Scaife ATLAS

CTS Library / Histoire de la Guerre du Péloponnése

Histoire de la Guerre du Péloponnése (3.92-3.96)

urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.1st1K-fre1:3.92-3.96
Refs {'start': {'reference': '3.92', 'human_reference': 'Book 3 Chapter 92'}, 'end': {'reference': '3.96', 'human_reference': 'Book 3 Chapter 96'}}
Ancestors [{'reference': '3'}]
Children []
prev
plain textXML
next

Vers la même époque, les Lacédémoniens fondèrent la colonie dHéraclée en Trachinie ; voici à quelle occasion. Les Maliens [*] sont divisés en trois branches, savoir les Paraliens, les Hiéréens et les Trachiniens. Ceux-ci, écrasés par la guerre que leur faisaient leurs voisins du mont OEta, avaient dabord songé à se donner aux Athéniens ; mais ensuite, craignant de ne pas trouver auprès deux tout lappui désirable, ils, envoyèrent Tisaménos à Lacédémone en qualité dambassadeur. Les Doriens, mère patrie des Lacédémoniens, se joignirent à cette députation pour appuyer la demande ; ils étaient eux-mêmes inquiétés par les OEtéens. En conséquence, les Lacédémoniens résolurent denvoyer une colonie pour protéger à la fois les Trachiniens et les Doriens. La place leur semblait avantageusement située pour la guerre contre les Athéniens ; on pouvait y construire des vaisseaux et menacer lEubée, qui nest séparée que par un bras de mer ; enfin elle devait leur faciliter le passage en Thrace [*]. Pour ces divers motifs, ils entreprirent avec ardeur cet établissement. Ils consultèrent loracle de Delphes ; et, sur sa réponse favorable, ils envoyèrent des colons tirés de leur sçin ou de leurs Périèques; ils invitèrent à sy joindre

182
tous ceux des Grecs qui le voudraient, excepté toutefois les Ioniens, les Achéens et quelques autres peuples. Trois Lacédémoniens, Léon, Alcidas et Damagon, eurent la direction de cette colonie. Arrivés sur les lieux, ils rebâtirent les murailles de la ville, qui porte aujourdhui le nom dHéraclée. Elle est située à quarante stades des Thermopyles et à vingt de la mer. Ils y construisirent des chantiers, quils commencèrent au défilé même des Thermopyles, afin de pouvoir les protéger plus facilement.

Les Athéniens, voyant sélever cette nouvelle ville, ne furent pas sans inquiétude ; elle leur semblait menacer essentiellement lEubée, car elle nétait séparée du cap Généon[*] que par un canal fort étroit. Cependant ils en furent quittes pour la peur et néprouvèrent aucun dommage. La raison fut que les Thessaliens, maîtres du pays cette vüle était bâtie, craignirent davoir des voisins trop puissants et ne cessèrent de harceler ces nouveaux hôtes, jusquà ce quils les eussent entièrement affaiblis. Et pourtant la colonie avait commencé par être florissante[*] ; car chacun sengageait hardiment dans une entreprise formée par les Lacédémoniens. Les gouverneurs envoyés de Lacédémone contribuèrent surtout à ruiner les affaires et à éloigner les habitants par leffroi qu'inspiraient la rudesse et parfois linjustice de leur conduite. Aussi les voisins prirent-ils plus aisément lavantage.

Le même été, pendant que les Athéniens séjournaient à Mélps, ceux dentre eux qui, avec les trente vaisseaux, faisaient le tour du Péloponèse, arrivèrent dabord à Ellomène, place appartenant aux Leucadiens. ils tuèrent, à la faveur dune embuscade, quelques soldats de la garnison ; ensuite ils se portèrent avec toutes leurs forces contre Leucade elle-même. Ils avaient avec eux la levée en masse des Acarnaniens, sauf les OEniades, un certain nombre de Zacynthiens et de Céphallé-niens, enfin quinze vaisseaux de Corcyre. Levant une agression si formidable, les Leucadiens ne firent aucun mouvement, bien que leurs terres fussent ravagées, soit au delà de listhme, soit en deçà, dans la partie se trouvent la ville de Leucade et le temple dApollon. Les Acarnaniens pressaient le général athénien Démosthène d'investir la place, dans lespoir de la réduire sans peine et dêtre ainsi délivrés dirréconciliables ennemis. Mais quelques Messéniens représentèrent à Démosthène que, disposant de si grandes forces, il serait beau pour lui dattaquer les Étoliens, peuples ennemis de Naupacte, et dont la'Soumission

183
entraînerait celle de tonte cette partie du continent. Les Ëtoliens, disaient-ils, sont une nation brave et nombreuse ; mais, comme ils sont armés à la légère et quils habitent des villages non fortifiés, à une grande distance les uns des autres, il serait aisé de les battre isolément, avant quils fussent parvenus à se rassembler. Ils lui conseillaient dattaquer en premier lieu les Apodotes, puis les Ophionéens et enfin les Eury-tanes[*]. Ceux-ci forment la portiou la plus considérable de lÉtolie, parlent une langue tout à fait ignorée et se nourrissent, dit-on, de chair crue. Ces peuples une fois réduits, le reste suivrait de près.

