cunliffe_lex
ἐγείρω Aor. ἤγειρα Il. 5.208. 2 sing. -ας Il. 13.778. 3 sing. ἔγειρε Il. 5.496, 517, Il. 6.105, Il. 11.213, Il. 15.567, 603, Il. 17.544, 552, Il. 20.31, Il. 23.234: Od. 6.48, Od. 15.44, Od. 24.164. 3 pl. ἤγειραν Il. 17.261. 3 sing. subj. ἐγείρῃσι Il. 10.511. -ῃ Il. 5.413. 1 pl. -ομεν Il. 2.440, Il. 4.352, Il. 8.531, Il. 10.108, 146, Il. 18.304, Il. 19.237. 3 pl. opt. ἐγείρειαν Il. 10.166. Infin. ἐγεῖραι Il. 5.510. 3 pl. pf. ἐγρηγόρθασι (app. fr. the mid. forms ἐγρήγορθε, ἐγρήγορθαι cited below) Il. 10.419. Mid. 3 sing. aor. ἔγρετο Il. 2.41, Il. 7.434, Il. 15.4, Il. 24.789: Od. 6.117, Od. 13.187. 3 sing. opt. ἔγροιτο Od. 6.113. Imp. ἔγρεο Il. 10.159: Od. 15.46, Od. 23.5. Pple. ἐγρόμενος Od. 10.50. Infin. ἔγρεσθαι Od. 13.124. Imp. pl. pf. ἐγρήγορθε Il. 7.371, Il. 18.299. Infin. ἐγρήγορθαι Il. 10.67. (ἀν-, ἐπ-.) 1 To rouse from sleep, waken: καὶ ὑπνώοντας ἐγείρει Il. 24.344: = Od. 5.48 = Od. 24.4. Cf. Il. 5.413, Il. 10.108, 146, 166, 511, Il. 23.234: Od. 6.48, Od. 15.44. To keep awake: μελεδήματά [μιν] ἔγειρεν Od. 15.8. 2 To rouse, stimulate, stir to action: ἔγειρέ μιν Διὸς νόος Il. 15.242. Cf. Il. 5.208, 510, Il. 13.58, Il. 15.232, 567, 594, 603, Il. 17.552: Od. 24.164. Absol.: ἔγειρε κατὰ στρατόν Il. 13.357. 3 To stir up, bring about, cause to break forth (battle, strife, etc.): ὀξὺν Ἄρηα Il. 2.440, Il. 4.352 = Il. 19.237, Il. 8.531 = Il. 18.304. Cf. Il. 5.496 = Il. 6.105 = Il. 11.213, Il. 5.517, Il. 13.778, Il. 17.261, 544, Il. 20.31. 4 In mid. a To rouse oneself from sleep, waken: ἔγρετο Ζεύς Il. 15.4. Cf. Il. 2.41, Il. 10.159: ἐγρόμενος μερμήριξα Od. 10.50. Cf. Od. 6.113, 117, Od. 13.124, 187, Od. 15.46, Od. 20.100, Od. 23.5. b To rouse oneself to action, bestir oneself: ἔγρετο λαός Il. 7.434, Il. 24.789 (perh. rather ἤγρετο fr. ἀγείρω; cf. ἀγείρω 2). c In pf., to keep oneself awake, be on the alert: ἐγρήγορθε ἕκαστος Il. 7.371 = Il. 18.299. So in act. form ἐγρηγόρθασι Il. 10.419. App., merely = a: ἐγρήγορθαι ἄνωχθι Il. 10.67.
