Scaife ATLAS

CTS Library / Zeus Rants

Zeus Rants (21-22)

urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018.perseus-eng2:21-22
Refs {'start': {'reference': '21', 'human_reference': 'Section 21'}, 'end': {'reference': '22', 'human_reference': 'Section 22'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next

I beg you here and now, Zeus, as we are alone and there is no man in our gathering except Heracles and Dionysus and Ganymede and Asclepius, these naturalized aliensanswer me truly, have you ever had enough regard for those on earth to find out

v.2.p.123
who are the good among them and who are the bad? No, you cant say that you have! In fact, if Theseus on his way from Troezen to Athens had not incidentally done away with the marauders, as far as you and your providence are concerned nothing would hinder Sciron and Pityocamptes and Cereyon and the rest of them from continuing to live in luxury by slaughtering wayfarers. Andif Eurystheus, an upright man, full of providence, had not out of the love he bore his fellow men looked into the conditions everywhere and sent out this servant of his,[*] a hard-working fellow eager for tasks, you, Zeus, would have paid little heed to the Hydra and the Stymphalian birds and the Thracian mares and the insolence and wantonness of the Centaurs.

If you would have me speak the truth, we sit here considering just one question, whether anybody is slaying victims and burning incense at our altars ; everything else drifts with the current, swept aimlessly along. Therefore we are getting and shall continue to get no more than we deserve when men gradually begin to crane their necks upward and find out that it does them no good to sacrifice to us and hold processions. Then in a little while you shall see the Epicuruses and Metrodoruses and Damises laughing at us, and our pleaders overpowered and silenced by them. So it is for the rest of you to check and remedy all this, you who carried it so far. To me, being only Momus, it does not make much difference if I ain to be unhonoured, for even in bygone days I was not one of those in honour, while you are still fortunate and enjoy your sacrifices.

