Scaife ATLAS

CTS Library / Histoire de la Guerre du Péloponnése

Histoire de la Guerre du Péloponnése (4.6-4.10)

urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.1st1K-fre1:4.6-4.10
Refs {'start': {'reference': '4.6', 'human_reference': 'Book 4 Chapter 6'}, 'end': {'reference': '4.10', 'human_reference': 'Book 4 Chapter 10'}}
Ancestors [{'reference': '4'}]
Children []
prev
plain textXML
next

Les Péloponésiens qui étaient en Attique neurent pas plus tôt appris loccupation de Pylos, quils se hâtèrent de regagner leur foyers. Les Lacédémoniens, et le roi Agis à leur tête, regardaient cette affaire comme personnelle. Dailleurs ils sétaient mis en campagne de bonne heure ; les blés étaient en core verts, les vivres rares; enfin le temps était plus mauvais que de coutume et larmée en souffrait. Ces divers motifs accélérèrent leur retraite et rendirent cette invasion la plus courte de toutes ; car ils ne restèrent pas plus de quinze jours en Attique.

Vers la même époque, Simonidès, général athénien, sempara par trahison dÊon [*], ville du littoral de la Thrace, colonie des Mendéens et ennemie dAthènes. Il avait rassemblé dans ce but quelques Athéniens et beaucoup dalliés du pays. Mais attaqué promptement par les Chalcidéens et les Bottiéens, il fut chassé avec Une grande perte.

Dès que les Péloponésiens furent de retour dAttique, les Spartiates et leurs Périèques les plus voisins neurent rien de plus pressé que de marcher contre Pylos; mais le reste des Lacédémoniens, à peine retenu dune autre expédition, mit peu dardeur à les suivre. Ils firent savoir par tout le Péloponèse qu'on eût à se rendre le plus tôt possible à Pylos. Ils rappelèrent leurs soixante vaisseaux de Corcyre. Cette flotte, transportée par-dessus listhme de Leucade, trompa la surveillance des Athéniens qui mouillaient à Zacynthe et parvint à Pylos. Larmée de terre y était déjà. Dautre part Démosthène, avant larrivée de la flotte péloponésienne, avait dépêché à Zacynthe deux vaisseaux pour avertir Eurymédon et les Athéniens du danger de Pylos. Sur ce message de Démosthène, ceux-ci,ne perdirent pas un instant pour aller à son secours. Les Lacédémoniens se préparaient à attaquer par mer et par terre. Ils espéraient semparer sans peine douvrages construits à la hâte et gardés par une poignée de défenseurs. Comme ils sattendaient bien à voir accourir de Zacynthe la flotte athénienne, ils avaient le projet, en cas de non-réussite, dobstruer les entrées du port, pour le fermer aux Athéniens. Lîle de Sphactérie, qui sétend un peu en avant de ce port, le met à labri des vents et ne laisse que deux passes fort étroites : la première, en face de Pylos et

198
des ouvrages athéniens, noffre accès quà deux vaisseaux de front; la seconde, à lautre extrémité, peut en recevoir huit ou neuf. Cette île, alors déserte, était boisée et sans chemins frayés. Son étendue est denviron quinze stades[*]. Les Lacédémoniens se disposaient à fermer les passes au moyen d'une rangée de vaisseaux, la proue en dehors. Quant à lîle, de peur que lennemi ne sen servît contre eux, ils résolurent dy faire passer des hoplites et den poster dautres le long du continent. De cette manière les Athéniens trouveraient lîle occupée, etla terre ferme ne leur offrirait aucun lieu de débarquement. Or, comme la rade de Pylos est le seul point des environs labord possible, ils ne sauraient descendre pour aller au secours des leurs. Ainsi les Péloponésiens comptaient emporter sans combat naval et sans danger une place mal approvisionnée et insuffisamment défendue. En conséquence ils firent passer dans lîle des hoplites tirés au sort dentre tous les bataillons. Les premiers quon y transporta furent relevés à tour de rôle ; les derniers, ceux qui plus tard sy trouvèrent enfermés, étaient au nombre de quatre cent vingt, non compris leurs Hilotes[*]. Le chef de cette troupe était Epitadas fils de Molobros.

Démosthène, voyant les Lacédémoniens sur le point dattaquer par mer et par terre, fit à son tour ses préparatifs. Les trirèmes qui lui restaient furent tirées sur le rivage au pied du rempart et entourées dune palissade. Leurs matelots furent armés de méchants boucliers, dosier pour la plupart ; en effet, dans ce lieu désert, il nétait pas question de se procurer des armes; celles-là même furent empruntées à une triacontore de pirates[*], ainsi quà un brigantin, messéniens lun et lautre, que le hasard avait amenés. Ces Messéniens fournirent une quarantaine dhoplites, que Démosthène incorpora parmi les siens. H plaça la plus grande partie de ses hommes, armés ou non, sur le flanc le plus fort de la place, du côté du continent, avec ordre de repousser les gens de pied. Lui-même, avec soixante hoplites choisis et quelques archers, sortit de lenceinte et savança vers la mer, à lendroit il présumait que les ennemis tenteraient la descente. Cétait une côte malaisée et garnie de rochers, tournée vers la haute mer[*] ; mais il pensait que le mur étant le plus faible de ce côté, ce serait le point dattaque. Les Athéniens, dans leur confiance en la supériorité de leur marine, avaient négligé de fortifier ceflanc, de sorte que lennemi, en brusquant la descente, avait chance de réussite. C'est pourquoi Démosthène prit position sur le bord de la mer. Après

199
avoir disposé ses hoplites de manière à faire toute la résistance possible, il leur adressa lexhortât ion suivante :

« Soldats qui affrontez avec moi le péril de cette journée, que nul de vous, en ce moment suprême, ne singénie à calculer l'étendue de notre danger. Marchez plutôt tête baissée, animés dune confiance qui vous rendra vainqueurs. En présence d'une nécessité impérieuse, il ne faut pas raisonner, mais aller droit au but.

