Scaife ATLAS

CTS Library / On the Embassy

On the Embassy (241-245)

urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-eng2:241-245
Refs {'start': {'reference': '241', 'human_reference': 'Section 241'}, 'end': {'reference': '245', 'human_reference': 'Section 245'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next

If you are wise, that performance of his will now be turned to his disadvantage, not only because it was a powerful indication of his misconduct, but because he employed in his prosecution arguments that are now valid against himself. For surely the principles which you, Aeschines, laid down when you prosecuted Timarchus ought to have equal weight for others against you.

Now on that occasion he observed to the jury: Demosthenes will conduct this mans defence, and will denounce my conduct of the embassy; and then, if he leads you astray by his speech, he will go about in his conceited way, and boast: How did I do it? What did I say? Why, I led the jury clean away from the question; filched the whole case from them, and came off triumphant. Then do not follow my example: address your defence to the real issue. You had your opportunity of denouncing and saying what you chose when you were the prosecutor.

Moreover, having no witnesses to produce in support of your accusations, you quoted verses to the jury:

Rumor, that many people spread abroad,
Dieth not wholly: Rumor is a god.
Hesiod, Works and Days, 761. And now, Aeschines, everybody says that you made money out of your embassy; so, of course, as against you, the rumor that many people spread abroad does not wholly die.

That you may understand how far more numerous are your accusers than those of Timarchus, observe this. He was not known even to all his neighbors; but there is not a man in Greece or in foreign parts who does not aver that you ambassadors made gain of your embassy. If rumor is true, the rumor of the multitude is against you; and for the veracity, and even the divinity, of rumor, and for the wisdom of the poet who composed these verses, we have your own assurance.

After these heroics he naturally proceeds to collect and declaim some iambic poetry, for instance:

Whoso delights to walk with wicked men,
Of him I ask not, for I know him such
As are the men whose converse pleases him.
Unknown Then follows the passage about the man who frequented cockpits, and consorted with Pittalacus, and so forth; do you not know what his character is? Well, Aeschines, your iambics shall now serve my turn for an observation about you. I shall be speaking with the propriety of the Tragic Muse, when I say to the jury: Whoso delights to walk (especially on an embassy) with Philocrates, of him I ask not, for I know him wellto have taken bribes, as Philocrates did, who made confession.