v.2.p.125

Tokens

I 1 w 1
beg 1 w 4
you 1 w 7
here 1 w 11
and 1 w 14
now 1 w 17
Zeus 1 w 22
as 1 w 25
we 1 w 27
are 1 w 30
alone 1 w 35
and 2 w 38
there 1 w 43
is 1 w 45
no 2 w 47
man 1 w 50
in 1 w 52
our 1 w 55
gathering 1 w 64
except 1 w 70
Heracles 1 w 78
and 3 w 81
Dionysus 1 w 89
and 4 w 92
Ganymede 1 w 100
and 5 w 103
Asclepius 1 w 112
these 1 w 118
naturalized 1 w 129
aliens 1 w 135
answer 1 w 142
me 2 w 144
truly 1 w 149
have 1 w 154
you 2 w 157
ever 1 w 161
had 1 w 164
enough 1 w 170
regard 1 w 176
for 1 w 179
those 1 w 184
on 3 w 186
earth 1 w 191
to 1 w 193
find 1 w 197
out 1 w 200
who 1 w 203
are 2 w 206
the 4 w 209
good 1 w 213
among 1 w 218
them 1 w 222
and 6 w 225
who 2 w 228
are 3 w 231
the 6 w 234
bad 1 w 237
No 1 w 240
you 3 w 244
can 1 w 247
t 14 w 249
say 1 w 252
that 1 w 256
you 4 w 259
have 2 w 263
In 1 w 266
fact 1 w 270
if 1 w 273
Theseus 1 w 280
on 5 w 282
his 1 w 285
way 1 w 288
from 1 w 292
Troezen 1 w 299
to 2 w 301
Athens 1 w 307
had 2 w 310
not 1 w 313
incidentally 1 w 325
done 1 w 329
away 1 w 333
with 1 w 337
the 8 w 340
marauders 1 w 349
as 2 w 352
far 1 w 355
as 3 w 357
you 5 w 360
and 7 w 363
your 1 w 367
providence 1 w 377
are 4 w 380
concerned 1 w 389
nothing 1 w 396
would 1 w 401
hinder 1 w 407
Sciron 1 w 413
and 8 w 416
Pityocamptes 1 w 428
and 9 w 431
Cereyon 1 w 438
and 10 w 441
the 9 w 444
rest 1 w 448
of 1 w 450
them 2 w 454
from 2 w 458
continuing 1 w 468
to 3 w 470
live 1 w 474
in 9 w 476
luxury 1 w 482
by 1 w 484
slaughtering 1 w 496
wayfarers 1 w 505
Andif 1 w 511
Eurystheus 1 w 521
an 15 w 524
upright 1 w 531
man 2 w 534
full 1 w 539
of 2 w 541
providence 2 w 551
had 3 w 555
not 3 w 558
out 2 w 561
of 3 w 563
the 12 w 566
love 1 w 570
he 15 w 572
bore 1 w 576
his 2 w 579
fellow 1 w 585
men 1 w 588
looked 1 w 594
into 1 w 598
the 13 w 601
conditions 1 w 611
everywhere 1 w 621
and 11 w 624
sent 1 w 628
out 3 w 631
this 1 w 635
servant 1 w 642
of 4 w 644
his 4 w 647
Heracles 2 w 656
a 56 w 658
hard-working 1 w 670
fellow 2 w 676
eager 1 w 681
for 2 w 684
tasks 1 w 689
you 7 w 693
Zeus 2 w 698
would 2 w 704
have 3 w 708
paid 1 w 712
little 1 w 718
heed 1 w 722
to 5 w 724
the 14 w 727
Hydra 1 w 732
and 12 w 735
the 15 w 738
Stymphalian 1 w 749
birds 1 w 754
and 13 w 757
the 16 w 760
Thracian 1 w 768
mares 1 w 773
and 14 w 776
the 17 w 779
insolence 1 w 788
and 15 w 791
wantonness 1 w 801
of 5 w 803
the 18 w 806
Centaurs 1 w 814
If 1 w 817
you 8 w 820
would 3 w 825
have 4 w 829
me 4 w 831
speak 1 w 836
the 19 w 839
truth 1 w 844
we 3 w 847
sit 1 w 850
here 4 w 854
considering 1 w 865
just 1 w 869
one 3 w 872
question 1 w 880
whether 1 w 888
anybody 1 w 895
is 6 w 897
slaying 1 w 904
victims 1 w 911
and 16 w 914
burning 1 w 921
incense 1 w 928
at 4 w 930
our 3 w 933
altars 1 w 939
everything 1 w 950
else 1 w 954
drifts 1 w 960
with 2 w 964
the 21 w 967
current 1 w 974
swept 1 w 980
aimlessly 1 w 989
along 1 w 994
Therefore 1 w 1004
we 5 w 1006
are 7 w 1009
getting 1 w 1016
and 17 w 1019
shall 1 w 1024
continue 1 w 1032
to 7 w 1034
get 2 w 1037
no 7 w 1039
more 1 w 1043
than 1 w 1047
we 6 w 1049
deserve 1 w 1056
when 1 w 1060
men 2 w 1063
gradually 1 w 1072
begin 1 w 1077
to 8 w 1079
crane 1 w 1084
their 1 w 1089
necks 1 w 1094
upward 1 w 1100
and 18 w 1103
find 2 w 1107
out 4 w 1110
that 2 w 1114
it 7 w 1116
does 1 w 1120
them 3 w 1124
no 8 w 1126
good 2 w 1130
to 9 w 1132
sacrifice 1 w 1141
to 10 w 1143
us 8 w 1145
and 19 w 1148
hold 1 w 1152
processions 1 w 1163
Then 1 w 1168
in 23 w 1170
a 96 w 1171
little 2 w 1177
while 1 w 1182
you 9 w 1185
shall 2 w 1190
see 1 w 1193
the 24 w 1196
Epicuruses 1 w 1206
and 20 w 1209
Metrodoruses 1 w 1221
and 21 w 1224
Damises 1 w 1231
laughing 1 w 1239
at 6 w 1241
us 11 w 1243
and 22 w 1247
our 4 w 1250
pleaders 1 w 1258
overpowered 1 w 1269
and 23 w 1272
silenced 1 w 1280
by 2 w 1282
them 4 w 1286
So 1 w 1289
it 9 w 1291
is 8 w 1293
for 4 w 1296
the 26 w 1299
rest 2 w 1303
of 6 w 1305
you 10 w 1308
to 11 w 1310
check 1 w 1315
and 24 w 1318
remedy 1 w 1324
all 5 w 1327
this 2 w 1331
you 11 w 1335
who 3 w 1338
carried 1 w 1345
it 10 w 1347
so 2 w 1349
far 3 w 1352
To 1 w 1355
me 7 w 1357
being 1 w 1363
only 1 w 1367
Momus 1 w 1372
it 11 w 1375
does 2 w 1379
not 4 w 1382
make 1 w 1386
much 1 w 1390
difference 1 w 1400
if 6 w 1402
I 4 w 1403
ain 1 w 1406
to 12 w 1408
be 4 w 1410
unhonoured 1 w 1420
for 5 w 1424
even 1 w 1428
in 27 w 1430
bygone 1 w 1436
days 1 w 1440
I 5 w 1441
was 1 w 1444
not 5 w 1447
one 5 w 1450
of 7 w 1452
those 2 w 1457
in 28 w 1459
honour 2 w 1465
while 2 w 1471
you 12 w 1474
are 8 w 1477
still 1 w 1482
fortunate 1 w 1491
and 25 w 1494
enjoy 1 w 1499
your 2 w 1503
sacrifices 1 w 1513