all bare; the fig and the gold are secure in his insides.

FRANKNESS

Let him spew them up, by Zeus, so that we may bait for others. Thats well. What say you, Diogenes; do you know who this fellow is, and has he anything in common with you?

DIOGENES

Not in the least!

FRANKNESS

Well, how much ought we to call him worth? For my part, I valued him at two obols the other day.

DIOGENES

A high price. He is inedible and ugly and tough and worthless. Throw him down the cliff head first. Let down your hook and pull up another. But I say: look out, Frankness, not to let your rod bend till it breaks.

v.3.p.75
FRANKNESS

Have no fear, Diogenes. They are light, and pull no harder than weakfish.[*]

DIOGENES

Aye, they are mighty weak, for certain; pull them up, however.

Tokens

FRANKNESS 1 w 9
It 1 w 11
shall 1 w 16
be 1 w 18
done 1 w 22
Philosophy 1 w 33
You 1 w 37
shall 2 w 42
very 1 w 46
soon 1 w 50
see 1 w 53
most 1 w 57
of 1 w 59
them 1 w 63
wearing 1 w 70
the 2 w 73
fox-brand 1 w 82
or 1 w 84
the 3 w 87
ape- 1 w 91
brand 2 w 96
and 3 w 100
but 1 w 103
few 1 w 106
crowned 1 w 113
with 1 w 117
wreaths 1 w 124
If 1 w 127
you 1 w 130
like 1 w 134
however 1 w 142
I 3 w 144
will 1 w 148
bring 1 w 153
you 2 w 156
up 1 w 158
some 1 w 162
of 2 w 164
them 2 w 168
here 1 w 172
and 4 w 175
now 1 w 178
PHILOSOPHY 1 w 189
What 1 w 193
you 3 w 197
will 2 w 201
bring 2 w 206
up 2 w 208
the 5 w 211
runaways 1 w 219
FRANKNESS 2 w 229
Yes 1 w 232
indeed 1 w 239
if 1 w 242
the 6 w 245
priestess 1 w 254
will 3 w 258
be 2 w 260
good 1 w 264
enough 1 w 270
to 1 w 272
lend 1 w 276
me 2 w 278
for 1 w 281
a 13 w 282
moment 1 w 288
that 1 w 292
hook 1 w 296
and 5 w 299
line 1 w 303
which 1 w 308
the 7 w 311
fisherman 1 w 320
from 1 w 324
the 8 w 327
Peiraeus 1 w 335
dedicated 1 w 344
PRIESTESS 1 w 354
There 1 w 359
take 1 w 364
it 2 w 366
and 6 w 370
the 9 w 373
rod 1 w 376
too 1 w 379
so 4 w 382
that 2 w 386
you 4 w 389
may 1 w 392
have 1 w 396
a 24 w 397
complete 1 w 405
outfit 1 w 411
FRANKNESS 3 w 421
And 1 w 424
now 2 w 427
priestess 2 w 437
give 1 w 442
me 4 w 444
some 2 w 448
figs 1 w 452
quickly 1 w 459
and 7 w 462
a 26 w 463
little 1 w 469
of 3 w 471
your 1 w 475
gold 1 w 479
PRIESTESS 2 w 489
Take 1 w 493
them 3 w 497
PHILOSOPHY 2 w 508
What 2 w 512
does 1 w 516
the 11 w 519
man 2 w 522
intend 1 w 528
to 3 w 530
do 3 w 532
Baiting 1 w 540
the 12 w 543
hook 2 w 547
with 2 w 551
the 13 w 554
fig 2 w 557
and 8 w 560
the 14 w 563
gold 2 w 567
and 9 w 571
