Scaife ATLAS

CTS Library / Exordia

Exordia (54.1-55.2)

urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg062.perseus-eng2:54.1-55.2
Refs {'start': {'reference': '54.1', 'human_reference': 'Exordium 54 Section 1'}, 'end': {'reference': '55.2', 'human_reference': 'Exordium 55 Section 2'}}
Ancestors [{'reference': '54'}]
Children []
prev
plain textXML
next

It is just and right and important, men of Athens, that we too should exercise care, as you are accustomed, that our relations with the gods shall be piously maintained.[*] Therefore our commission has been duly discharged for you, for we have sacrificed to Zeus the Saviour and to Athena and to Victory, and these sacrifices have been auspicious and salutary for you. We have also sacrificed to Persuasion and to the Mother of the Gods and to Apollo, and here also we had favorable omens. And the sacrifices made to the other gods portended for you security and stability and prosperity and safety. Do you, therefore, accept the blessings which the gods bestow.

There was, as it seems, a time in your history, men of Athens, when the democracy compelled any man whom it observed to be prudent and honest to perform public service and to hold office, not through lack of those who wished to do sofor, while deeming the city to be fortunate in all other respects, in this one particular I consider it has never been fortunate, that the supply of those who wish to reap a harvest from the public business never fails itbut the democracy used to make out of this a fine showing for itself, creditable and profitable to the State, men of Athens.

For on the one hand, these men, the kind who hold office year after year, when earnest and upright men from a different class were given them as yokemates, used to show themselves more circumspect; and on the other hand, the kind of men among you who are honest and upright in office, but not at all of the sort to push their way and appeal for support, were not shut out of the posts of trust. But now, men of Athens, you appoint your magistrates in exactly the same manner as you appoint your priests.[*] Then you are amazed when this one is prosperous and that one, to your dismay, is year after year taking a rich spoil, while the rest of you go around envying these men their blessings!