Démosthène céda aux instances des Messéniens. Π se laissa tenter par la pensée quà laide des alliés du continent réunis aux Étoliens, il pourrait attaquer par terre la Béotie, sans avoir besoin des armes dAthènes. Pour cet effet, il n'y avait quà traverser le pays des Locriens-Ozoles, marcher sur Cytinion en Doride, et, laissant à droite le Parnasse, descendre chez les Phocéens. La coopération de ceux-ci paraissait assurée, grâce à leur vieille amitié pour les Athéniens ; et d ailleurs on pouvait les contraindre. Or la Phocide touche la Béotie.

Il sembarqua donc à Leucade avec toute son armée, au grand déplaisir des Acarnaniens, et suivit la côte jusquà Sollion. Il avait communiqué son projet aux Acarnaniens ; mais ceux-ci, mécontents de ce quil n'avait pas voulu faire le siège de Leucade, avaient refusé de laccompagner. Ce fut donc avec le reste de ses troupes quil alla porter la guerre en Étolie, savoir avec les Céphalléeiens, les Messéniens, les Zacynthiens et trois cents Athéniens, soldats de marine[*], montés sur leurs propres bâtiments ; car les quinze vaisseaux de Corcyre sétaient retirés. îl partit dOEnéon en Locride[*]. Les Locriens-Ozoles, alliés dAthènes, devaient le rejoindre avec toutes leurs forces dans l'intérieur du pays. Voisins des Étoliens, habitués aux mêmes armes, on comptait quils seraient dun grand secours contre ces peuples, dont ils connaissaient la tactique et le territoire.

Démosthène passa la nuit avec son armée dans l'enceinte de Jupiter Néméen. Cest , dit-on, que le poète Hésiode fut tué par les gens de l'endroit, un oracle lui ayant prédit quil mourrait à Némée [*]. De grand matin, il se mit en marche pour lËtolie. Le premier jour, il prit Potidania, le second Crocylion, le troisième Tichion. il fit halte et envoya son butin à Eupa-lion en Locride. Son intention était, quand il aurait achevé de subjuguer le pays, de revenir à Naupacte et de marcher ensuite

184
contre les Ophionéens, s'ils refusaient obéissance. Mais ses préparatifs navaient pas été tellement secrets que les Ëtoliens nen eussent eu vent dès Torigine. Aussi larmée avait-elle à peine mis le pied sur leur territoire, quils se portèrent à sa rencontre. Il ny eut pas jusquaux Bomiens et aux Calliens qui, de lei-trême frontière des Ophionéens, près du golfe Maliaque, nam-vassent en armes au-devant de linvasion[*].

Tokens

Vers 1 w 4
la 1 w 6
même 1 w 10
époque 1 w 16
les 1 w 20
Lacédémoniens 1 w 33
fondèrent 1 w 42
la 2 w 44
colonie 1 w 51
d 3 w 52
Héraclée 1 w 61
en 3 w 63
Trachinie 1 w 72
voici 1 w 78
à 1 w 79
quelle 1 w 85
occasion 1 w 93
Les 1 w 97
Maliens 1 w 104
Peuplade 1 w 112
du 1 w 114
S 1 w 115
de 2 w 118
la 4 w 120
Thessalie 1 w 129
entre 1 w 135
les 2 w 138
monts 1 w 143
Œta 1 w 146
et 1 w 148
Othrys 1 w 154
dans 1 w 159
la 5 w 161
vallée 1 w 167
du 2 w 169
Sperchios 1 w 178
Elle 1 w 183
a 15 w 184
donné 1 w 189
son 1 w 192
nom 1 w 195
au 1 w 197
golfe 1 w 202
Maliaque 1 w 210
sont 1 w 215
divisés 1 w 222
en 6 w 224
trois 1 w 229
branches 1 w 237
savoir 1 w 244
les 3 w 247
Paraliens 1 w 256
les 4 w 260
Hiéréens 1 w 268
et 2 w 270
les 5 w 273
Trachiniens 1 w 284
Ceux-ci 1 w 292
écrasés 1 w 300
par 1 w 303
la 6 w 305
guerre 1 w 311
que 4 w 314
leur 1 w 318
faisaient 1 w 327
leurs 1 w 332
voisins 1 w 339
du 3 w 341
mont 2 w 345
OEta 1 w 349
avaient 1 w 357
d 12 w 358
abord 1 w 364
