Scaife ATLAS

CTS Library / Anabasis

Anabasis (2.1.21-2.2.2)

urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-eng2:2.1.21-2.2.2
Refs {'start': {'reference': '2.1.21', 'human_reference': 'Book 2 Chapter 1 Section 21'}, 'end': {'reference': '2.2.2', 'human_reference': 'Book 2 Chapter 2 Section 2'}}
Ancestors [{'reference': '2'}, {'reference': '2.1'}]
Children []
prev
plain textXML
next

And Phalinus said:

That answer, then, we will carry back; but the King bade us tell you this also, that if you remain where you are, you have a truce, if you advance or retire, war. Inform us, therefore, on this point as well: shall you remain and is there a truce, or shall I report from you that there is war?

Clearchus replied:

Report, then, on this point that our view is precisely the same as the Kings.
What, then, is that?
said Phalinus. Clearchus replied,
If we remain, a truce, if we retire or advance, war.

And Phalinus asked again,

Shall I report truce or war?
And Clearchus again made the same reply,
Truce if we remain, if we retire or advance, war.
What he meant to do, however, he did not indicate.

So Phalinus and his companions departed. But the messengers from Ariaeus arrivedProcles and Cheirisophus only, for Menon stayed behind with Ariaeus; they reported that Ariaeus said there were many Persians of higher rank than himself and they would not tolerate his being king.
But,
the messengers continued,
if you wish to make the return journey with him, he bids you come at once, during the night; otherwise, he says he will set out to-morrow morning.

And Clearchus said:

Well, let it be this way: if we come, even as you propose; if we do not, follow whatever course you may think most advantageous to yourselves.
But what he meant to do, he did not tell them, either.

Tokens

And 1 w 3
Phalinus 1 w 11
said 1 w 15
That 1 w 20
answer 1 w 26
then 1 w 31
we 2 w 34
will 1 w 38
carry 1 w 43
back 1 w 47
but 1 w 51
the 2 w 54
King 1 w 58
bade 1 w 62
us 2 w 64
tell 1 w 68
you 1 w 71
this 1 w 75
also 1 w 79
that 1 w 84
if 1 w 86
you 2 w 89
remain 1 w 95
where 1 w 100
you 3 w 103
are 1 w 106
you 4 w 110
have 1 w 114
a 13 w 115
truce 1 w 120
if 2 w 123
you 5 w 126
advance 1 w 133
or 1 w 135
retire 1 w 141
war 1 w 145
Inform 1 w 152
us 3 w 154
therefore 1 w 164
on 1 w 167
this 2 w 171
point 1 w 176
as 1 w 178
well 1 w 182
shall 1 w 188
you 6 w 191
remain 2 w 197
and 1 w 200
is 3 w 202
there 2 w 207
a 21 w 208
truce 2 w 213
or 4 w 216
shall 2 w 221
I 2 w 222
report 1 w 228
from 1 w 232
you 7 w 235
that 2 w 239
there 3 w 244
is 4 w 246
war 2 w 249
Clearchus 1 w 259
replied 1 w 266
Report 1 w 273
then 2 w 278
on 2 w 281
this 3 w 285
point 2 w 290
that 3 w 294
our 1 w 297
view 1 w 301
is 6 w 303
precisely 1 w 312
the 7 w 315
same 1 w 319
as 2 w 321
the 8 w 324
King 2 w 328
s 20 w 330
What 1 w 335
then 3 w 340
is 8 w 343
that 4 w 347
said 2 w 352
Phalinus 2 w 360
Clearchus 2 w 370
replied 2 w 377
If 1 w 380
we 4 w 382
remain 3 w 388
a 35 w 390
truce 3 w 395
if 3 w 398
we 5 w 400
retire 2 w 406
or 7 w 408
advance 2 w 415
war 3 w 419
And 2 w 423
Phalinus 3 w 431
asked 1 w 436
again 1 w 441
Shall 1 w 447
I 4 w 448
report 2 w 454
truce 4 w 459
or 9 w 461
war 4 w 464
And 3 w 468
Clearchus 3 w 477
again 2 w 482
made 1 w 486
the 10 w 489
same 2 w 493
reply 1 w 498
Truce 1 w 504
if 4 w 506
we 6 w 508
remain 4 w 514
if 5 w 517
we 7 w 519
retire 3 w 525
or 10 w 527
advance 3 w 534
war 5 w 538
What 2 w 543
he 12 w 545
meant 1 w 550
to 1 w 552
do 1 w 554
however 1 w 562
he 13 w 565
did 1 w 568
not 1 w 571
indicate 1 w 579
So 1 w 582
Phalinus 4 w 590
and 2 w 593
his 4 w 596
companions 1 w 606
departed 1 w 614
But 1 w 618
the 11 w 621
messengers 1 w 631
from 2 w 635
Ariaeus 1 w 642
arrived 1 w 649
Procles 1 w 657
and 3 w 660
Cheirisophus 1 w 672
only 1 w 676
for 3 w 680
Menon 1 w 685
stayed 1 w 691
behind 1 w 697
with 1 w 701
Ariaeus 2 w 708
they 1 w 713
reported 1 w 721
that 5 w 725
Ariaeus 3 w 732
said 3 w 736
there 4 w 741
were 1 w 745
many 1 w 749
Persians 1 w 757
of 1 w 759
higher 1 w 765
rank 1 w 769
than 1 w 773
himself 1 w 780
and 4 w 783
they 2 w 787
would 1 w 792
not 2 w 795
tolerate 1 w 803
his 5 w 806
being 1 w 811
king 1 w 815
But 2 w 819
the 15 w 823
messengers 2 w 833
continued 1 w 842
if 6 w 845
you 8 w 848
wish 1 w 852
to 3 w 854
make 1 w 858
the 16 w 861
return 1 w 867
journey 1 w 874
with 2 w 878
him 2 w 881
he 22 w 884
bids 1 w 888
you 9 w 891
come 1 w 895
at 11 w 897
once 1 w 901
during 1 w 908
the 17 w 911
night 1 w 916
otherwise 1 w 926
he 25 w 929
says 1 w 933
he 26 w 935
will 2 w 939
set 1 w 942
out 1 w 945
to-morrow 1 w 954
morning 1 w 961
And 4 w 965
Clearchus 4 w 974
said 4 w 978
Well 1 w 983
let 1 w 987
it 3 w 989
be 3 w 991
this 4 w 995
way 1 w 998
if 7 w 1001
we 10 w 1003
come 2 w 1007
even 1 w 1012
as 4 w 1014
you 10 w 1017
propose 1 w 1024
if 8 w 1027
we 11 w 1029
do 2 w 1031
not 3 w 1034
follow 1 w 1041
whatever 1 w 1049
course 1 w 1055
you 11 w 1058
may 1 w 1061
think 1 w 1066
most 1 w 1070
advantageous 1 w 1082
to 5 w 1084
yourselves 1 w 1094
But 3 w 1098
what 2 w 1102
he 27 w 1104
meant 2 w 1109
to 6 w 1111
do 3 w 1113
he 28 w 1116
did 2 w 1119
not 4 w 1122
tell 2 w 1126
them 1 w 1130
either 1 w 1137