ἐγείρω Aor. ἤγειρα Il. 5.208. 2 sing. -ας Il. 13.778. 3 sing. ἔγειρε Il. 5.496, 517, Il. 6.105, Il. 11.213, Il. 15.567, 603, Il. 17.544, 552, Il. 20.31, Il. 23.234: Od. 6.48, Od. 15.44, Od. 24.164. 3 pl. ἤγειραν Il. 17.261. 3 sing. subj. ἐγείρῃσι Il. 10.511. -ῃ Il. 5.413. 1 pl. -ομεν Il. 2.440, Il. 4.352, Il. 8.531, Il. 10.108, 146, Il. 18.304, Il. 19.237. 3 pl. opt. ἐγείρειαν Il. 10.166. Infin. ἐγεῖραι Il. 5.510. 3 pl. pf. ἐγρηγόρθασι (app. fr. the mid. forms ἐγρήγορθε, ἐγρήγορθαι cited below) Il. 10.419. Mid. 3 sing. aor. ἔγρετο Il. 2.41, Il. 7.434, Il. 15.4, Il. 24.789: Od. 6.117, Od. 13.187. 3 sing. opt. ἔγροιτο Od. 6.113. Imp. ἔγρεο Il. 10.159: Od. 15.46, Od. 23.5. Pple. ἐγρόμενος Od. 10.50. Infin. ἔγρεσθαι Od. 13.124. Imp. pl. pf. ἐγρήγορθε Il. 7.371, Il. 18.299. Infin. ἐγρήγορθαι Il. 10.67. (ἀν-, ἐπ-.) 1 To rouse from sleep, waken: καὶ ὑπνώοντας ἐγείρει Il. 24.344: = Od. 5.48 = Od. 24.4. Cf. Il. 5.413, Il. 10.108, 146, 166, 511, Il. 23.234: Od. 6.48, Od. 15.44. To keep awake: μελεδήματά [μιν] ἔγειρεν Od. 15.8. 2 To rouse, stimulate, stir to action: ἔγειρέ μιν Διὸς νόος Il. 15.242. Cf. Il. 5.208, 510, Il. 13.58, Il. 15.232, 567, 594, 603, Il. 17.552: Od. 24.164. Absol.: ἔγειρε κατὰ στρατόν Il. 13.357. 3 To stir up, bring about, cause to break forth (battle, strife, etc.): ὀξὺν Ἄρηα Il. 2.440, Il. 4.352 = Il. 19.237, Il. 8.531 = Il. 18.304. Cf. Il. 5.496 = Il. 6.105 = Il. 11.213, Il. 5.517, Il. 13.778, Il. 17.261, 544, Il. 20.31. 4 In mid. a To rouse oneself from sleep, waken: ἔγρετο Ζεύς Il. 15.4. Cf. Il. 2.41, Il. 10.159: ἐγρόμενος μερμήριξα Od. 10.50. Cf. Od. 6.113, 117, Od. 13.124, 187, Od. 15.46, Od. 20.100, Od. 23.5. b To rouse oneself to action, bestir oneself: ἔγρετο λαός Il. 7.434, Il. 24.789 (perh. rather ἤγρετο fr. ἀγείρω; cf. ἀγείρω 2). c In pf., to keep oneself awake, be on the alert: ἐγρήγορθε ἕκαστος Il. 7.371 = Il. 18.299. So in act. form ἐγρηγόρθασι Il. 10.419. App., merely = a: ἐγρήγορθαι ἄνωχθι Il. 10.67.
κλυτός -όν [κλύον. Heard of.] 1 Famed, famous, renowned. Epithet of persons: πατέρα Od. 1.300=Od. 3.198 = 308, Od. 6.36. With proper names: Ἱπποδάμεια Il. 2.742, Ἀχιλλεύς Il. 20.320. Cf. Il. 24.789: Od. 5.422, Od. 10.114, Od. 11.310, Od. 24.409. With the name of a place: Ἄργος Il. 24.437. Epithet of Poseidon Il. 8.440, Il. 9.362, Il. 14.135, 510, Il. 15.173, 184: Od. 5.423, Od. 6.326, Od. 9.518. Of Hephaestus Il. 18.614. In the most general and undefined sense: κλυτὰ φῦλʼ ἀνθρώπων Il. 14.361: κλυτὰ ἔθνεα νεκρῶν Od. 10.526. 2 Famed for his skill, skilful: τέκτων Il. 23.712. With dat. indicating that in which one excels: Πηλεγόνα κλυτὸν ἔγχεϊ Il. 21.159. 3 Epithet of things, goodly, fine, excellent, splendid, noble, or the like: δώματα Il. 2.854, τεύχεα Il. 5.435, τείχεα Il. 21.295, δῶρα Il. 24.458, etc.: δώματα Od. 5.381, εἵματα Od. 6.58, ἄλσος 321, δῶρα Od. 8.417, λιμένα Od. 10.87, τεύχεα Od. 12.228, ἔργα Od. 20.72, etc. Applied to animals: μῆλα Od. 9.308. To one's lordly name: ὄνομα Od. 9.364, Od. 19.183.