songé 1 w 369
à 2 w 370
se 1 w 372
donner 1 w 378
aux 1 w 381
Athéniens 1 w 390
mais 1 w 395
ensuite 1 w 402
craignant 1 w 412
de 3 w 414
ne 2 w 416
pas 1 w 419
trouver 1 w 426
auprès 1 w 432
d 16 w 433
eux 2 w 437
tout 1 w 441
l 27 w 442
appui 1 w 448
désirable 1 w 457
ils 1 w 461
envoyèrent 1 w 472
Tisaménos 1 w 481
à 3 w 482
Lacédémone 1 w 492
en 16 w 494
qualité 1 w 501
d 19 w 502
ambassadeur 1 w 514
Les 2 w 518
Doriens 1 w 525
mère 1 w 530
patrie 1 w 536
des 1 w 539
Lacédémoniens 2 w 552
se 2 w 555
joignirent 1 w 565
à 4 w 566
cette 1 w 571
députation 1 w 581
pour 1 w 585
appuyer 1 w 592
la 7 w 594
demande 1 w 601
ils 2 w 605
étaient 1 w 612
eux-mêmes 1 w 621
inquiétés 1 w 630
par 2 w 633
les 6 w 636
OEtéens 1 w 643
En 1 w 646
conséquence 1 w 657
les 7 w 661
Lacédémoniens 3 w 674
résolurent 1 w 684
d 27 w 685
envoyer 1 w 693
une 1 w 696
colonie 2 w 703
pour 2 w 707
protéger 1 w 715
à 5 w 716
la 8 w 718
fois 1 w 722
les 8 w 725
Trachiniens 2 w 736
et 4 w 738
les 9 w 741
Doriens 2 w 748
La 5 w 751
place 1 w 756
leur 3 w 760
semblait 1 w 768
avantageusement 1 w 783
située 1 w 789
pour 3 w 793
la 11 w 795
guerre 2 w 801
contre 1 w 807
les 10 w 810
Athéniens 2 w 819
on 19 w 822
pouvait 1 w 829
y 5 w 830
construire 1 w 840
des 2 w 843
vaisseaux 1 w 852
et 5 w 854
menacer 1 w 861
l 45 w 862
Eubée 1 w 868
qui 2 w 872
n 72 w 873
est 1 w 877
séparée 1 w 884
que 6 w 887
par 4 w 890
un 2 w 892
bras 1 w 896
de 9 w 898
mer 1 w 901
enfin 1 w 907
elle 2 w 911
devait 1 w 917
leur 4 w 921
faciliter 1 w 930
le 19 w 932
passage 1 w 939
en 32 w 941
Thrace 1 w 947
Il 1 w 949
paraît 1 w 955
que 7 w 958
les 11 w 961
Lacédémoniens 4 w 974
songeaient 1 w 984
déjà 1 w 988
à 7 w 989
l 53 w 990
expédition 1 w 1001
qu 11 w 1003
ils 3 w 1007
effectuèrent 1 w 1019
deux 1 w 1023
ans 2 w 1026
plus 1 w 1030
tard 1 w 1034
sous 1 w 1038
la 12 w 1040
conduite 1 w 1048
de 12 w 1050
Brasidas 1 w 1058
Voyez 1 w 1064
liv 1 w 1067
IV 1 w 1070
ch 6 w 1073
lxxviti 1 w 1081
Pour 1 w 1087
ces 1 w 1090
divers 1 w 1096
motifs 1 w 1102
ils 4 w 1106
entreprirent 1 w 1118
avec 1 w 1122
ardeur 1 w 1128
cet 2 w 1131
établissement 1 w 1144
Ils 1 w 1148
consultèrent 1 w 1160
l 63 w 1161
oracle 1 w 1168
de 14 w 1170
Delphes 1 w 1177
et 7 w 1180
sur 1 w 1184
sa 7 w 1186
réponse 1 w 1193
favorable 1 w 1202
ils 5 w 1206
envoyèrent 2 w 1216
des 3 w 1219
colons 1 w 1225
tirés 1 w 1230
de 16 w 1232
leur 5 w 1236
sçin 1 w 1240
ou 9 w 1242
de 17 w 1244
leurs 2 w 1249
Périèques 1 w 1258
ils 6 w 1262
invitèrent 1 w 1272
à 8 w 1273
s 109 w 1274
y 8 w 1276
joindre 1 w 1283
tous 1 w 1287
ceux 1 w 1291
des 4 w 1294
Grecs 1 w 1299
qui 3 w 1302
le 25 w 1304
voudraient 1 w 1314
excepté 1 w 1322
toutefois 1 w 1331
les 12 w 1334
Ioniens 1 w 1341
les 13 w 1345
Achéens 1 w 1352
et 8 w 1354
quelques 1 w 1362
autres 1 w 1368
peuples 1 w 1375
Trois 1 w 1381
Lacédémoniens 5 w 1394
Léon 1 w 1399
Alcidas 1 w 1407
et 9 w 1409
Damagon 1 w 1416
eurent 1 w 1423
la 13 w 1425
direction 1 w 1434
de 19 w 1436
cette 2 w 1441
colonie 3 w 1448
Arrivés 1 w 1456
sur 2 w 1459
les 15 w 1462
lieux 1 w 1467
ils 7 w 1471
rebâtirent 1 w 1481
les 16 w 1484
murailles 1 w 1493
de 20 w 1495
la 14 w 1497
ville 1 w 1502
qui 4 w 1506
porte 1 w 1511
aujourd 1 w 1518
hui 1 w 1522
le 33 w 1524
nom 2 w 1527
d 54 w 1528
Héraclée 2 w 1537
Elle 2 w 1542
est 2 w 1545
située 2 w 1551
