Scaife ATLAS

CTS Library / The Deipnosophists

The Deipnosophists (1.21)

urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-eng2:1.21
Refs {'start': {'reference': '1.21', 'human_reference': 'Book 1 Chapter 21'}}
Ancestors [{'reference': '1'}]
Children []
prev
plain textXML
next

And portions of the meat were then distributed among the guests; from which circumstances he speaks of

equal feasts,
because of their equal division. And he calls suppers δαῖτας, from the word δατέομαι, to divide, since not only was the meat distributed in that way, but the wine also.
Their hunger was appeased,
And strength recruited by the equal feast.[*]
And again,
Come, then, Achilles, share this equal feast.[*]
From these passages Zenodotus got the idea that δαῖτα ἐΐσην meant a good feast; for as food is a necessary good to men, he says that he, by extension of the meaning of the word, called it ἐΐσην. But men in the early times, as they had not food in sufficient abundance, the moment any appeared, rushed on it all at once, and tore it to pieces with violence, and even took it away from others who had it; and this disorderly behaviour gave rise to bloodshed. A d it is from this that very probably the word ἀτασθαλία originated, because it was in θάλιαι, another name for banquets, tat men first offended against one another. But when, by the bounty
v.1.p.20
of Ceres, food became abundant, then they distributed an equal portion to each individual, and so banquets became orderly entertainments. Then came the invention of wine and of sweetmeats, which were also distributed equally: and cups, too, were given to men to drink out of, and these cups all held the same quantity. And as food was called δαὶς, from δαίεσθαι, that is, from being divided, so he who roasted the meat was called δαιτρὸς, because it was he who gave each guest an equal portion. We must remark that the poet uses the word δαὶς only of what is eaten by men, and never applies it to beasts; so that it was out of ignorance of the force of this word that Zenodotus, in his edition writes:—
αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν
οἰωνοῖσί τε δαῖτα,[*]
calling the food of the vultures and other birds by this name, though it is man alone who has come to an equal division after his previous violence, on which account it is his food alone that is called δαὶς, and the portion given to him is called μοῖρα. But the feasters mentioned in Homer did not carry home the fragments, but when they were satisfied they left them with the givers of the feast; and the housekeeper took them in order, if any stranger arrived, to have something to give him.