« Pour moi, jestime que nous avons les chances les meilleures, si nous voulons tenir ferme et, sans nous effrayer du nombre des ennemis, ne pas trahir nos avantages. La difficulté de labord est en notçe faveur. Si vous restez, ce sera un auxiliaire; si vous reculez, cette côte, tout ardue quelle est, saplanira faute dobstacle. D'ailleurs les ennemis seraient plus à craindre si, venant à être pressés, ils se voyaient acculés à la mer. Tant quüs sont sur leurs vaisseaux, rien de plus aisé que de les combattre ; une fois débarqués, la partie devient égale.

« Quant à leur multitude, elle ne doit pas vous intimider. Quelque nombreux quils soient, ils ne combattront quen détail, grâce à la difficulté de prendre terre. Ce nest pas ici un combat de plaine, , toutes choses étant d'ailleurs pareilles, le nombre doit lemporter. Ils sont sur des vaisseaux ; or en mer il faut le concours de mille circonstances. A mes yeux leurs désavantages compensent amplement la disproportion de nos forces. Je parie à des Athéniens : ils savent par expérience combien il est difficile dopéref un débarquement en présence dennemis résolus à lempécher, qui ne reculent pas épouvantés par le bruit des rames ou par limpétuosité de labord.

« Soyez donc fermes sur ces rochers que vous allez défendre. Saches vous garder vous-mêmes, vous et le poste qui vous est confié. »

