Scaife ATLAS

CTS Library / Histoire de la Guerre du Péloponèse

Histoire de la Guerre du Péloponèse (1.43)

urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.1st1K-fre2:1.43
Refs {'start': {'reference': '1.43', 'human_reference': 'Book 1 Chapter 43'}}
Ancestors [{'reference': '1'}]
Children []
prev
plain textXML
next

XLIII. « Puisque nous avons rappelé par hasard ce que nous avons dit autrefois nous-mêmes, à Lacédémone, à

v.1.p.44
savoir que chacun doit punir ses propres alliés, nous vous demandons aujourdhui la même chose : notre suffrage vous a été favorable ; que le vôtre ne nous soit pas contraire. Payez-nous de retour et songez que nous sommes dans cette situation lhomme na pas de meilleur ami que celui qui laide, de plus grand ennemi que celui qui lui fait obstacle. Gardez-vous donc dadmettre, à notre détriment, ces Corcyréens dans votre alliance, et de les aider dans leurs injustices : en agissant ainsi vous ferez ce qui est juste et en même temps ce qui est le plus conforme à vos interest. » Ainsi parlèrent les Corinthiens.

Tokens

XLIII 1 w 5
Puisque 1 w 14
nous 1 w 18
avons 1 w 23
rappelé 1 w 30
par 1 w 33
hasard 1 w 39
ce 1 w 41
que 2 w 44
nous 2 w 48
avons 2 w 53
dit 1 w 56
autrefois 1 w 65
nous-mêmes 1 w 75
à 1 w 77
Lacédémone 1 w 87
à 2 w 89
savoir 1 w 95
que 3 w 98
chacun 1 w 104
doit 1 w 108
punir 1 w 113
ses 1 w 116
propres 1 w 123
alliés 1 w 129
nous 4 w 134
vous 1 w 138
demandons 1 w 147
aujourd 1 w 154
hui 1 w 158
la 1 w 160
même 2 w 164
chose 1 w 169
notre 1 w 175
suffrage 1 w 183
vous 2 w 187
a 16 w 188
été 1 w 191
favorable 1 w 200
que 4 w 204
le 2 w 206
vôtre 1 w 211
ne 2 w 213
nous 5 w 217
soit 1 w 221
pas 1 w 224
contraire 1 w 233
Payez-nous 1 w 244
de 2 w 246
retour 1 w 252
et 2 w 254
songez 1 w 260
que 5 w 263
nous 7 w 267
sommes 1 w 273
dans 1 w 277
cette 1 w 282
situation 1 w 291
1 w 293
l 7 w 294
homme 1 w 300
n 21 w 301
a 24 w 303
pas 2 w 306
de 3 w 308
meilleur 1 w 316
ami 1 w 319
que 6 w 322
celui 1 w 327
qui 1 w 330
l 11 w 331
aide 1 w 336
de 5 w 339
plus 1 w 343
grand 1 w 348
ennemi 1 w 354
que 7 w 357
celui 2 w 362
qui 2 w 365
lui 3 w 368
fait 1 w 372
obstacle 1 w 380
Gardez-vous 1 w 392
donc 1 w 396
d 16 w 397
admettre 1 w 406
à 3 w 408
notre 2 w 413
détriment 1 w 422
ces 1 w 426
Corcyréens 1 w 436
dans 2 w 440
votre 1 w 445
alliance 1 w 453
et 5 w 456
de 7 w 458
les 1 w 461
aider 1 w 466
dans 3 w 470
leurs 1 w 475
injustices 1 w 485
en 4 w 488
agissant 1 w 496
ainsi 1 w 501
vous 4 w 505
ferez 1 w 510
ce 8 w 512
qui 3 w 515
est 1 w 518
juste 1 w 523
et 6 w 525
en 5 w 527
même 3 w 531
temps 1 w 536
ce 9 w 538
qui 4 w 541
est 2 w 544
le 7 w 546
plus 2 w 550
conforme 1 w 558
à 4 w 559
vos 1 w 562
interest 1 w 570
Ainsi 1 w 577
parlèrent 1 w 586
les 2 w 589
Corinthiens 1 w 600