à 9 w 1552
quarante 1 w 1560
stades 1 w 1566
des 6 w 1569
Thermopyles 1 w 1580
et 11 w 1582
à 10 w 1583
vingt 1 w 1588
de 23 w 1590
la 15 w 1592
mer 2 w 1595
Ils 2 w 1599
y 10 w 1600
construisirent 1 w 1614
des 7 w 1617
chantiers 1 w 1626
qu 18 w 1629
ils 8 w 1633
commencèrent 1 w 1645
au 7 w 1647
défilé 1 w 1653
même 3 w 1657
des 8 w 1660
Thermopyles 2 w 1671
afin 1 w 1676
de 26 w 1678
pouvoir 1 w 1685
les 20 w 1688
protéger 2 w 1696
plus 2 w 1700
facilement 1 w 1710
Les 3 w 1714
Athéniens 3 w 1723
voyant 1 w 1730
s 148 w 1731
élever 1 w 1738
cette 3 w 1743
nouvelle 1 w 1751
ville 2 w 1756
ne 5 w 1759
furent 1 w 1765
pas 3 w 1768
sans 1 w 1772
inquiétude 1 w 1782
elle 4 w 1787
leur 7 w 1791
semblait 2 w 1799
menacer 2 w 1806
essentiellement 1 w 1821
l 113 w 1822
Eubée 2 w 1828
car 1 w 1832
elle 6 w 1836
n 131 w 1837
était 1 w 1843
séparée 2 w 1850
du 5 w 1852
cap 1 w 1855
Généon 1 w 1861
Pointe 1 w 1867
septentrionale 1 w 1881
de 28 w 1883
l 117 w 1884
Eubée 3 w 1890
en 59 w 1893
face 1 w 1897
de 29 w 1899
la 17 w 1901
Locride 1 w 1908
L 13 w 1910
Çubée 1 w 1916
tout 3 w 1920
entière 1 w 1927
appartenait 1 w 1938
alors 1 w 1943
aux 3 w 1946
Athéniens 4 w 1955
que 11 w 1959
par 8 w 1962
un 3 w 1964
canal 1 w 1969
fort 1 w 1973
étroit 1 w 1979
Cependant 1 w 1989
ils 9 w 1992
en 64 w 1994
furent 2 w 2000
quittes 1 w 2007
pour 4 w 2011
la 18 w 2013
peur 1 w 2017
et 13 w 2019
n 148 w 2020
éprouvèrent 1 w 2032
aucun 1 w 2037
dommage 1 w 2044
La 8 w 2047
raison 1 w 2053
fut 1 w 2056
que 12 w 2059
les 21 w 2062
Thessaliens 1 w 2073
maîtres 1 w 2081
du 6 w 2083
pays 1 w 2087
1 w 2089
cette 4 w 2094
vüle 1 w 2098
était 2 w 2103
bâtie 1 w 2108
craignirent 1 w 2120
d 70 w 2121
avoir 2 w 2127
des 9 w 2130
voisins 2 w 2137
trop 1 w 2141
puissants 1 w 2150
et 15 w 2152
ne 6 w 2154
cessèrent 1 w 2163
de 32 w 2165
harceler 1 w 2173
ces 3 w 2176
nouveaux 1 w 2184
hôtes 1 w 2189
jusqu 1 w 2195
à 11 w 2197
ce 18 w 2199
qu 24 w 2201
ils 10 w 2205
les 22 w 2208
eussent 1 w 2215
entièrement 1 w 2226
affaiblis 1 w 2235
Et 3 w 2238
pourtant 1 w 2246
la 19 w 2248
colonie 4 w 2255
avait 1 w 2260
commencé 1 w 2268
par 9 w 2271
être 1 w 2275
florissante 1 w 2286
D 5 w 2287
après 1 w 2293
Diodore 1 w 2300
de 33 w 2302
Sicile 1 w 2308
XII 1 w 2312
lix 1 w 2316
la 20 w 2320
colonie 5 w 2327
d 75 w 2328
Héraclée 3 w 2337
compta 1 w 2343
dans 2 w 2347
l 138 w 2348
origine 1 w 2356
quatre 1 w 2362
mille 1 w 2367
Péloponésiens 1 w 2380
et 16 w 2382
six 1 w 2385
mille 2 w 2390
colons 2 w 2396
du 7 w 2398
reste 1 w 2403
de 34 w 2405
la 21 w 2407
Grèce 1 w 2412
car 2 w 2417
chacun 1 w 2423
s 193 w 2424
engageait 1 w 2434
hardiment 1 w 2443
dans 3 w 2447
une 2 w 2450
entreprise 1 w 2460
formée 1 w 2466
par 10 w 2469
les 23 w 2472
Lacédémoniens 6 w 2485
Les 4 w 2489
gouverneurs 1 w 2500
envoyés 1 w 2507
de 35 w 2509
Lacédémone 2 w 2519
contribuèrent 1 w 2532
surtout 1 w 2539
à 12 w 2540
ruiner 1 w 2546
les 24 w 2549
affaires 1 w 2557
et 17 w 2559
à 13 w 2560
éloigner 1 w 2568
les 25 w 2571
habitants 1 w 2580
par 11 w 2583
l 150 w 2584
effroi 1 w 2591
qu 26 w 2593
inspiraient 1 w 2605
la 22 w 2607
rudesse 1 w 2614
et 18 w 2616
parfois 1 w 2623
l 152 w 2624
injustice 1 w 2634
de 37 w 2636
leur 8 w 2640
conduite 2 w 2648
Aussi 1 w 2654
les 26 w 2657
voisins 3 w 2664
prirent-ils 1 w 2675
plus 3 w 2679
aisément 1 w 2687
l 157 w 2688