Tokens

Les 1 w 3
Péloponésiens 1 w 16
qui 1 w 19
étaient 1 w 26
en 3 w 28
Attique 1 w 35
n 5 w 36
eurent 1 w 43
pas 1 w 46
plus 1 w 50
tôt 1 w 53
appris 1 w 59
l 3 w 60
occupation 1 w 71
de 1 w 73
Pylos 1 w 78
qu 3 w 81
ils 1 w 85
se 1 w 87
hâtèrent 1 w 95
de 2 w 97
regagner 1 w 105
leur 1 w 109
foyers 1 w 115
Les 2 w 119
Lacédémoniens 1 w 132
et 1 w 135
le 2 w 137
roi 1 w 140
Agis 1 w 144
à 1 w 145
leur 2 w 149
tête 1 w 153
regardaient 1 w 165
cette 1 w 170
affaire 1 w 177
comme 1 w 182
personnelle 1 w 193
D 1 w 195
ailleurs 1 w 204
ils 2 w 207
s 17 w 208
étaient 2 w 216
mis 1 w 219
en 9 w 221
campagne 1 w 229
de 3 w 231
bonne 1 w 236
heure 1 w 241
les 1 w 245
blés 1 w 249
étaient 3 w 256
en 11 w 258
core 1 w 262
verts 1 w 267
les 2 w 271
vivres 1 w 277
rares 1 w 282
enfin 1 w 288
le 8 w 290
temps 1 w 295
était 1 w 300
plus 2 w 304
mauvais 1 w 311
que 2 w 314
de 4 w 316
coutume 1 w 323
et 3 w 325
l 19 w 326
armée 1 w 332
en 13 w 334
souffrait 1 w 343
Ces 1 w 347
divers 1 w 353
motifs 1 w 359
accélérèrent 1 w 371
leur 4 w 375
retraite 1 w 383
et 5 w 385
rendirent 1 w 394
cette 2 w 399
invasion 1 w 407
la 1 w 409
plus 3 w 413
courte 1 w 419
de 5 w 421
toutes 1 w 427
car 1 w 431
ils 3 w 434
ne 5 w 436
restèrent 1 w 445
pas 2 w 448
plus 4 w 452
de 6 w 454
quinze 1 w 460
jours 1 w 465
en 18 w 467
Attique 2 w 474
Vers 1 w 479
la 2 w 481
même 1 w 485
époque 1 w 491
Simonidès 1 w 501
général 1 w 509
athénien 1 w 517
s 42 w 519
empara 1 w 526
par 2 w 529
trahison 1 w 537
d 12 w 538
Êon 1 w 542
Il 1 w 544
ne 6 w 546
faut 1 w 550
pas 3 w 553
confondre 1 w 562
cette 3 w 567
ville 1 w 572
avec 1 w 576
celle 1 w 581
d 14 w 582
Eîon 1 w 587
située 1 w 594
à 2 w 595
l 33 w 596
embouchure 1 w 607
du 1 w 609
Strymon 1 w 616
Celle-ci 1 w 625
était 2 w 630
une 1 w 633
colonie 1 w 640
d 16 w 641
Athènes 1 w 649
I 2 w 651
xcvm 1 w 656
et 8 w 660
les 3 w 663
Athéniens 1 w 672
n 50 w 673
avaient 1 w 681
pas 4 w 684
cessé 1 w 689
d 17 w 690
en 22 w 693
être 1 w 697
les 4 w 700
maîtres 1 w 707
IV 1 w 710
cvi 1 w 714
cvii 1 w 719
La 2 w 723
ville 2 w 728
d 18 w 729
Éon 1 w 733
qui 3 w 737
n 54 w 738
est 2 w 742
pas 5 w 745
mentionnée 1 w 755
ailleurs 2 w 763
était 3 w 769
probablement 1 w 781
en 25 w 783
Chalcidique 1 w 794
ville 3 w 801
du 2 w 803
littoral 1 w 811
de 7 w 813
la 3 w 815
Thrace 1 w 821
colonie 2 w 829
des 1 w 832
Mendéens 1 w 840
et 9 w 842
ennemie 1 w 849
d 24 w 850
Athènes 2 w 858
Il 2 w 861
avait 1 w 866
rassemblé 1 w 875
dans 1 w 879
ce 7 w 881
but 1 w 884
quelques 1 w 892
Athéniens 2 w 901
et 10 w 903
beaucoup 1 w 911
d 26 w 912
alliés 1 w 919
du 3 w 921
pays 1 w 925
Mais 1 w 930
attaqué 1 w 937
promptement 1 w 948
par 3 w 951
les 5 w 954
Chalcidéens 1 w 965
et 11 w 967
les 6 w 970
Bottiéens 1 w 979
il 9 w 982
fut 1 w 985
chassé 1 w 991
avec 2 w 995
Une 1 w 998
grande 1 w 1004
perte 1 w 1009
Dès 1 w 1013
que 8 w 1016
les 7 w 1019
Péloponésiens 2 w 1032
furent 1 w 1038
de 10 w 1040
retour 1 w 1046
d 31 w 1047
Attique 3 w 1055
les 8 w 1059
Spartiates 1 w 1069
et 13 w 1071
leurs 3 w 1076
Périèques 1 w 1085
les 9 w 1088
plus 5 w 1092
voisins 1 w 1099
n 78 w 1100
eurent 2 w 1107
rien 1 w 1111
de 11 w 1113
plus 6 w 1117
pressé 1 w 1123
que 11 w 1126
de 12 w 1128
marcher 1 w 1135
contre 1 w 1141
Pylos 2 w 1146
mais 1 w 1151
le 25 w 1153
reste 1 w 1158
des 2 w 1161
Lacédémoniens 2 w 1174
à 3 w 1176
peine 1 w 1181
retenu 1 w 1187
d 36 w 1188
une 2 w 1192