Tokens

It 1 w 2
is 1 w 4
just 1 w 8
and 1 w 11
right 1 w 16
and 2 w 19
important 1 w 28
men 1 w 32
of 1 w 34
Athens 1 w 40
that 1 w 45
we 1 w 47
too 1 w 50
should 1 w 56
exercise 1 w 64
care 1 w 68
as 1 w 71
you 1 w 74
are 2 w 77
accustomed 1 w 87
that 2 w 92
our 1 w 95
relations 1 w 104
with 1 w 108
the 2 w 111
gods 1 w 115
shall 1 w 120
be 1 w 122
piously 1 w 129
maintained 1 w 139
Demosthenes 1 w 151
makes 1 w 156
an 4 w 158
official 1 w 166
report 1 w 172
upon 1 w 176
the 4 w 179
execution 1 w 188
of 3 w 190
a 17 w 191
commission 1 w 201
to 3 w 203
perform 1 w 210
certain 1 w 217
sacrifices 1 w 227
Meidias 1 w 235
was 1 w 238
chosen 1 w 244
to 4 w 246
perform 2 w 253
similar 1 w 260
functions 1 w 269
Dem 2 w 273
21 1 w 276
cf 1 w 278
Theophrastus 1 w 291
Char 1 w 296
21 2 w 299
7 1 w 302
Jebb-Sandys 1 w 314
This 1 w 320
is 5 w 322
not 1 w 325
a 26 w 326
true 1 w 330
exordium 1 w 338
but 1 w 341
included 1 w 349
by 1 w 351
some 1 w 355
error 1 w 360
Therefore 1 w 370
our 2 w 373
commission 2 w 383
has 1 w 386
been 1 w 390
duly 1 w 394
discharged 1 w 404
for 4 w 407
you 2 w 410
for 5 w 414
we 2 w 416
have 1 w 420
sacrificed 1 w 430
to 5 w 432
Zeus 1 w 436
the 5 w 439
Saviour 1 w 446
and 4 w 449
to 6 w 451
Athena 1 w 457
and 5 w 460
to 7 w 462
Victory 1 w 469
and 6 w 473
these 1 w 478
sacrifices 2 w 488
have 2 w 492
been 2 w 496
auspicious 1 w 506
and 7 w 509
salutary 1 w 517
for 6 w 520
you 3 w 523
We 1 w 526
have 3 w 530
also 1 w 534
sacrificed 2 w 544
to 9 w 546
Persuasion 1 w 556
and 8 w 559
to 10 w 561
the 8 w 564
Mother 1 w 570
of 4 w 572
the 10 w 575
Gods 1 w 579
and 9 w 582
to 11 w 584
Apollo 1 w 590
and 10 w 594
here 2 w 598
also 2 w 602
we 3 w 604
had 1 w 607
favorable 1 w 616
omens 1 w 621
And 1 w 625
the 11 w 628
sacrifices 3 w 638
made 1 w 642
to 12 w 644
the 12 w 647
other 2 w 652
gods 2 w 656
portended 1 w 665
for 7 w 668
you 4 w 671
security 1 w 679
and 11 w 682
stability 1 w 691
and 12 w 694
prosperity 1 w 704
and 13 w 707
safety 1 w 713
Do 1 w 716
you 5 w 719
therefore 1 w 729
accept 1 w 736
the 15 w 739
blessings 1 w 748
which 1 w 753
the 16 w 756
gods 3 w 760
bestow 1 w 766
There 2 w 772
was 2 w 775
as 8 w 778
it 5 w 780
seems 1 w 785
a 63 w 787
time 1 w 791
in 6 w 793
your 1 w 797
history 1 w 804
men 3 w 808
of 5 w 810
Athens 2 w 816
when 1 w 821
the 18 w 824
democracy 1 w 833
compelled 1 w 842
any 1 w 845
man 1 w 848
whom 1 w 852
it 6 w 854
observed 1 w 862
to 15 w 864
be 5 w 866
prudent 1 w 873
and 14 w 876
honest 1 w 882
to 16 w 884
perform 3 w 891
public 1 w 897
service 1 w 904
and 15 w 907
to 17 w 909
hold 1 w 913
office 1 w 919
not 2 w 923
through 1 w 930
lack 1 w 934
of 7 w 936
those 1 w 941
who 2 w 944
wished 1 w 950
to 18 w 952
do 1 w 954
so 4 w 956
for 10 w 960
while 1 w 966
deeming 1 w 973
the 19 w 976
city 1 w 980
to 19 w 982
be 6 w 984
fortunate 1 w 993
in 8 w 995
all 2 w 998
other 3 w 1003
respects 1 w 1011
in 9 w 1014
this 1 w 1018
one 2 w 1021
particular 1 w 1031
I 2 w 1032
consider 1 w 1040
it 8 w 1042
has 2 w 1045
never 1 w 1050