avantage 2 w 2697
Le 5 w 2700
même 4 w 2704
été 2 w 2707
pendant 2 w 2715
que 13 w 2718
les 27 w 2721
Athéniens 5 w 2730
séjournaient 1 w 2742
à 14 w 2743
Mélps 1 w 2748
ceux 2 w 2753
d 88 w 2754
entre 4 w 2760
eux 8 w 2763
qui 7 w 2766
avec 2 w 2771
les 28 w 2774
trente 1 w 2780
vaisseaux 2 w 2789
faisaient 2 w 2799
le 61 w 2801
tour 1 w 2805
du 9 w 2807
Péloponèse 1 w 2817
arrivèrent 1 w 2828
d 90 w 2829
abord 2 w 2835
à 15 w 2836
Ellomène 1 w 2844
place 2 w 2850
appartenant 1 w 2861
aux 6 w 2864
Leucadiens 1 w 2874
1 w 2877
ils 12 w 2880
tuèrent 2 w 2887
à 17 w 2889
la 24 w 2891
faveur 1 w 2897
d 93 w 2898
une 3 w 2902
embuscade 1 w 2911
quelques 2 w 2920
soldats 1 w 2927
de 39 w 2929
la 25 w 2931
garnison 1 w 2939
ensuite 2 w 2947
ils 13 w 2950
se 16 w 2952
portèrent 1 w 2961
avec 3 w 2965
toutes 1 w 2971
leurs 3 w 2976
forces 1 w 2982
contre 2 w 2988
Leucade 1 w 2995
elle-même 1 w 3004
Ils 3 w 3008
avaient 2 w 3015
avec 4 w 3019
eux 9 w 3022
la 26 w 3024
levée 1 w 3029
en 97 w 3031
masse 1 w 3036
des 11 w 3039
Acarnaniens 1 w 3050
sauf 1 w 3055
les 29 w 3058
OEniades 1 w 3066
un 8 w 3069
certain 1 w 3076
nombre 1 w 3082
de 43 w 3084
Zacynthiens 1 w 3095
et 19 w 3097
de 44 w 3099
Céphallé-niens 1 w 3113
enfin 2 w 3119
quinze 1 w 3125
vaisseaux 3 w 3134
de 45 w 3136
Corcyre 1 w 3143
Levant 1 w 3150
une 4 w 3153
agression 1 w 3162
si 14 w 3164
formidable 1 w 3174
les 30 w 3178
Leucadiens 2 w 3188
ne 16 w 3190
firent 1 w 3196
aucun 2 w 3201
mouvement 1 w 3210
bien 1 w 3215
que 16 w 3218
leurs 4 w 3223
terres 1 w 3229
fussent 1 w 3236
ravagées 1 w 3244
soit 1 w 3249
au 16 w 3251
delà 1 w 3255
de 47 w 3257
l 185 w 3258
isthme 1 w 3265
soit 2 w 3270
en 107 w 3272
deçà 1 w 3276
dans 4 w 3281
la 27 w 3283
partie 1 w 3289
2 w 3291
se 20 w 3293
trouvent 1 w 3301
la 28 w 3303
ville 3 w 3308
de 49 w 3310
Leucade 2 w 3317
et 20 w 3319
le 70 w 3321
temple 1 w 3327
d 111 w 3328
Apollon 1 w 3336
Les 5 w 3340
Acarnaniens 2 w 3351
pressaient 1 w 3361
le 72 w 3363
général 1 w 3370
athénien 1 w 3378
Démosthène 1 w 3388
d 112 w 3389
investir 1 w 3398
la 29 w 3400
place 3 w 3405
dans 5 w 3410
l 198 w 3411
espoir 1 w 3418
de 51 w 3420
la 31 w 3422
réduire 1 w 3429
sans 2 w 3433
peine 1 w 3438
et 21 w 3440
d 116 w 3441
être 2 w 3446
ainsi 1 w 3451
délivrés 1 w 3459
d 118 w 3460
irréconciliables 1 w 3477
ennemis 1 w 3484
Mais 1 w 3489
quelques 3 w 3497
Messéniens 1 w 3507
représentèrent 1 w 3521
à 20 w 3522
Démosthène 2 w 3532
que 19 w 3535
disposant 1 w 3545
de 52 w 3547
si 16 w 3549
grandes 1 w 3556
forces 2 w 3562
il 25 w 3565
serait 1 w 3571
beau 1 w 3575
pour 6 w 3579
lui 1 w 3582
d 122 w 3583
attaquer 1 w 3592
les 32 w 3595
Étoliens 1 w 3603
peuples 2 w 3611
ennemis 2 w 3618
de 54 w 3620
Naupacte 1 w 3628
et 22 w 3631
dont 1 w 3635
la 32 w 3637
Soumission 1 w 3648
entraînerait 1 w 3660
celle 1 w 3665
de 55 w 3667
tonte 1 w 3672
cette 5 w 3677
partie 2 w 3683
du 11 w 3685
continent 1 w 3694
Les 6 w 3698
Ëtoliens 1 w 3706
disaient-ils 1 w 3719
sont 2 w 3724
une 5 w 3727
nation 1 w 3733
brave 1 w 3738
et 24 w 3740
nombreuse 1 w 3749
mais 2 w 3754
comme 3 w 3760
ils 15 w 3763
sont 3 w 3767
armés 1 w 3772
à 21 w 3773
la 33 w 3775
légère 1 w 3781
et 25 w 3783
qu 37 w 3785
ils 16 w 3789
habitent 1 w 3797
des 14 w 3800
villages 1 w 3808
non 1 w 3811
fortifiés 1 w 3820
à 22 w 3822
une 6 w 3825
grande 2 w 3831