autre 1 w 1197
expédition 1 w 1207
mit 1 w 1211
peu 1 w 1214
d 38 w 1215
ardeur 1 w 1222
à 4 w 1223
les 10 w 1226
suivre 1 w 1232
Ils 1 w 1236
firent 1 w 1242
savoir 1 w 1248
par 5 w 1251
tout 2 w 1255
le 27 w 1257
Péloponèse 1 w 1267
qu 17 w 1269
on 23 w 1272
eût 1 w 1275
à 5 w 1276
se 4 w 1278
rendre 1 w 1284
le 28 w 1286
plus 7 w 1290
tôt 2 w 1293
possible 1 w 1301
à 6 w 1302
Pylos 3 w 1307
Ils 2 w 1311
rappelèrent 1 w 1322
leurs 4 w 1327
soixante 1 w 1335
vaisseaux 1 w 1344
de 15 w 1346
Corcyre 1 w 1353
Cette 1 w 1359
flotte 1 w 1365
transportée 1 w 1377
par-dessus 1 w 1387
l 81 w 1388
isthme 1 w 1395
de 17 w 1397
Leucade 1 w 1404
trompa 1 w 1411
la 4 w 1413
surveillance 1 w 1425
des 4 w 1428
Athéniens 3 w 1437
qui 4 w 1440
mouillaient 1 w 1451
à 7 w 1452
Zacynthe 1 w 1460
et 16 w 1462
parvint 1 w 1469
à 8 w 1470
Pylos 4 w 1475
L 7 w 1477
armée 2 w 1483
de 20 w 1485
terre 1 w 1490
y 10 w 1491
était 4 w 1496
déjà 1 w 1500
D 3 w 1502
autre 2 w 1508
part 2 w 1512
Démosthène 1 w 1522
avant 1 w 1528
l 88 w 1529
arrivée 1 w 1537
de 21 w 1539
la 7 w 1541
flotte 2 w 1547
péloponésienne 1 w 1561
avait 2 w 1567
dépêché 1 w 1574
à 10 w 1575
Zacynthe 2 w 1583
deux 1 w 1587
vaisseaux 2 w 1596
pour 1 w 1600
avertir 1 w 1607
Eurymédon 1 w 1616
et 17 w 1618
les 11 w 1621
Athéniens 4 w 1630
du 4 w 1632
danger 1 w 1638
de 23 w 1640
Pylos 5 w 1645
Sur 1 w 1649
ce 9 w 1651
message 1 w 1658
de 24 w 1660
Démosthène 2 w 1670
ceux-ci 1 w 1678
ne 17 w 1681
perdirent 1 w 1690
pas 6 w 1693
un 3 w 1695
instant 1 w 1702
pour 2 w 1706
aller 1 w 1711
à 11 w 1712
son 3 w 1715
secours 1 w 1722
Les 3 w 1726
Lacédémoniens 3 w 1739
se 8 w 1741
préparaient 1 w 1752
à 12 w 1753
attaquer 1 w 1761
par 10 w 1764
mer 1 w 1767
et 18 w 1769
par 11 w 1772
terre 2 w 1777
Ils 3 w 1781
espéraient 1 w 1791
s 138 w 1792
emparer 1 w 1800
sans 1 w 1804
peine 2 w 1809
d 58 w 1810
ouvrages 1 w 1819
construits 1 w 1829
à 13 w 1830
la 8 w 1832
hâte 1 w 1836
et 19 w 1838
gardés 1 w 1844
par 13 w 1847
une 3 w 1850
poignée 1 w 1857
de 25 w 1859
défenseurs 1 w 1869
Comme 1 w 1875
ils 4 w 1878
s 148 w 1879
attendaient 1 w 1891
bien 1 w 1895
à 14 w 1896
voir 2 w 1900
accourir 1 w 1908
de 26 w 1910
Zacynthe 3 w 1918
la 9 w 1920
flotte 3 w 1926
athénienne 1 w 1936
ils 5 w 1940
avaient 2 w 1947
le 33 w 1949
projet 1 w 1955
en 56 w 1958
cas 1 w 1961
de 27 w 1963
non-réussite 1 w 1975
d 65 w 1977
obstruer 1 w 1986
les 12 w 1989
entrées 1 w 1996
du 5 w 1998
port 2 w 2002
pour 3 w 2007
le 35 w 2009
fermer 1 w 2015
aux 3 w 2018
Athéniens 5 w 2027
L 10 w 2029
île 1 w 2033
de 28 w 2035
Sphactérie 1 w 2045
qui 5 w 2049
s 157 w 2050
étend 1 w 2056
un 5 w 2058
peu 2 w 2061
en 60 w 2063
avant 2 w 2068
de 29 w 2070
ce 11 w 2072
port 3 w 2076
le 37 w 2079
met 1 w 2082
à 15 w 2083
l 107 w 2084
abri 1 w 2089
des 5 w 2092
vents 1 w 2097
et 22 w 2099
ne 21 w 2101
laisse 1 w 2107
que 13 w 2110
deux 2 w 2114
passes 1 w 2120
fort 1 w 2124
étroites 1 w 2132
la 11 w 2135
première 1 w 2143
en 62 w 2146
face 1 w 2150
de 32 w 2152
Pylos 6 w 2157
et 23 w 2159
des 6 w 2162
ouvrages 2 w 2170
athéniens 1 w 2179
n 151 w 2181
offre 1 w 2187
accès 1 w 2192
qu 22 w 2194
à 16 w 2196
deux 3 w 2200
vaisseaux 3 w 2209
de 35 w 2211
front 1 w 2216
la 12 w 2219
seconde 1 w 2226
à 17 w 2228
l 112 w 2229
autre 3 w 2235
extrémité 1 w 2244
peut 1 w 2249
en 64 w 2251
recevoir 1 w 2259
huit 1 w 2263
ou 18 w 2265
neuf 1 w 2269
Cette 2 w 2275