Tokens

If 1 w 2
you 1 w 5
are 1 w 8
wise 1 w 12
that 1 w 17
performance 1 w 28
of 1 w 30
his 1 w 33
will 1 w 37
now 1 w 40
be 1 w 42
turned 1 w 48
to 1 w 50
his 2 w 53
disadvantage 1 w 65
not 1 w 69
only 1 w 73
because 1 w 80
it 1 w 82
was 1 w 85
a 9 w 86
powerful 1 w 94
indication 1 w 104
of 2 w 106
his 3 w 109
misconduct 1 w 119
but 1 w 123
because 2 w 130
he 1 w 132
employed 1 w 140
in 2 w 142
his 4 w 145
prosecution 1 w 156
arguments 1 w 165
that 2 w 169
are 2 w 172
now 2 w 175
valid 1 w 180
against 1 w 187
himself 1 w 194
For 1 w 198
surely 1 w 204
the 1 w 207
principles 1 w 217
which 1 w 222
you 2 w 225
Aeschines 1 w 235
laid 1 w 240
down 1 w 244
when 1 w 248
you 3 w 251
prosecuted 1 w 261
Timarchus 1 w 270
ought 1 w 275
to 2 w 277
have 1 w 281
equal 1 w 286
weight 1 w 292
for 2 w 295
others 1 w 301
against 2 w 308
you 4 w 311
Now 1 w 315
on 5 w 317
that 3 w 321
occasion 1 w 329
he 5 w 331
observed 1 w 339
to 3 w 341
the 3 w 344
jury 1 w 348
Demosthenes 1 w 360
will 2 w 364
conduct 2 w 371
this 1 w 375
man 2 w 378
s 28 w 380
defence 1 w 387
and 1 w 391
will 3 w 395
denounce 1 w 403
my 1 w 405
conduct 3 w 412
of 3 w 414
the 5 w 417
embassy 1 w 424
and 2 w 428
then 2 w 432
if 1 w 435
he 10 w 437
leads 1 w 442
you 5 w 445
astray 1 w 451
by 1 w 453
his 6 w 456
speech 1 w 462
he 11 w 465
will 4 w 469
go 1 w 471
about 1 w 476
in 7 w 478
his 7 w 481
conceited 1 w 490
way 1 w 493
and 3 w 497
boast 1 w 502
How 1 w 506
did 1 w 509
I 2 w 510
do 2 w 512
it 3 w 514
What 1 w 519
did 2 w 522
I 3 w 523
say 1 w 526
Why 1 w 530
I 4 w 532
led 1 w 535
the 7 w 538
jury 2 w 542
clean 1 w 547
away 1 w 551
from 1 w 555
the 8 w 558
question 1 w 566
filched 1 w 574
the 9 w 577
whole 1 w 582
case 1 w 586
from 2 w 590
them 1 w 594
and 4 w 598
came 1 w 602
off 1 w 605
triumphant 1 w 615
Then 1 w 620
do 3 w 622
not 2 w 625
follow 1 w 631
my 2 w 633
example 1 w 640
address 1 w 648
your 1 w 652
defence 2 w 659
to 4 w 661
the 11 w 664
real 1 w 668
issue 1 w 673
You 1 w 677
had 1 w 680
your 2 w 684
opportunity 1 w 695
of 5 w 697
denouncing 1 w 707
and 5 w 710
saying 1 w 716
what 1 w 720
you 8 w 723
chose 1 w 728
when 2 w 732
you 9 w 735
were 1 w 739
the 12 w 742
prosecutor 1 w 752
Moreover 1 w 761
having 1 w 768
no 7 w 770
witnesses 1 w 779
to 6 w 781
produce 1 w 788
in 11 w 790
support 1 w 797
of 6 w 799
your 3 w 803
accusations 1 w 814
you 11 w 818
quoted 1 w 824
verses 1 w 830
to 7 w 832
the 13 w 835
jury 3 w 839
Rumor 1 w 845
that 4 w 850
many 1 w 854
people 1 w 860
spread 1 w 866
abroad 1 w 872
Dieth 1 w 878
not 3 w 881
wholly 1 w 887
Rumor 2 w 893
is 12 w 895
a 61 w 896
god 1 w 899
Hesiod 1 w 906
Works 1 w 912
and 6 w 915
Days 1 w 919
761 1 w 923
And 1 w 927
now 3 w 930
Aeschines 2 w 940
everybody 1 w 950
says 1 w 954
that 5 w 958
you 12 w 961
made 1 w 965
money 1 w 970
out 2 w 973
of 7 w 975
your 4 w 979
embassy 2 w 986
so 1 w 989
of 8 w 992
course 1 w 998
as 8 w 1001
against 3 w 1008
you 14 w 1011
the 14 w 1015
rumor 1 w 1020
that 6 w 1024
many 2 w 1028
people 2 w 1034
spread 2 w 1040
abroad 2 w 1046
does 1 w 1050
not 4 w 1053
wholly 2 w 1059
die 1 w 1062
That 1 w 1067
