Scaife ATLAS

CTS Library / Zeus Rants

Zeus Rants (22)

urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018.perseus-eng2:22
Refs {'start': {'reference': '22', 'human_reference': 'Section 22'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
MOMUS

If you would have me speak the truth, we sit here considering just one question, whether anybody is slaying victims and burning incense at our altars; everything else drifts with the current, swept aimlessly along. Therefore we are getting and shall continue to get no more than we deserve when men gradually begin to crane their necks upward and find out that it does them no good to sacrifice to us and hold processions. Then in a little while you shall see the Epicuruses and Metrodoruses and Damises laughing at us, and our pleaders overpowered and silenced by them. So it is for the rest of you to check and remedy all this, you who carried it so far. To me, being only Momus, it does not make much difference if I ain to be unhonoured, for even in bygone days I was not one of those in honour, while you are still fortunate and enjoy your sacrifices.

Tokens

MOMUS 1 w 5
If 1 w 7
you 1 w 10
would 1 w 15
have 1 w 19
me 1 w 21
speak 1 w 26
the 1 w 29
truth 1 w 34
we 1 w 37
sit 1 w 40
here 1 w 44
considering 1 w 55
just 1 w 59
one 1 w 62
question 1 w 70
whether 1 w 78
anybody 1 w 85
is 1 w 87
slaying 1 w 94
victims 1 w 101
and 1 w 104
burning 1 w 111
incense 1 w 118
at 1 w 120
our 1 w 123
altars 1 w 129
everything 1 w 140
else 1 w 144
drifts 1 w 150
with 1 w 154
the 3 w 157
current 1 w 164
swept 1 w 170
aimlessly 1 w 179
along 1 w 184
Therefore 1 w 194
we 3 w 196
are 1 w 199
getting 1 w 206
and 2 w 209
shall 1 w 214
continue 1 w 222
to 1 w 224
get 2 w 227
no 1 w 229
more 1 w 233
than 1 w 237
we 4 w 239
deserve 1 w 246
when 1 w 250
men 1 w 253
gradually 1 w 262
begin 1 w 267
to 2 w 269
crane 1 w 274
their 1 w 279
necks 1 w 284
upward 1 w 290
and 3 w 293
find 1 w 297
out 1 w 300
that 1 w 304
it 3 w 306
does 1 w 310
them 1 w 314
no 2 w 316
good 1 w 320
to 3 w 322
sacrifice 1 w 331
to 4 w 333
us 2 w 335
and 4 w 338
hold 1 w 342
processions 1 w 353
Then 1 w 358
in 10 w 360
a 23 w 361
little 1 w 367
while 1 w 372
you 2 w 375
shall 2 w 380
see 1 w 383
the 6 w 386
Epicuruses 1 w 396
and 5 w 399
Metrodoruses 1 w 411
and 6 w 414
Damises 1 w 421
laughing 1 w 429
at 3 w 431
us 5 w 433
and 7 w 437
our 2 w 440
pleaders 1 w 448
overpowered 1 w 459
and 8 w 462
silenced 1 w 470
by 1 w 472
them 2 w 476
So 1 w 479
it 5 w 481
is 3 w 483
for 2 w 486
the 8 w 489
rest 1 w 493
of 1 w 495
you 3 w 498
to 5 w 500
check 1 w 505
and 9 w 508
remedy 1 w 514
all 4 w 517
this 1 w 521
you 4 w 525
who 1 w 528
carried 1 w 535
it 6 w 537
so 1 w 539
far 1 w 542
To 1 w 545
me 4 w 547
being 1 w 553
only 1 w 557
Momus 1 w 562
it 7 w 565
does 2 w 569
not 1 w 572
make 1 w 576
much 1 w 580
difference 1 w 590
if 4 w 592
I 2 w 593
ain 1 w 596
to 6 w 598
be 3 w 600
unhonoured 1 w 610
for 3 w 614
even 1 w 618
in 14 w 620
bygone 1 w 626
days 1 w 630
I 3 w 631
was 1 w 634
not 2 w 637
one 3 w 640
of 2 w 642
those 1 w 647
in 15 w 649
honour 2 w 655
while 2 w 661
you 5 w 664
are 2 w 667
still 1 w 672
fortunate 1 w 681
and 10 w 684
enjoy 1 w 689
your 1 w 693
sacrifices 1 w 703