île 2 w 2278
alors 1 w 2284
déserte 1 w 2291
était 5 w 2297
boisée 1 w 2303
et 25 w 2305
sans 2 w 2309
chemins 1 w 2316
frayés 1 w 2322
Son 1 w 2326
étendue 1 w 2333
est 4 w 2336
d 79 w 2337
environ 1 w 2345
quinze 2 w 2351
stades 1 w 2357
Un 2 w 2359
peu 4 w 2362
plus 8 w 2366
de 38 w 2368
deux 4 w 2372
kilomètres 1 w 2382
et 26 w 2384
demi 1 w 2388
Le 5 w 2391
stade 2 w 2396
vaut 1 w 2400
cent 1 w 2404
quatre-vingt-cinq 1 w 2421
mètres 2 w 2427
La 5 w 2430
longueur 1 w 2438
de 42 w 2440
l 118 w 2441
île 3 w 2445
qui 7 w 2448
s 188 w 2449
étend 3 w 2455
devant 1 w 2461
le 40 w 2463
port 4 w 2467
de 44 w 2469
Navarin 1 w 2476
est 5 w 2479
au 12 w 2481
moins 1 w 2486
le 41 w 2488
double 1 w 2494
de 45 w 2496
cette 4 w 2501
indication 1 w 2511
Aussi 1 w 2517
le 43 w 2519
chiffre 1 w 2526
donné 1 w 2531
par 14 w 2534
le 44 w 2536
texte 1 w 2541
a-t-il 1 w 2547
soulevé 1 w 2554
quelques 2 w 2562
doutes 1 w 2568
Les 4 w 2573
Lacédémoniens 4 w 2586
se 15 w 2588
disposaient 1 w 2599
à 18 w 2600
fermer 2 w 2606
les 13 w 2609
passes 2 w 2615
au 13 w 2617
moyen 1 w 2622
d 96 w 2623
une 4 w 2627
rangée 1 w 2633
de 46 w 2635
vaisseaux 4 w 2644
la 13 w 2647
proue 1 w 2652
en 72 w 2654
dehors 1 w 2660
Quant 1 w 2666
à 19 w 2667
l 130 w 2668
île 4 w 2672
de 48 w 2675
peur 1 w 2679
que 16 w 2682
l 132 w 2683
ennemi 2 w 2690
ne 25 w 2692
s 208 w 2693
en 74 w 2696
servît 1 w 2702
contre 2 w 2708
eux 6 w 2711
ils 6 w 2715
résolurent 1 w 2725
d 100 w 2726
y 18 w 2728
faire 2 w 2733
passer 1 w 2739
des 8 w 2742
hoplites 1 w 2750
et 28 w 2752
d 102 w 2753
en 76 w 2756
poster 1 w 2762
d 103 w 2763
autres 1 w 2770
le 48 w 2772
long 2 w 2776
du 7 w 2778
continent 1 w 2787
De 1 w 2790
cette 5 w 2795
manière 1 w 2802
les 14 w 2805
Athéniens 6 w 2814
trouveraient 1 w 2826
l 139 w 2827
île 5 w 2831
occupée 1 w 2838
etla 1 w 2843
terre 3 w 2848
ferme 3 w 2853
ne 27 w 2855
leur 8 w 2859
offrirait 1 w 2868
aucun 1 w 2873
lieu 1 w 2877
de 50 w 2879
débarquement 1 w 2891
Or 1 w 2894
comme 2 w 2900
la 15 w 2902
rade 1 w 2906
de 52 w 2908
Pylos 7 w 2913
est 6 w 2916
le 52 w 2918
seul 1 w 2922
point 1 w 2927
des 9 w 2930
environs 1 w 2938
1 w 2940
l 148 w 2941
abord 1 w 2947
possible 2 w 2955
ils 7 w 2959
ne 28 w 2961
sauraient 1 w 2970
2 w 2972
descendre 1 w 2981
pour 4 w 2985
aller 2 w 2990
au 18 w 2992
secours 2 w 2999
des 11 w 3002
leurs 5 w 3007
Ainsi 1 w 3013
les 15 w 3016
Péloponésiens 3 w 3029
comptaient 1 w 3039
emporter 1 w 3047
sans 3 w 3051
combat 1 w 3057
naval 1 w 3062
et 31 w 3064
sans 4 w 3068
danger 2 w 3074
une 5 w 3077
place 1 w 3082
mal 1 w 3085
approvisionnée 1 w 3099
et 32 w 3101
insuffisamment 1 w 3115
défendue 1 w 3123
En 1 w 3126
conséquence 1 w 3137
ils 8 w 3140
firent 2 w 3146
passer 2 w 3152
dans 2 w 3156
l 160 w 3157
île 6 w 3161
des 12 w 3164
hoplites 2 w 3172
tirés 1 w 3177
au 19 w 3179
sort 1 w 3183
d 119 w 3184
entre 1 w 3190
tous 1 w 3194
les 16 w 3197
bataillons 1 w 3207
Les 5 w 3211
premiers 1 w 3219
qu 31 w 3221
on 46 w 3224
y 20 w 3225
transporta 1 w 3235
furent 2 w 3241
relevés 1 w 3248
à 20 w 3249
tour 2 w 3253
de 57 w 3255
rôle 1 w 3259
les 17 w 3263
derniers 1 w 3271
ceux 2 w 3276
qui 8 w 3279
plus 9 w 3283
tard 1 w 3287
s 264 w 3288
y 21 w 3290
trouvèrent 1 w 3300
enfermés 1 w 3308
étaient 4 w 3316
au 20 w 3318
nombre 1 w 3324
de 59 w 3326
quatre 2 w 3332
cent 2 w 3336
vingt 2 w 3341
non 2 w 3345
compris 1 w 3352
leurs 6 w 3357