Tokens

And 1 w 3
portions 1 w 11
of 1 w 13
the 1 w 16
meat 1 w 20
were 1 w 24
then 1 w 28
distributed 1 w 39
among 1 w 44
the 3 w 47
guests 1 w 53
from 1 w 58
which 1 w 63
circumstances 1 w 76
he 4 w 78
speaks 1 w 84
of 2 w 86
equal 1 w 91
feasts 1 w 97
because 1 w 105
of 3 w 107
their 1 w 112
equal 2 w 117
division 1 w 125
And 2 w 129
he 6 w 131
calls 1 w 136
suppers 1 w 143
δαῖτας 1 w 149
from 2 w 154
the 5 w 157
word 1 w 161
δατέομαι 1 w 169
to 1 w 172
divide 1 w 178
since 1 w 184
not 1 w 187
only 1 w 191
was 1 w 194
the 6 w 197
meat 2 w 201
distributed 2 w 212
in 2 w 214
that 1 w 218
way 1 w 221
but 3 w 225
the 7 w 228
wine 1 w 232
also 1 w 236
Their 1 w 242
hunger 1 w 248
was 2 w 251
appeased 1 w 259
And 3 w 263
strength 1 w 271
recruited 1 w 280
by 1 w 282
the 8 w 285
equal 3 w 290
feast 2 w 295
Odyss 1 w 301
viii 1 w 306
98 1 w 309
And 4 w 313
again 1 w 318
Come 1 w 323
then 2 w 328
Achilles 1 w 337
share 1 w 343
this 1 w 347
equal 4 w 352
feast 3 w 357
Iliad 1 w 363
ix 1 w 366
225 1 w 370
From 1 w 375
these 1 w 380
passages 1 w 388
Zenodotus 1 w 397
got 1 w 400
the 11 w 403
idea 1 w 407
that 2 w 411
δαῖτα 2 w 416
ἐΐσην 1 w 421
meant 1 w 426
a 31 w 427
good 1 w 431
feast 4 w 436
for 1 w 440
as 9 w 442
food 1 w 446
is 5 w 448
a 34 w 449
necessary 1 w 458
good 2 w 462
to 2 w 464
men 1 w 467
he 15 w 470
says 1 w 474
that 3 w 478
he 16 w 480
by 2 w 483
extension 1 w 492
of 4 w 494
the 12 w 497
meaning 1 w 504
of 5 w 506
the 13 w 509
word 2 w 513
called 1 w 520
it 2 w 522
ἐΐσην 2 w 527
But 1 w 531
men 2 w 534
in 6 w 536
the 14 w 539
early 1 w 544
times 1 w 549
as 10 w 552
they 1 w 556
had 1 w 559
not 2 w 562
food 2 w 566
in 7 w 568
sufficient 1 w 578
abundance 1 w 587
the 16 w 591
moment 1 w 597
any 1 w 600
appeared 1 w 608
rushed 1 w 615
on 6 w 617
it 3 w 619
all 3 w 622
at 6 w 624
once 1 w 628
and 1 w 632
tore 1 w 636
it 4 w 638
to 4 w 640
pieces 1 w 646
with 1 w 650
violence 1 w 658
and 2 w 662
even 1 w 666
took 1 w 670
it 6 w 672
away 1 w 676
from 3 w 680
others 1 w 686
who 1 w 689
had 2 w 692
it 7 w 694
and 3 w 698
this 2 w 702
disorderly 1 w 712
behaviour 1 w 721
gave 1 w 725
rise 1 w 729
to 6 w 731
bloodshed 1 w 740
A 6 w 742
d 37 w 743
it 8 w 745
is 9 w 747
from 4 w 751
this 3 w 755
that 4 w 759
very 1 w 763
probably 1 w 771
the 18 w 774
word 3 w 778
ἀτασθαλία 1 w 787
originated 1 w 797
because 2 w 805
it 9 w 807
was 3 w 810
in 9 w 812
θάλιαι 1 w 818
another 1 w 826
name 1 w 830
for 2 w 833
banquets 1 w 841
tat 1 w 845
men 4 w 848
first 1 w 853
offended 1 w 861
against 1 w 868
one 1 w 871
another 2 w 878
But 2 w 882
when 1 w 886
by 3 w 889
the 21 w 892
bounty 1 w 898
of 7 w 900
Ceres 1 w 905
food 3 w 910
became 1 w 916
abundant 1 w 924
then 3 w 929
they 2 w 933
distributed 3 w 944
an 13 w 946
equal 5 w 951
portion 2 w 958
to 7 w 960
each 1 w 964
individual 1 w 974
and 4 w 978
so 3 w 980
banquets 2 w 988
became 2 w 994
orderly 2 w 1001
entertainments 1 w 1015
Then 1 w 1020
came 3 w 1024
the 24 w 1027
invention 1 w 1036
of 8 w 1038
wine 2 w 1042
and 5 w 1045
of 9 w 1047
sweetmeats 1 w 1057
which 2 w 1063
were 2 w 1067
also 2 w 1071