distance 1 w 3839
les 34 w 3842
uns 1 w 3845
des 15 w 3848
autres 2 w 3854
il 30 w 3857
serait 2 w 3863
aisé 2 w 3867
de 59 w 3869
les 35 w 3872
battre 1 w 3878
isolément 1 w 3887
avant 3 w 3893
qu 38 w 3895
ils 17 w 3899
fussent 2 w 3906
parvenus 1 w 3914
à 23 w 3915
se 26 w 3917
rassembler 1 w 3927
Ils 4 w 3931
lui 2 w 3934
conseillaient 1 w 3947
d 133 w 3948
attaquer 2 w 3957
en 127 w 3959
premier 1 w 3966
lieu 2 w 3970
les 36 w 3973
Apodotes 1 w 3981
puis 2 w 3986
les 37 w 3989
Ophionéens 1 w 3999
et 26 w 4001
enfin 3 w 4006
les 38 w 4009
Eury-tanes 1 w 4019
Les 7 w 4022
trois 2 w 4027
peuples 3 w 4034
ici 3 w 4037
mentionnés 1 w 4047
faisaient 3 w 4056
partie 3 w 4062
de 60 w 4064
l 235 w 4065
Étolie 2 w 4072
conquise 1 w 4080
επίκτητος 1 w 4090
Les 8 w 4095
Apodotes 2 w 4103
habitaient 1 w 4113
au 20 w 4115
S 5 w 4116
près 3 w 4122
de 61 w 4124
Naupacto 1 w 4132
les 40 w 4136
Ophionéens 2 w 4146
sur 4 w 4149
le 85 w 4151
mont 3 w 4155
Corax 1 w 4160
les 41 w 4164
barbares 1 w 4172
Eury- 2 w 4177
tanes 2 w 4182
étaient 2 w 4189
les 42 w 4192
plus 4 w 4196
septentrionaux 1 w 4210
île 1 w 4214
s 358 w 4215
étendaient 1 w 4226
jusqu 2 w 4231
à 24 w 4233
la 36 w 4235
chaîne 1 w 4241
de 62 w 4243
TŒta 1 w 4247
Ceux-ci 2 w 4256
forment 1 w 4263
la 37 w 4265
portiou 1 w 4272
la 38 w 4274
plus 5 w 4278
considérable 1 w 4290
de 63 w 4292
l 248 w 4293
Étolie 3 w 4300
parlent 1 w 4308
une 7 w 4311
langue 1 w 4317
tout 6 w 4321
à 25 w 4322
fait 1 w 4326
ignorée 1 w 4333
et 27 w 4335
se 31 w 4337
nourrissent 1 w 4348
dit-on 1 w 4355
de 64 w 4358
chair 1 w 4363
crue 1 w 4367
Ces 1 w 4371
peuples 4 w 4378
une 8 w 4381
fois 4 w 4385
réduits 1 w 4392
le 92 w 4395
reste 2 w 4400
suivrait 1 w 4408
de 65 w 4410
près 4 w 4414
Démosthène 3 w 4425
céda 1 w 4429
aux 9 w 4432
instances 1 w 4441
des 16 w 4444
Messéniens 2 w 4454
Π 1 w 4456
se 33 w 4458
laissa 1 w 4464
tenter 1 w 4470
par 19 w 4473
la 41 w 4475
pensée 1 w 4481
qu 42 w 4483
à 26 w 4485
l 256 w 4486
aide 1 w 4491
des 17 w 4494
alliés 1 w 4500
du 13 w 4502
continent 2 w 4511
réunis 1 w 4517
aux 10 w 4520
Étoliens 2 w 4528
il 33 w 4531
pourrait 1 w 4539
attaquer 3 w 4547
par 20 w 4550
terre 2 w 4555
la 42 w 4557
Béotie 1 w 4563
sans 3 w 4568
avoir 3 w 4573
besoin 1 w 4579
des 18 w 4582
armes 1 w 4587
d 152 w 4588
Athènes 1 w 4596
Pour 2 w 4601
cet 7 w 4604
effet 1 w 4609
il 34 w 4612
n 351 w 4613
y 19 w 4615
avait 2 w 4620
qu 44 w 4622
à 27 w 4624
traverser 1 w 4633
le 93 w 4635
pays 2 w 4639
des 19 w 4642
Locriens-Ozoles 1 w 4657
marcher 1 w 4665
sur 5 w 4668
Cytinion 1 w 4676
en 147 w 4678
Doride 1 w 4684
et 30 w 4687
laissant 1 w 4696
à 28 w 4697
droite 1 w 4703
le 95 w 4705
Parnasse 1 w 4713
descendre 1 w 4723
chez 1 w 4727
les 45 w 4730
Phocéens 1 w 4738
La 11 w 4741
coopération 1 w 4752
de 73 w 4754
ceux-ci 1 w 4761
paraissait 1 w 4771
assurée 1 w 4778
grâce 1 w 4784
à 29 w 4785
leur 11 w 4789
vieille 1 w 4796
amitié 1 w 4802
pour 8 w 4806
les 46 w 4809
Athéniens 6 w 4818
et 31 w 4821
d 159 w 4822
ailleurs 1 w 4830
on 72 w 4832
pouvait 2 w 4839
les 47 w 4842
contraindre 1 w 4853
Or 1 w 4856
la 44 w 4858
Phocide 1 w 4865
touche 1 w 4871
la 45 w 4873
Béotie 2 w 4879
Il 6 w 4882
s 414 w 4883
embarqua 1 w 4892
donc 1 w 4896
à 30 w 4897
Leucade 3 w 4904
avec 5 w 4908
toute 3 w 4913
son 9 w 4916
armée 1 w 4921
au 25 w 4924
grand 3 w 4929