Hilotes 1 w 3364
Probablement 1 w 3376
à 21 w 3377
raison 1 w 3383
d 124 w 3384
un 9 w 3387
serviteur 1 w 3396
par 15 w 3399
hoplite 3 w 3406
suivant 1 w 3414
l 174 w 3415
usage 1 w 3421
général 2 w 3428
des 13 w 3431
Grecs 1 w 3436
On 1 w 3439
ne 30 w 3441
peut 2 w 3445
appliquer 1 w 3454
ici 1 w 3457
le 64 w 3459
calcul 1 w 3465
fait 1 w 3469
par 16 w 3472
Hérodote 1 w 3480
liv 1 w 3484
IX 1 w 3487
ch 7 w 3490
xxvm 1 w 3495
à 22 w 3497
l 181 w 3498
occasion 1 w 3507
de 61 w 3509
la 17 w 3511
bataille 1 w 3519
de 62 w 3521
Platée 1 w 3527
car 2 w 3531
il 22 w 3533
n 249 w 3534
y 22 w 3536
avait 3 w 3541
point 2 w 3546
à 23 w 3547
Sphactérie 2 w 3557
de 63 w 3559
troupes 1 w 3566
légères 1 w 3573
Le 8 w 3577
chef 1 w 3581
de 64 w 3583
cette 6 w 3588
troupe 2 w 3594
était 6 w 3599
Epitadas 1 w 3607
fils 1 w 3611
de 65 w 3613
Molobros 1 w 3621
Démosthène 3 w 3632
voyant 1 w 3639
les 18 w 3642
Lacédémoniens 5 w 3655
sur 2 w 3658
le 67 w 3660
point 3 w 3665
d 134 w 3666
attaquer 2 w 3675
par 17 w 3678
mer 4 w 3681
et 34 w 3683
par 18 w 3686
terre 4 w 3691
fit 1 w 3695
à 24 w 3696
son 5 w 3699
tour 3 w 3703
ses 3 w 3706
préparatifs 1 w 3717
Les 6 w 3721
trirèmes 1 w 3729
qui 9 w 3732
lui 1 w 3735
restaient 1 w 3744
furent 3 w 3750
tirées 1 w 3756
sur 3 w 3759
le 68 w 3761
rivage 1 w 3767
au 21 w 3769
pied 1 w 3773
du 9 w 3775
rempart 1 w 3782
et 35 w 3784
entourées 1 w 3793
d 137 w 3794
une 6 w 3798
palissade 1 w 3807
Leurs 1 w 3813
matelots 1 w 3821
furent 4 w 3827
armés 1 w 3832
de 67 w 3834
méchants 1 w 3842
boucliers 1 w 3851
d 140 w 3853
osier 1 w 3859
pour 5 w 3863
la 19 w 3865
plupart 1 w 3872
en 102 w 3875
effet 1 w 3880
dans 3 w 3885
ce 23 w 3887
lieu 2 w 3891
désert 2 w 3897
il 24 w 3900
n 265 w 3901
était 7 w 3907
pas 11 w 3910
question 1 w 3918
de 68 w 3920
se 26 w 3922
procurer 1 w 3930
des 14 w 3933
armes 1 w 3938
celles-là 1 w 3948
même 2 w 3952
furent 5 w 3958
empruntées 1 w 3968
à 26 w 3969
une 7 w 3972
triacontore 1 w 3983
de 70 w 3985
pirates 1 w 3992
Bâtiments 1 w 4001
légers 1 w 4007
à 27 w 4009
trente 1 w 4015
rames 1 w 4020
et 37 w 4023
armés 2 w 4028
en 106 w 4030
course 1 w 4036
Les 7 w 4040
Messéniens 1 w 4050
sont 1 w 4054
ceux 3 w 4058
de 71 w 4060
Naupacte 1 w 4068
ainsi 1 w 4075
qu 38 w 4077
à 28 w 4079
un 13 w 4081
brigantin 1 w 4090
messéniens 1 w 4101
l 205 w 4102
un 14 w 4105
et 38 w 4107
l 206 w 4108
autre 5 w 4114
que 22 w 4118
le 70 w 4120
hasard 1 w 4126
avait 4 w 4131
amenés 1 w 4137
Ces 2 w 4141
Messéniens 2 w 4151
fournirent 1 w 4161
une 8 w 4164
quarantaine 1 w 4175
d 148 w 4176
hoplites 3 w 4185
que 23 w 4189
Démosthène 4 w 4199
incorpora 1 w 4208
parmi 1 w 4213
les 20 w 4216
siens 4 w 4221
H 3 w 4223
plaça 1 w 4228
la 21 w 4230
plus 10 w 4234
grande 2 w 4240
partie 1 w 4246
de 73 w 4248
ses 4 w 4251
hommes 1 w 4257
armés 3 w 4263
ou 37 w 4265
non 3 w 4268
sur 4 w 4272
le 72 w 4274
flanc 1 w 4279
le 73 w 4281
plus 11 w 4285
fort 2 w 4289
de 74 w 4291
la 23 w 4293
place 2 w 4298
du 10 w 4301
côté 1 w 4305
du 11 w 4307
continent 2 w 4316
avec 3 w 4321
ordre 1 w 4326
de 75 w 4328
repousser 1 w 4337
les 21 w 4340
gens 1 w 4344
de 76 w 4346
pied 2 w 4350
Lui-même 1 w 4359
avec 4 w 4364
soixante 2 w 4372
hoplites 4 w 4380
choisis 1 w 4387
et 39 w 4389
quelques 3 w 4397
archers 1 w 4404
sortit 1 w 4411
de 77 w 4413
l 222 w 4414
enceinte 1 w 4423
et 40 w 4425
s 356 w 4426
avança 1 w 4433
vers 2 w 4437
la 25 w 4439