distributed 4 w 1082
equally 1 w 1089
and 6 w 1093
cups 1 w 1097
too 2 w 1101
were 3 w 1106
given 1 w 1111
to 9 w 1113
men 6 w 1116
to 10 w 1118
drink 1 w 1123
out 1 w 1126
of 10 w 1128
and 7 w 1132
these 2 w 1137
cups 2 w 1141
all 5 w 1144
held 1 w 1148
the 26 w 1151
same 1 w 1155
quantity 1 w 1163
And 5 w 1167
as 12 w 1169
food 4 w 1173
was 4 w 1176
called 2 w 1182
δαὶς 1 w 1186
from 5 w 1191
δαίεσθαι 1 w 1199
that 5 w 1204
is 13 w 1206
from 6 w 1211
being 1 w 1216
divided 1 w 1223
so 5 w 1226
he 37 w 1228
who 2 w 1231
roasted 1 w 1238
the 27 w 1241
meat 4 w 1245
was 5 w 1248
called 3 w 1254
δαιτρὸς 1 w 1261
because 3 w 1269
it 11 w 1271
was 6 w 1274
he 39 w 1276
who 3 w 1279
gave 2 w 1283
each 2 w 1287
guest 2 w 1292
an 20 w 1294
equal 7 w 1299
portion 3 w 1306
We 1 w 1309
must 1 w 1313
remark 1 w 1319
that 6 w 1323
the 28 w 1326
poet 1 w 1330
uses 1 w 1334
the 29 w 1337
word 4 w 1341
δαὶς 2 w 1345
only 2 w 1349
of 11 w 1351
what 1 w 1355
is 14 w 1357
eaten 1 w 1362
by 4 w 1364
men 7 w 1367
and 8 w 1371
never 1 w 1376
applies 1 w 1383
it 12 w 1385
to 11 w 1387
beasts 1 w 1393
so 6 w 1396
that 7 w 1400
it 13 w 1402
was 7 w 1405
out 2 w 1408
of 12 w 1410
ignorance 1 w 1419
of 13 w 1421
the 30 w 1424
force 1 w 1429
of 14 w 1431
this 4 w 1435
word 5 w 1439
that 8 w 1443
Zenodotus 2 w 1452
in 17 w 1455
his 5 w 1458
edition 1 w 1465
writes 1 w 1471
αὐτοὺς 1 w 1479
δὲ 1 w 1481
ἑλώρια 1 w 1487
τεῦχε 1 w 1492
κύνεσσιν 1 w 1500
οἰωνοῖσί 1 w 1508
τε 2 w 1510
δαῖτα 3 w 1515
The 3 w 1519
real 1 w 1523
reading 1 w 1530
is 17 w 1532
οἰωνοῖσί 2 w 1540
τε 3 w 1542
πᾶσι 1 w 1546
Iliad 2 w 1552
i 93 w 1554
5 2 w 1556
He 1 w 1559
made 1 w 1563
them 1 w 1567
the 32 w 1570
prey 1 w 1574
of 15 w 1576
dogs 1 w 1580
and 9 w 1583
of 16 w 1585
all 8 w 1588
birds 1 w 1593
calling 1 w 1601
the 33 w 1604
food 5 w 1608
of 17 w 1610
the 34 w 1613
vultures 1 w 1621
and 10 w 1624
other 4 w 1629
birds 2 w 1634
by 5 w 1636
this 5 w 1640
name 2 w 1644
though 1 w 1651
it 16 w 1653
is 19 w 1655
man 1 w 1658
alone 1 w 1663
who 4 w 1666
has 1 w 1669
come 1 w 1673
to 12 w 1675
an 26 w 1677
equal 8 w 1682
division 2 w 1690
after 1 w 1695
his 7 w 1698
previous 1 w 1706
violence 2 w 1714
on 16 w 1717
which 3 w 1722
account 1 w 1729
it 17 w 1731
is 22 w 1733
his 8 w 1736
food 6 w 1740
alone 2 w 1745
that 9 w 1749
is 24 w 1751
called 4 w 1757
δαὶς 3 w 1761
and 11 w 1765
the 36 w 1768
portion 4 w 1775
given 2 w 1780
to 13 w 1782
him 1 w 1785
is 25 w 1787
called 5 w 1793
μοῖρα 1 w 1798
But 3 w 1802
the 37 w 1805
feasters 1 w 1813
mentioned 1 w 1822
in 20 w 1824
Homer 1 w 1829
did 1 w 1832
not 5 w 1835
carry 1 w 1840
home 1 w 1844
the 38 w 1847
fragments 1 w 1856
but 6 w 1860
when 2 w 1864
they 3 w 1868
were 4 w 1872
satisfied 1 w 1881
they 4 w 1885
left 1 w 1889
them 2 w 1893
with 2 w 1897
the 42 w 1900
givers 1 w 1906
of 18 w 1908
the 43 w 1911
feast 6 w 1916
and 12 w 1920
the 44 w 1923
housekeeper 1 w 1934
took 2 w 1938
them 3 w 1942
in 21 w 1944
order 3 w 1949
if 1 w 1952
any 2 w 1955
stranger 1 w 1963
arrived 1 w 1970
to 15 w 1973
have 1 w 1977
something 1 w 1986
to 16 w 1988
give 4 w 1992
him 2 w 1995