been 3 w 1054
fortunate 2 w 1063
that 3 w 1068
the 21 w 1071
supply 1 w 1077
of 8 w 1079
those 2 w 1084
who 3 w 1087
wish 2 w 1091
to 20 w 1093
reap 1 w 1097
a 78 w 1098
harvest 1 w 1105
from 1 w 1109
the 22 w 1112
public 2 w 1118
business 1 w 1126
never 2 w 1131
fails 1 w 1136
it 9 w 1138
but 2 w 1142
the 23 w 1145
democracy 2 w 1154
used 1 w 1158
to 21 w 1160
make 2 w 1164
out 1 w 1167
of 9 w 1169
this 2 w 1173
a 83 w 1174
fine 1 w 1178
showing 1 w 1185
for 13 w 1188
itself 1 w 1194
creditable 1 w 1205
and 16 w 1208
profitable 1 w 1218
to 22 w 1220
the 24 w 1223
State 1 w 1228
men 4 w 1232
of 11 w 1234
Athens 3 w 1240
For 1 w 1244
on 11 w 1246
the 26 w 1249
one 3 w 1252
hand 1 w 1256
these 2 w 1262
men 5 w 1265
the 28 w 1269
kind 1 w 1273
who 4 w 1276
hold 2 w 1280
office 2 w 1286
year 1 w 1290
after 1 w 1295
year 2 w 1299
when 2 w 1304
earnest 1 w 1311
and 18 w 1314
upright 1 w 1321
men 6 w 1324
from 2 w 1328
a 94 w 1329
different 1 w 1338
class 1 w 1343
were 1 w 1347
given 1 w 1352
them 1 w 1356
as 11 w 1358
yokemates 1 w 1367
used 2 w 1372
to 23 w 1374
show 2 w 1378
themselves 1 w 1388
more 1 w 1392
circumspect 1 w 1403
and 19 w 1407
on 13 w 1409
the 31 w 1412
other 4 w 1417
hand 2 w 1421
the 33 w 1425
kind 2 w 1429
of 13 w 1431
men 7 w 1434
among 1 w 1439
you 7 w 1442
who 5 w 1445
are 3 w 1448
honest 2 w 1454
and 21 w 1457
upright 2 w 1464
in 15 w 1466
office 3 w 1472
but 3 w 1476
not 3 w 1479
at 9 w 1481
all 3 w 1484
of 15 w 1486
the 34 w 1489
sort 1 w 1493
to 24 w 1495
push 1 w 1499
their 1 w 1504
way 1 w 1507
and 22 w 1510
appeal 1 w 1516
for 14 w 1519
support 1 w 1526
were 2 w 1531
not 4 w 1534
shut 1 w 1538
out 2 w 1541
of 16 w 1543
the 36 w 1546
posts 1 w 1551
of 17 w 1553
trust 1 w 1558
But 1 w 1562
now 1 w 1565
men 8 w 1569
of 18 w 1571
Athens 4 w 1577
you 8 w 1581
appoint 1 w 1588
your 2 w 1592
magistrates 1 w 1603
in 17 w 1605
exactly 1 w 1612
the 38 w 1615
same 1 w 1619
manner 1 w 1625
as 12 w 1627
you 10 w 1630
appoint 2 w 1637
your 3 w 1641
priests 1 w 1648
While 1 w 1654
some 2 w 1658
priesthoods 1 w 1669
were 3 w 1673
subject 1 w 1680
to 25 w 1682
choice 1 w 1688
by 2 w 1690
lot 1 w 1693
Dem 3 w 1697
59 1 w 1700
106 1 w 1704
the 39 w 1708
majority 1 w 1716
of 19 w 1718
them 3 w 1722
were 4 w 1726
perhaps 1 w 1733
hereditary 1 w 1743
Dem 4 w 1747
59 2 w 1750
104 1 w 1754
and 23 w 1758
the 41 w 1761
reference 1 w 1770
is 14 w 1772
to 26 w 1774
these 3 w 1779
For 2 w 1783
a 121 w 1784
similar 2 w 1791
complaint 1 w 1800
see 2 w 1803
Dem 5 w 1806
Ex 1 w 1809
13 1 w 1812
Then 1 w 1817
you 12 w 1820
are 4 w 1823
amazed 1 w 1829
when 3 w 1833
this 3 w 1837
one 5 w 1840
is 16 w 1842
prosperous 1 w 1852
and 24 w 1855
that 4 w 1859
one 6 w 1862
to 27 w 1865
your 4 w 1869
dismay 1 w 1875
is 18 w 1878
year 3 w 1882
after 2 w 1887
year 4 w 1891
taking 1 w 1897
a 134 w 1898
rich 1 w 1902
spoil 1 w 1907
while 2 w 1913
the 43 w 1916
rest 1 w 1920
of 20 w 1922
you 14 w 1925
go 4 w 1927
around 1 w 1933
envying 1 w 1940
these 4 w 1945
men 9 w 1948
their 2 w 1953
blessings 2 w 1962