mer 5 w 4442
à 29 w 4444
l 224 w 4445
endroit 1 w 4453
3 w 4455
il 25 w 4457
présumait 1 w 4466
que 26 w 4469
les 22 w 4472
ennemis 1 w 4479
tenteraient 1 w 4490
la 26 w 4492
descente 1 w 4500
C 10 w 4502
était 8 w 4508
une 9 w 4511
côte 1 w 4515
malaisée 1 w 4523
et 41 w 4525
garnie 1 w 4531
de 79 w 4533
rochers 1 w 4540
tournée 1 w 4548
vers 3 w 4552
la 28 w 4554
haute 1 w 4559
mer 6 w 4562
On 2 w 4564
peut 3 w 4568
conclure 1 w 4576
de 80 w 4578
2 w 4580
que 27 w 4583
le 76 w 4585
premier 2 w 4592
combat 2 w 4598
livré 1 w 4603
par 24 w 4606
Démo-sth 1 w 4614
ne 40 w 4616
n 319 w 4617
eut 4 w 4621
pas 12 w 4624
lieu 3 w 4628
sur 5 w 4631
la 29 w 4633
côte 2 w 4637
qui 10 w 4640
borde 1 w 4645
le 77 w 4647
port 7 w 4651
de 82 w 4653
Pylos 8 w 4658
mais 2 w 4663
dans 4 w 4667
la 30 w 4669
partie 2 w 4675
extérieure 1 w 4685
au 25 w 4688
N 3 w 4690
de 83 w 4693
la 31 w 4695
pointe 1 w 4701
de 84 w 4703
Sphactérie 3 w 4713
Le 12 w 4716
mot 2 w 4719
πέλαγος 1 w 4726
dont 1 w 4731
se 30 w 4733
sert 3 w 4737
ici 2 w 4740
Thucydide 1 w 4749
indique 1 w 4757
tôujours 1 w 4765
une 10 w 4768
mer 7 w 4771
ouverte 1 w 4778
mais 3 w 4784
il 26 w 4786
pensait 1 w 4793
que 29 w 4796
le 78 w 4798
mur 1 w 4801
étant 1 w 4806
le 79 w 4808
plus 12 w 4812
faible 1 w 4818
de 86 w 4820
ce 29 w 4822
côté 2 w 4826
ce 30 w 4829
serait 1 w 4835
3 w 4837
le 81 w 4839
point 5 w 4844
d 173 w 4845
attaque 3 w 4853
Les 8 w 4857
Athéniens 7 w 4866
dans 5 w 4871
leur 11 w 4875
confiance 1 w 4884
en 123 w 4886
la 32 w 4888
supériorité 1 w 4899
de 87 w 4901
leur 12 w 4905
marine 1 w 4911
avaient 3 w 4919
négligé 1 w 4926
de 88 w 4928
fortifier 1 w 4937
ceflanc 1 w 4944
de 89 w 4947
sorte 1 w 4952
que 31 w 4955
l 252 w 4956
ennemi 4 w 4963
en 126 w 4966
brusquant 1 w 4975
la 34 w 4977
descente 2 w 4985
avait 5 w 4991
chance 1 w 4997
de 91 w 4999
réussite 2 w 5007
C 11 w 5009
est 9 w 5013
pourquoi 1 w 5021
Démosthène 5 w 5031
prit 1 w 5035
position 1 w 5043
sur 6 w 5046
le 84 w 5048
bord 3 w 5052
de 92 w 5054
la 35 w 5056
mer 8 w 5059
Après 1 w 5065
avoir 2 w 5070
disposé 1 w 5077
ses 5 w 5080
hoplites 5 w 5088
de 93 w 5090
manière 2 w 5097
à 32 w 5098
faire 3 w 5103
toute 2 w 5108
la 36 w 5110
résistance 1 w 5120
possible 3 w 5128
il 27 w 5131
leur 13 w 5135
adressa 1 w 5142
l 261 w 5143
exhortât 1 w 5152
ion 10 w 5155
suivante 1 w 5163
Soldats 1 w 5172
qui 11 w 5175
affrontez 1 w 5184
avec 5 w 5188
moi 2 w 5191
le 87 w 5193
péril 1 w 5198
de 94 w 5200
cette 7 w 5205
journée 1 w 5212
que 32 w 5216
nul 1 w 5219
de 95 w 5221
vous 1 w 5225
en 128 w 5228
ce 37 w 5230
moment 1 w 5236
suprême 1 w 5243
ne 45 w 5246
s 407 w 5247
ingénie 1 w 5255
à 33 w 5256
calculer 1 w 5264
l 268 w 5265
étendue 2 w 5273
de 96 w 5275
notre 1 w 5280
danger 3 w 5286
Marchez 1 w 5294
plutôt 1 w 5300
tête 2 w 5304
baissée 1 w 5311
animés 1 w 5318
d 191 w 5319
une 11 w 5323
confiance 2 w 5332
qui 12 w 5335
vous 2 w 5339
rendra 1 w 5345
vainqueurs 1 w 5355
En 2 w 5358
présence 1 w 5366
d 193 w 5367
une 12 w 5371
nécessité 1 w 5380
impérieuse 1 w 5390
il 29 w 5393
ne 48 w 5395
faut 2 w 5399
pas 13 w 5402
raisonner 1 w 5411
mais 4 w 5416
aller 3 w 5421
droit 2 w 5426
au 27 w 5428
but 2 w 5431
Pour 1 w 5437
moi 3 w 5440
j 6 w 5442
estime 1 w 5449
que 34 w 5452
nous 1 w 5456
avons 1 w 5461
les 23 w 5464
chances 1 w 5471
les 24 w 5474
meilleures 1 w 5484
si 24 w 5487
nous 2 w 5491
voulons 1 w 5498
tenir 1 w 5503