you 15 w 1070
may 1 w 1073
understand 1 w 1083
how 1 w 1086
far 1 w 1089
more 1 w 1093
numerous 1 w 1101
are 3 w 1104
your 5 w 1108
accusers 1 w 1116
than 1 w 1120
those 1 w 1125
of 9 w 1127
Timarchus 2 w 1136
observe 2 w 1144
this 2 w 1148
He 2 w 1151
was 2 w 1154
not 5 w 1157
known 1 w 1162
even 1 w 1166
to 8 w 1168
all 1 w 1171
his 9 w 1174
neighbors 1 w 1183
but 2 w 1187
there 1 w 1192
is 15 w 1194
not 6 w 1197
a 86 w 1198
man 5 w 1201
in 14 w 1203
Greece 1 w 1209
or 14 w 1211
in 15 w 1213
foreign 1 w 1220
parts 1 w 1225
who 4 w 1228
does 2 w 1232
not 7 w 1235
aver 1 w 1239
that 7 w 1243
you 17 w 1246
ambassadors 1 w 1257
made 2 w 1261
gain 4 w 1265
of 10 w 1267
your 6 w 1271
embassy 3 w 1278
If 2 w 1281
rumor 2 w 1286
is 16 w 1288
true 1 w 1292
the 16 w 1296
rumor 3 w 1301
of 11 w 1303
the 17 w 1306
multitude 1 w 1315
is 17 w 1317
against 4 w 1324
you 19 w 1327
and 8 w 1331
for 4 w 1334
the 18 w 1337
veracity 1 w 1345
and 9 w 1349
even 2 w 1353
the 19 w 1356
divinity 1 w 1364
of 12 w 1367
rumor 4 w 1372
and 10 w 1376
for 5 w 1379
the 20 w 1382
wisdom 1 w 1388
of 13 w 1390
the 21 w 1393
poet 1 w 1397
who 5 w 1400
composed 1 w 1408
these 1 w 1413
verses 2 w 1419
we 4 w 1422
have 2 w 1426
your 7 w 1430
own 3 w 1433
assurance 1 w 1442
After 1 w 1448
these 2 w 1453
heroics 1 w 1460
he 33 w 1462
naturally 1 w 1471
proceeds 1 w 1479
to 9 w 1481
collect 1 w 1488
and 11 w 1491
declaim 1 w 1498
some 1 w 1502
iambic 1 w 1508
poetry 1 w 1514
for 6 w 1518
instance 1 w 1526
Whoso 1 w 1532
delights 1 w 1540
to 10 w 1542
walk 1 w 1546
with 1 w 1550
wicked 1 w 1556
men 2 w 1559
Of 1 w 1562
him 2 w 1565
I 6 w 1566
ask 1 w 1569
not 8 w 1572
for 7 w 1576
I 7 w 1577
know 2 w 1581
him 3 w 1584
such 1 w 1588
As 1 w 1590
are 4 w 1593
the 24 w 1596
men 3 w 1599
whose 1 w 1604
converse 1 w 1612
pleases 1 w 1619
him 4 w 1622
Unknown 1 w 1630
Then 2 w 1634
follows 1 w 1641
the 25 w 1644
passage 1 w 1651
about 2 w 1656
the 26 w 1659
man 6 w 1662
who 7 w 1665
frequented 1 w 1675
cockpits 1 w 1683
and 12 w 1687
consorted 1 w 1696
with 2 w 1700
Pittalacus 1 w 1710
and 13 w 1714
so 5 w 1716
forth 1 w 1721
do 8 w 1724
you 21 w 1727
not 9 w 1730
know 4 w 1734
what 2 w 1738
his 10 w 1741
character 1 w 1750
is 20 w 1752
Well 1 w 1757
Aeschines 3 w 1767
your 8 w 1772
iambics 1 w 1779
shall 1 w 1784
now 8 w 1787
serve 3 w 1792
my 3 w 1794
turn 2 w 1798
for 9 w 1801
an 26 w 1803
observation 1 w 1814
about 3 w 1819
you 23 w 1822
I 8 w 1824
shall 2 w 1829
be 4 w 1831
speaking 1 w 1839
with 3 w 1843
the 27 w 1846
propriety 1 w 1855
of 14 w 1857
the 28 w 1860
Tragic 1 w 1866
Muse 1 w 1870
when 3 w 1875
I 9 w 1876
say 4 w 1879
to 11 w 1881
the 29 w 1884
jury 4 w 1888
Whoso 2 w 1894
delights 2 w 1902
to 12 w 1904
walk 2 w 1908
especially 1 w 1919
on 16 w 1921
an 27 w 1923
embassy 4 w 1930
with 4 w 1935
Philocrates 1 w 1946
of 15 w 1949
him 5 w 1952
I 10 w 1953
ask 2 w 1956
not 10 w 1959
for 10 w 1963
I 11 w 1964
know 5 w 1968
him 6 w 1971
well 1 w 1975
to 13 w 1978
have 3 w 1982
taken 1 w 1987
bribes 1 w 1993
as 18 w 1996
Philocrates 2 w 2007
did 3 w 2010
who 8 w 2014
made 3 w 2018
confession 1 w 2028