déplaisir 1 w 4938
des 21 w 4941
Acarnaniens 3 w 4952
et 32 w 4955
suivit 1 w 4961
la 47 w 4963
côte 1 w 4967
jusqu 3 w 4972
à 31 w 4974
Sollion 1 w 4981
Il 7 w 4984
avait 3 w 4989
communiqué 1 w 4999
son 10 w 5002
projet 1 w 5008
aux 11 w 5011
Acarnaniens 4 w 5022
mais 3 w 5027
ceux-ci 2 w 5034
mécontents 1 w 5045
de 77 w 5047
ce 36 w 5049
qu 48 w 5051
il 37 w 5054
n 380 w 5055
avait 4 w 5061
pas 4 w 5064
voulu 1 w 5069
faire 2 w 5074
le 102 w 5076
siège 1 w 5081
de 78 w 5083
Leucade 4 w 5090
avaient 3 w 5098
refusé 1 w 5104
de 80 w 5106
l 286 w 5107
accompagner 1 w 5119
Ce 5 w 5122
fut 2 w 5125
donc 2 w 5129
avec 6 w 5133
le 103 w 5135
reste 3 w 5140
de 81 w 5142
ses 1 w 5145
troupes 1 w 5152
qu 49 w 5154
il 38 w 5157
alla 1 w 5161
porter 1 w 5167
la 49 w 5169
guerre 3 w 5175
en 155 w 5177
Étolie 5 w 5183
savoir 2 w 5190
avec 7 w 5194
les 48 w 5197
Céphalléeiens 1 w 5210
les 49 w 5214
Messéniens 3 w 5224
les 50 w 5228
Zacynthiens 2 w 5239
et 34 w 5241
trois 3 w 5246
cents 1 w 5251
Athéniens 7 w 5260
soldats 2 w 5268
de 82 w 5270
marine 1 w 5276
Épibates 1 w 5284
soldats 3 w 5292
de 83 w 5294
bord 3 w 5298
ou 41 w 5300
de 84 w 5302
marine 2 w 5308
semnl 1 w 5314
comme 4 w 5319
troupes 2 w 5326
de 85 w 5328
débarquement 1 w 5340
Ce 6 w 5343
n 397 w 5344
étaient 3 w 5352
pas 5 w 5355
toujours 1 w 5363
des 22 w 5366
citoyens 1 w 5374
de 87 w 5376
la 50 w 5378
classe 1 w 5384
inférieure 1 w 5394
On 1 w 5397
voit 1 w 5401
au 27 w 5403
chapitre 1 w 5411
xcvui 1 w 5416
que 24 w 5419
ceux-ci 3 w 5426
étaient 4 w 5433
des 23 w 5436
jeunes 1 w 5442
gens 1 w 5446
appartenant 2 w 5457
aux 12 w 5460
meilleures 1 w 5470
familles 1 w 5478
d 184 w 5479
Athènes 2 w 5487
Peut-être 1 w 5497
étaient-ce 1 w 5507
des 24 w 5510
péripoles 1 w 5519
montés 1 w 5527
sur 7 w 5530
leurs 6 w 5535
propres 1 w 5542
bâtiments 1 w 5551
car 7 w 5555
les 53 w 5558
quinze 2 w 5564
vaisseaux 4 w 5573
de 90 w 5575
Corcyre 2 w 5582
s 473 w 5583
étaient 6 w 5591
retirés 1 w 5598
îl 2 w 5601
partit 1 w 5607
d 187 w 5608
OEnéon 1 w 5615
en 170 w 5617
Locride 2 w 5624
Chez 1 w 5628
les 54 w 5631
Locriens-Ozoles 2 w 5646
près 5 w 5651
du 14 w 5653
golfe 2 w 5658
de 92 w 5660
Crisa 1 w 5665
à 32 w 5667
TE 1 w 5669
de 93 w 5672
Naupacte 2 w 5680
Les 9 w 5685
Locriens-Ozoles 3 w 5700
alliés 2 w 5707
d 192 w 5708
Athènes 3 w 5716
devaient 1 w 5725
le 115 w 5727
rejoindre 1 w 5736
avec 8 w 5740
toutes 2 w 5746
leurs 7 w 5751
forces 3 w 5757
dans 6 w 5761
l 319 w 5762
intérieur 1 w 5772
du 15 w 5774
pays 3 w 5778
Voisins 1 w 5786
des 25 w 5789
Étoliens 3 w 5797
habitués 1 w 5806
aux 14 w 5809
mêmes 2 w 5814
armes 2 w 5819
on 82 w 5822
comptait 1 w 5830
qu 53 w 5832
ils 18 w 5836
seraient 1 w 5844
d 198 w 5845
un 19 w 5848
grand 4 w 5853
secours 1 w 5860
contre 3 w 5866
ces 8 w 5869
peuples 5 w 5876
dont 2 w 5881
ils 19 w 5884
connaissaient 1 w 5897
la 52 w 5899
tactique 1 w 5907
et 36 w 5909
le 118 w 5911
territoire 1 w 5921
Démosthène 4 w 5932
passa 2 w 5937
la 53 w 5939
nuit 1 w 5943
avec 9 w 5947
son 11 w 5950
armée 2 w 5955
dans 7 w 5959
l 327 w 5960
enceinte 1 w 5969
de 96 w 5971
Jupiter 1 w 5978
Néméen 1 w 5984
C 15 w 5986
est 7 w 5990
2 w 5992
dit-on 2 w 5999
que 26 w 6003
le 119 w 6005
poète 1 w 6010
Hésiode 1 w 6017
fut 3 w 6020
tué 4 w 6023
par 24 w 6026
les 58 w 6029
gens 2 w 6033
de 98 w 6035
l 331 w 6036