ferme 4 w 5508
et 43 w 5510
sans 5 w 5515
nous 3 w 5519
effrayer 1 w 5527
du 13 w 5529
nombre 2 w 5535
des 17 w 5538
ennemis 2 w 5545
ne 51 w 5548
pas 14 w 5551
trahir 1 w 5557
nos 1 w 5560
avantages 1 w 5569
La 8 w 5572
difficulté 1 w 5582
de 98 w 5584
l 279 w 5585
abord 2 w 5591
est 11 w 5594
en 135 w 5596
notçe 1 w 5601
faveur 1 w 5607
Si 2 w 5610
vous 3 w 5614
restez 1 w 5620
ce 42 w 5623
sera 2 w 5627
un 20 w 5629
auxiliaire 1 w 5639
si 25 w 5642
vous 4 w 5646
reculez 1 w 5653
cette 8 w 5659
côte 3 w 5663
tout 4 w 5668
ardue 1 w 5673
qu 58 w 5675
elle 5 w 5680
est 13 w 5683
s 445 w 5685
aplanira 1 w 5694
faute 1 w 5699
d 201 w 5700
obstacle 1 w 5709
D 11 w 5711
ailleurs 3 w 5720
les 25 w 5723
ennemis 3 w 5730
seraient 1 w 5738
plus 13 w 5742
à 34 w 5743
craindre 1 w 5751
si 26 w 5753
venant 1 w 5760
à 35 w 5761
être 2 w 5765
pressés 1 w 5772
ils 10 w 5776
se 38 w 5778
voyaient 1 w 5786
acculés 1 w 5793
à 36 w 5794
la 38 w 5796
mer 9 w 5799
Tant 1 w 5804
qu 59 w 5806
üs 1 w 5809
sont 2 w 5813
sur 7 w 5816
leurs 8 w 5821
vaisseaux 5 w 5830
rien 2 w 5835
de 99 w 5837
plus 14 w 5841
aisé 2 w 5845
que 35 w 5848
de 100 w 5850
les 26 w 5853
combattre 1 w 5862
une 13 w 5866
fois 1 w 5870
débarqués 1 w 5879
la 39 w 5882
partie 3 w 5888
devient 1 w 5895
égale 1 w 5900
Quant 2 w 5907
à 37 w 5908
leur 17 w 5912
multitude 1 w 5921
elle 6 w 5926
ne 54 w 5928
doit 1 w 5932
pas 15 w 5935
vous 5 w 5939
intimider 1 w 5948
Quelque 1 w 5956
nombreux 1 w 5964
qu 63 w 5966
ils 11 w 5970
soient 1 w 5976
ils 12 w 5980
ne 55 w 5982
combattront 1 w 5993
qu 64 w 5995
en 143 w 5998
détail 1 w 6004
grâce 1 w 6010
à 38 w 6011
la 40 w 6013
difficulté 2 w 6023
de 104 w 6025
prendre 1 w 6032
terre 5 w 6037
Ce 6 w 6040
n 413 w 6041
est 14 w 6045
pas 16 w 6048
ici 3 w 6051
un 22 w 6053
combat 5 w 6059
de 105 w 6061
plaine 1 w 6067
4 w 6070
toutes 2 w 6077
choses 1 w 6083
étant 2 w 6088
d 215 w 6089
ailleurs 4 w 6098
pareilles 1 w 6107
le 105 w 6110
nombre 4 w 6116
doit 2 w 6120
l 314 w 6121
emporter 2 w 6130
Ils 4 w 6134
sont 3 w 6138
sur 8 w 6141
des 18 w 6144
vaisseaux 6 w 6153
or 30 w 6156
en 145 w 6158
mer 10 w 6161
il 39 w 6163
faut 4 w 6167
le 106 w 6169
concours 1 w 6177
de 107 w 6179
mille 1 w 6184
circonstances 1 w 6197
A 17 w 6199
mes 7 w 6202
yeux 1 w 6206
leurs 10 w 6211
désavantages 1 w 6223
compensent 1 w 6233
amplement 1 w 6242
la 42 w 6244
disproportion 1 w 6257
de 108 w 6259
nos 2 w 6262
forces 1 w 6268
Je 1 w 6271
parie 1 w 6276
à 39 w 6277
des 19 w 6280
Athéniens 8 w 6289
ils 13 w 6293
savent 1 w 6299
par 29 w 6302
expérience 1 w 6312
combien 1 w 6319
il 42 w 6321
est 15 w 6324
difficile 1 w 6333
d 224 w 6334
opéref 1 w 6341
un 23 w 6343
débarquement 2 w 6355
en 154 w 6357
présence 2 w 6365
d 226 w 6366
ennemis 4 w 6374
résolus 1 w 6381
à 40 w 6382
l 327 w 6383
empécher 1 w 6392
qui 13 w 6396
ne 58 w 6398
reculent 1 w 6406
pas 17 w 6409
épouvantés 1 w 6419
par 30 w 6422
le 112 w 6424
bruit 1 w 6429
des 20 w 6432
rames 2 w 6437
ou 59 w 6439
par 31 w 6442
l 330 w 6443
impétuosité 1 w 6455
de 111 w 6457
l 331 w 6458
abord 3 w 6464
Soyez 1 w 6471
donc 1 w 6475
fermes 1 w 6481
sur 9 w 6484
ces 6 w 6487
rochers 2 w 6494
que 38 w 6497
vous 6 w 6501
allez 1 w 6506
défendre 1 w 6514
Saches 1 w 6521
vous 7 w 6525
garder 1 w 6531
vous-mêmes 1 w 6541
vous 9 w 6546
et 45 w 6548
le 114 w 6550
poste 2 w 6555
qui 14 w 6558
vous 10 w 6562
est 16 w 6565
confié 1 w 6571