taking 1 w 577
his 1 w 580
seat 1 w 584
on 3 w 586
the 15 w 589
crest 1 w 594
of 4 w 596
the 16 w 599
wall 1 w 603
he 20 w 606
has 1 w 609
made 1 w 613
a 38 w 614
cast 1 w 618
into 1 w 622
the 17 w 625
town 1 w 629
Why 1 w 633
are 1 w 636
you 6 w 639
doing 1 w 644
that 3 w 648
Frankness 1 w 658
Have 1 w 663
you 7 w 666
made 2 w 670
up 3 w 672
your 2 w 676
mind 1 w 680
to 6 w 682
fish 2 w 686
up 4 w 688
the 18 w 691
stones 1 w 697
out 2 w 700
of 5 w 702
the 19 w 705
Pelasgicon 1 w 715
FRANKNESS 4 w 725
Hush 1 w 729
Philosophy 2 w 740
wait 1 w 745
and 10 w 748
see 2 w 751
my 1 w 753
catch 1 w 758
Poseidon 1 w 767
god 1 w 771
of 6 w 773
fishermen 1 w 782
and 11 w 786
dear 1 w 790
Amphitrite 1 w 800
send 1 w 805
us 3 w 807
up 5 w 809
quantities 1 w 819
of 7 w 821
fish 4 w 825
FRANKNESS 5 w 835
Ah 1 w 837
I 8 w 839
see 3 w 842
a 52 w 843
fine 1 w 847
big 1 w 850
pike 1 w 854
or 3 w 857
rather 1 w 863
a 54 w 865
golden 1 w 871
carp 1 w 875
No 1 w 879
it 11 w 882
is 6 w 884
a 56 w 885
cat-fish 1 w 893
Anyhow 1 w 900
he 26 w 903
is 8 w 905
coming 1 w 911
up 6 w 913
to 8 w 915
the 21 w 918
hook 3 w 922
with 3 w 926
his 2 w 929
mouth 1 w 934
open 1 w 938
He 1 w 941
has 2 w 944
scented 1 w 951
the 22 w 954
gold 4 w 958
now 3 w 962
he 29 w 964
is 10 w 966
close 1 w 971
by 1 w 973
he 30 w 976
struck 1 w 982
he 31 w 985
is 11 w 987
on 7 w 989
let 2 w 993
s 54 w 995
pull 1 w 999
him 1 w 1002
up 7 w 1004
You 2 w 1008
pull 2 w 1012
too 2 w 1015
Investigation 1 w 1029
Investigation 2 w 1043
take 2 w 1048
hold 1 w 1052
of 8 w 1054
the 23 w 1057
line 2 w 1061
with 4 w 1065
me 7 w 1067
INVESTIGATION 1 w 1081
He 2 w 1083
isup 1 w 1087
Come 1 w 1092
let 3 w 1096
me 9 w 1098
see 4 w 1101
what 1 w 1105
you 9 w 1108
are 2 w 1111
my 2 w 1114
good 2 w 1118
fish 6 w 1122
A 11 w 1124
dogfish 1 w 1131
i 68 w 1133
e 117 w 1135
a 64 w 1137
Cynic 1 w 1142
Heracles 1 w 1151
what 2 w 1156
teeth 1 w 1161
How 1 w 1165
about 1 w 1170
it 14 w 1172
my 3 w 1175
fine 2 w 1179
fellow 1 w 1185
Caught 1 w 1192
were 1 w 1197
you 10 w 1200
gormandizing 1 w 1213
about 2 w 1218
the 24 w 1221
rocks 1 w 1226
where 1 w 1232
you 11 w 1235
hoped 1 w 1240
to 10 w 1242
slip 1 w 1246
under 1 w 1251
cover 1 w 1256
and 13 w 1259
keep 1 w 1263
out 6 w 1266
of 9 w 1268
sight 1 w 1273
But 1 w 1277
now 4 w 1280
you 12 w 1283
will 4 w 1287
be 3 w 1289
in 17 w 1291
public 1 w 1297
view 1 w 1301
hung 1 w 1306
up 9 w 1308
by 2 w 1310
the 25 w 1313
gills 1 w 1318
Let 1 w 1322
us 4 w 1324