λαός -οῦ, ὁ (λαϝός). 1 The folk or people of a king or chief : Πριάμοιο Il. 4.47 = 165 = Il. 6.449. Cf. Il. 8.246, Il. 24.28 : Od. 7.60. In pl. : ἄτερ λαῶν πόλιν ἑξέμεν ἠδʼ ἐπικούρων (without either your own folk or strangers) Il. 5.473, πολλῶν λαῶν ἄναξ Il. 9.98. Cf. Il. 14.93, Il. 17.145, Il. 21.458, Il. 24.37 : Od. 2.234 = Od. 5.12, Od. 4.176, Od. 7.323, Od. 13.62, Od. 22.54. In pl., subjects, folk : λαοὶ Ἀγαμέμνονος εὐχόμεθʼ εἶναι Od. 9.263. 2 A band or following, followers, folk : πολὺν λαὸν ἀγείρας Il. 2.664. Cf. Il. 2.675, Il. 9.483, Il. 18.452 : Od. 6.164, Od. 14.248. Sim. : ἄλλος λ. Μυρμιδόνων Il. 11.796. In pl. : ἅμα τῷ γε πολὺ πλεῖστοι καὶ ἄριστοι λαοὶ ἕποντο Il. 2.578. Cf. Il. 2.580, 708, 773, 818, Il. 3.186, Il. 4.91, 202, Il. 5.643, Il. 10.170, Il. 13.710, Il. 16.551, Il. 20.383. In pl., one's men or people, one's servants : ὡς ὅτʼ ἀνὴρ βοὸς βοείην λαοῖσιν δώῃ τανύειν Il. 17.390. 3 The general body of a community, the people in general : κήρυκες λαὸν ἐρήτυον Il. 18.503. Cf. Il. 24.665, 789: Od. 2.41, 81, Od. 3.305, Od. 24.530. In pl. : κατατρύχω λαούς Il. 17.226. Cf. Il. 18.301, 497, 502, Il. 22.408, Il. 24.611, 715, 740, 777 : τὸν πάντες λαοὶ θηεῦντο Od. 2.13 = Od. 17.64. Cf. Od. 2.252, Od. 3.214, Od. 6.194, Od. 7.71, Od. 11.136, Od. 13.156, Od. 16.375, Od. 22.133, etc. 4 In gen., folk, people : ἐπεἰ πολὺν ὤλεσα λαόν Il. 2.115 = Il. 9.22. Cf. Il. 5.758 : Od. 11.500, 518. In pl. : λαοὶ περίτρεσαν ἀγροιῶται Il. 11.676. Cf. Od. 9.265, Od. 24.428. 5 In pl., the bystanders, the crowd : λαοὶ γέροντα μόγις ἔχον Il. 22.412. Cf. Od. 8.125. 6 In the most gen. sense, men. In pl. : πάντων ἀριδείκετε λαῶν Od. 8.382 = 401 = Od. 9.2 = Od. 11.355 = 378 = Od. 13.38. Cf. Il. 9.117. 7 The general body of a host, the host in general : ἅμα λαῷ θωρηχθῆναι Il. 1.226. Cf. Il. 1.54, Il. 2.99, Il. 4.287, Il. 5.465, Il. 13.349, Il. 23.258, etc. : Od. 3.140, 144. In pl. : ὀλέκοντο λαοί Il. 1.10. Cf. Il. 1.16, 263, Il. 3.318, Il. 9.420, Il. 12.229, Il. 18.523, Il. 23.53, etc. : Od. 3.156, Od. 4.156, Od. 18.152, etc. Distinguished in terms from the leaders : ἡγήσατο . . . ἐπὶ δʼ ἴαχε λαὸς ὄπισθεν Il. 13.834. Cf. Il. 15.695, 723, Il. 24.658. In pl. : ὅς θʼ ἡγεμόνων κακὸς ὅς τε λαῶν Il. 2.365. Cf. Il. 13.108, 492, Il. 15.15, Il. 18.519. Including the leaders : ἐπιπροέηκεν ἀρίστους κρινάμενος κατὰ κατὰ λαὸν Ἀχαιϊκόν Il. 9.521. 8 In gen., a host or army : ὅτʼ ἐν θήβῃσιν ἀπώλετο λαὸς Ἀχαιῶν Il. 6.223. Cf. Il. 2.120, 799, Il. 4.28, 377, 407, 430, Il. 9.338, Il. 11.716, 770. Of a part or section of a host : ᾗ πλεῖστον ὀρινόμενον ἴδε λαόν (where he perceived the greatest confusion) Il. 16.377. 9 In pl., fighters, fighting men, warriors : στρατῷ εὐρέϊ λαῶν Il. 4.76, λαοῖσιν καθύπερθε πεποιθότες Il. 12.153. Cf. Il. 18.509. Foot-soldiers as distinguished from fighters using chariots : ἵππονκαὶ λαόν Il. 7.342. Cf. Il. 9.708, Il. 18.153. A body detailed for some purpose : κριτὸς λαὸς Ἀχαιῶν Il. 7.434.
τῆμος 1 Then, at that time : τῆμος λέξεαι Od. 7.318. 2 Correlative with ἦμος Il. 7.434, Il. 11.90, Il. 23.228, Il. 24.789 : Od. 4.401, Od. 12.441. With εὖτε Od. 13.95.