endroit 1 w 6044
un 20 w 6047
oracle 2 w 6053
lui 3 w 6056
ayant 1 w 6061
prédit 1 w 6067
qu 56 w 6069
il 43 w 6072
mourrait 1 w 6080
à 34 w 6081
Némée 2 w 6086
Sur 1 w 6089
la 54 w 6091
fin 5 w 6094
tragique 1 w 6102
du 16 w 6104
poète 2 w 6109
Hésiode 2 w 6116
voyez 1 w 6122
Plutarque 1 w 6131
Banquet 1 w 6139
des 26 w 6142
sept 3 w 6146
Sages 1 w 6151
et 38 w 6154
Pausanias 1 w 6163
IX 1 w 6166
xxxi 1 w 6171
L 37 w 6174
oracle 3 w 6181
se 43 w 6183
vérifia 1 w 6190
pour 9 w 6194
lui 4 w 6197
d 211 w 6198
une 10 w 6202
manière 1 w 6209
imprévue 1 w 6217
Il 8 w 6220
fuyait 1 w 6226
Némée 3 w 6231
du 17 w 6233
Pélo-ponèse 1 w 6244
et 39 w 6247
vint 1 w 6251
mourir 1 w 6257
en 181 w 6259
Locride 3 w 6266
dans 8 w 6270
un 22 w 6272
endroit 2 w 6279
du 18 w 6281
même 7 w 6285
nom 5 w 6288
De 2 w 6292
grand 5 w 6297
matin 1 w 6302
il 44 w 6305
se 45 w 6307
mit 2 w 6310
en 183 w 6312
marche 2 w 6318
pour 10 w 6322
l 342 w 6323
Ëtolie 2 w 6330
Le 18 w 6333
premier 2 w 6340
jour 4 w 6344
il 45 w 6347
prit 1 w 6351
Potidania 1 w 6360
le 123 w 6363
second 1 w 6369
Crocylion 1 w 6378
le 124 w 6381
troisième 1 w 6390
Tichion 1 w 6397
2 w 6400
il 46 w 6402
fit 1 w 6405
halte 1 w 6410
et 40 w 6412
envoya 1 w 6418
son 12 w 6421
butin 1 w 6426
à 36 w 6427
Eupa-lion 1 w 6436
en 185 w 6438
Locride 4 w 6445
Son 1 w 6449
intention 1 w 6458
était 3 w 6463
quand 1 w 6469
il 47 w 6471
aurait 1 w 6477
achevé 1 w 6483
de 103 w 6485
subjuguer 1 w 6494
le 125 w 6496
pays 4 w 6500
de 104 w 6503
revenir 1 w 6510
à 37 w 6511
Naupacte 3 w 6519
et 41 w 6521
de 105 w 6523
marcher 2 w 6530
ensuite 3 w 6537
contre 4 w 6543
les 59 w 6546
Ophionéens 3 w 6556
s 533 w 6558
ils 20 w 6562
refusaient 1 w 6572
obéissance 1 w 6582
Mais 2 w 6587
ses 2 w 6590
préparatifs 1 w 6601
n 482 w 6602
avaient 4 w 6610
pas 7 w 6613
été 3 w 6616
tellement 1 w 6625
secrets 1 w 6632
que 30 w 6635
les 60 w 6638
Ëtoliens 2 w 6646
nen 3 w 6649
eussent 2 w 6656
eu 56 w 6658
vent 2 w 6662
dès 1 w 6665
Torigine 1 w 6673
Aussi 2 w 6679
l 359 w 6680
armée 3 w 6686
avait-elle 1 w 6696
à 38 w 6697
peine 2 w 6702
mis 4 w 6705
le 130 w 6707
pied 1 w 6711
sur 8 w 6714
leur 16 w 6718
territoire 2 w 6728
qu 62 w 6731
ils 21 w 6735
se 50 w 6737
portèrent 2 w 6746
à 39 w 6747
sa 30 w 6749
rencontre 1 w 6758
Il 9 w 6761
n 495 w 6762
y 32 w 6764
eut 2 w 6767
pas 8 w 6770
jusqu 4 w 6775
aux 15 w 6779
Bomiens 1 w 6786
et 43 w 6788
aux 16 w 6791
Calliens 1 w 6799
qui 11 w 6802
de 106 w 6805
l 368 w 6806
ei-trême 1 w 6815
frontière 1 w 6824
des 27 w 6827
Ophionéens 4 w 6837
près 6 w 6842
du 19 w 6844
golfe 3 w 6849
Maliaque 2 w 6857
n 501 w 6859
am-vassent 1 w 6870
en 203 w 6872
armes 3 w 6877
au-devant 1 w 6886
de 109 w 6888
l 371 w 6889
invasion 1 w 6898
Ces 2 w 6902
peuplades 1 w 6911
peu 8 w 6914
connues 1 w 6921
habitaient 2 w 6931
le 132 w 6933
revers 1 w 6939
méridional 1 w 6949
du 20 w 6951
mont 5 w 6955
Œta 3 w 6958
près 7 w 6963
des 29 w 6966
sources 1 w 6973
de 112 w 6975
TÉvénos 1 w 6982
et 44 w 6984
sur 9 w 6987
les 61 w 6990
confins 1 w 6997
de 113 w 6999
la 56 w 7001
Tétra-pole 1 w 7011
dorienne 1 w 7019
Elles 1 w 7025
ne 46 w 7027
s 581 w 7028
étendaient 2 w 7039
pas 9 w 7042
jusqu 5 w 7047
au 38 w 7050
golfe 4 w 7055
Maliaque 3 w 7063
mais 4 w 7068
elles 1 w 7073
n 520 w 7074
en 208 w 7077
étaient 7 w 7084
pas 10 w 7087
fort 3 w 7091
éloignées 1 w 7100