take 3 w 1328
out 7 w 1331
the 26 w 1334
hook 4 w 1338
and 14 w 1341
the 27 w 1344
bait 1 w 1348
No 2 w 1351
by 3 w 1354
Zeus 1 w 1358
he 38 w 1361
has 3 w 1364
swallowed 1 w 1373
it 16 w 1375
Here 1 w 1380
is 15 w 1382
your 3 w 1386
hook 5 w 1390
all 5 w 1394
bare 1 w 1398
the 28 w 1402
fig 3 w 1405
and 15 w 1408
the 29 w 1411
gold 5 w 1415
are 4 w 1418
secure 1 w 1424
in 18 w 1426
his 3 w 1429
insides 1 w 1436
FRANKNESS 6 w 1446
Let 2 w 1449
him 2 w 1452
spew 1 w 1456
them 4 w 1460
up 10 w 1462
by 4 w 1465
Zeus 2 w 1469
so 7 w 1472
that 4 w 1476
we 5 w 1478
may 2 w 1481
bait 2 w 1485
for 2 w 1488
others 1 w 1494
That 1 w 1499
s 79 w 1501
well 1 w 1505
What 3 w 1510
say 1 w 1513
you 14 w 1516
Diogenes 1 w 1525
do 7 w 1528
you 15 w 1531
know 1 w 1535
who 1 w 1538
this 1 w 1542
fellow 2 w 1548
is 18 w 1550
and 16 w 1554
has 4 w 1557
he 43 w 1559
anything 1 w 1567
in 21 w 1569
common 1 w 1575
with 5 w 1579
you 16 w 1582
DIOGENES 1 w 1591
Not 1 w 1594
in 22 w 1596
the 32 w 1599
least 1 w 1604
FRANKNESS 7 w 1614
Well 1 w 1618
how 3 w 1622
much 1 w 1626
ought 1 w 1631
we 7 w 1633
to 11 w 1635
call 1 w 1639
him 3 w 1642
worth 1 w 1647
For 1 w 1651
my 4 w 1653
part 1 w 1657
I 15 w 1659
valued 1 w 1665
him 4 w 1668
at 19 w 1670
two 1 w 1673
obols 1 w 1678
the 33 w 1681
other 2 w 1686
day 1 w 1689
DIOGENES 2 w 1698
A 14 w 1699
high 1 w 1703
price 1 w 1708
He 5 w 1711
is 19 w 1713
inedible 1 w 1721
and 17 w 1724
ugly 1 w 1728
and 18 w 1731
tough 1 w 1736
and 19 w 1739
worthless 1 w 1748
Throw 1 w 1754
him 5 w 1757
down 1 w 1761
the 35 w 1764
cliff 1 w 1769
head 1 w 1773
first 1 w 1778
Let 3 w 1782
down 2 w 1786
your 4 w 1790
hook 6 w 1794
and 20 w 1797
pull 3 w 1801
up 11 w 1803
another 1 w 1810
But 2 w 1814
I 17 w 1815
say 2 w 1818
look 1 w 1823
out 8 w 1826
Frankness 2 w 1836
not 2 w 1840
to 13 w 1842
let 4 w 1845
your 5 w 1849
rod 2 w 1852
bend 1 w 1856
till 1 w 1860
it 19 w 1862
breaks 1 w 1868
FRANKNESS 8 w 1878
Have 2 w 1882
no 9 w 1884
fear 1 w 1888
Diogenes 2 w 1897
They 1 w 1902
are 5 w 1905
light 1 w 1910
and 21 w 1914
pull 4 w 1918
no 10 w 1920
harder 1 w 1926
than 1 w 1930
weakfish 1 w 1938
Lucian 1 w 1945
puns 1 w 1949
upon 1 w 1953
ἀφύη 1 w 1957
a 113 w 1959
small 1 w 1964
fish 9 w 1968
sprat 1 w 1974
and 22 w 1978
ἀφυή 1 w 1982
dull 1 w 1987
stupid 1 w 1994
DIOGENES 3 w 2004
Aye 1 w 2007
they 1 w 2012
are 6 w 2015
mighty 1 w 2021
weak 2 w 2025
for 3 w 2029
certain 1 w 2036
pull 5 w 2041
them 5 w 2045
up 14 w 2047
however 2 w 2055