Scaife ATLAS

CTS Library / Histoire de la Guerre du Péloponnése

Histoire de la Guerre du Péloponnése (2.70-2.74)

urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.1st1K-fre1:2.70-2.74
Refs {'start': {'reference': '2.70', 'human_reference': 'Book 2 Chapter 70'}, 'end': {'reference': '2.74', 'human_reference': 'Book 2 Chapter 74'}}
Ancestors [{'reference': '2'}]
Children []
prev
plain textXML
next

Le même hiver, les Potidéates assiégés se trouvèrent dans limpossibilité de tenir davantage. Les incursions des Péloponésiens navaient pas réussi à faire lever le siège aux Athéniens; les vivres manquaient, et la famine était si affreuse que , les habitants en étaient venus à se manger entre eux. Ils firent donc des propositions daccommodement aux généraux athéniens, Xénophon fils dEuripidès, Hestiodoros fils dAristocli-dès, et Phanomachos fils de Callimachos, qui commandaient larmée de siège. Ceux-ci prêtèrent loreille, car ils considéraient les souffrances de leurs soldats dans un climat rigoureux, ainsi que les frais occasionnés à lÉtat par la prolongation de

113
ce siège, et qui se montaient à deux mille talents [*]. Les termes de la capitulation furent que les assiégés, leurs enfants, leurs femmes et leurs auxiliaires sortiraient de la ville, les hommes avec un seul vêtement, les femmes avec deux, et nemportant pour leur voyage quune somme dargent déterminée. Ils sortirent donc en vertu de cette convention; ils se réfugièrent en Chalcidique et chacun il put. Les Athéniens surent mauvais gré à leurs généraux davoir traité sans leur aveu ; ils sattendaient à ce que Potidée se rendît à discrétion. Plus tard, ils la repeuplèrent par lenvoi dune colonie athénienne.

Tels furent les événements de cet hiver, avec lequel se termina la deuxième année de la guerre que Thucydide a racontée.

Lété suivant [*], les Péloponésiens et leurs alliés, au lieu d'envahir lAttique, marchèrent sur Platée. Archidamos, fils de Zeuxidamos et roi des Lacédémoniens, les commandait. Après avoir assis son camp, il se mit en devoir de ravager la campagne ; mais les Platéens se hâtèrent de lui envoyer des députés qui lui dirent :

« Archidamos et vous, Lacédémoniens, ce nest pas agir dune manière juste ni digne de vous et de yos pères que den, trer à main armée dans le pays des Platéens. Lorsque le. Lacédémonien Pausanias, fils de Cléombrotos, eut délivré la Grèce de linvasion desMèdes, conjointement avec ceux des Grecs qui prirent part au combat livré sous nos murs, il fit un sacrifice à Jupiter libérateur dans la place publique de Platée ; et , en présence de tous les alliés assemblés, il rendit aux Platéens la libre possession de leur ville et de leur territoire[*], déclarant que, si jamais personne les attaquait injustement et pour les asservir, les alliés présents les assisteraient de tout leur pouvoir. Voilà ce que vos pères nous garantirent en retour du dévouement et de la vaillance que nous déployâmes dans ces jours de danger. Et vous, vous faites précisément le contraire. Vous venez avec les Thébains, nos ennemis jurés, pour nous asservir. Prenant donc à témoin les dieux qui reçurent alors vos serments, les dieux de vos pères et ceux de notre pays, nous vous sommons de respecter le territoire de Platée et de ne point enfreindre vos serments, mais de nous laisser jouir de lindépendance que nous octroya Pausanias. »

114

Ainsi parlèrent les Platéens. Archidamos'leur répondit :

« Ce que vous dites est juste, pourvu que vos actions soient daccord avec vos paroles. Gardez lindépendance que Pausanias vous a garantie, mais joignez-vous à nous pour affranchir les peuples qui partagèrent alors les mêmes dangers, prêtèrent les mêmes serments, et qui gémissent aujourdhui sous le despotisme dAthènes. Ce grand armement et cette guerre nont dautre but que leur délivrance. Le mieux serait dy coopérer vous-mêmes par respect pour les serments; au moins faites ce que nous vous avons déjà proposé : demeurez en repos, tout en cultivant vos terres et en observant la neutralité. Recevez les deux partis à titre damis, sans aider ni lun ni lautre de vos armes. Cest tout ce que nous vous demandons. »

Telle fut la réponse dArchidamos. Les députés rentrèrent pour la communiquer au peuple. Les Platéens répliquèrent quils ne pouvaient accepter ces propositions sans lagrément des Athéniens, vu qye leurs femmes et leurs enfants étaient à Athènes ; que dailleurs ils craignaient pour lexistence de leur ville; car les Athéniens pourraient venir après la retraite des Péloponésiens et sopposer à cette convention; comme aussi les Thébains, se firouvant compris dans le traité qui obligerait Platée à recevoir les deux partis, tenteraient peut-être une seconde fois de semparer de cette ville.

Archidamos sefforça de les rassurer en leur disant :

« Eh bien, remettez aux Lacédémoniens votre ville et vos niaisons. Indiquez les limites de votre territoire, le nombre de vos arbres et de tout ce qui est susceptible dêtre compté; puis retirez-vous de vos personnes bon vous semblera pour tout le temps que durera cetto guerre. Lorsquelle sera finie, nous vous restituerons le tout avec fidélité. Jusque-là nous le garderons en dépôt; nous cultiverons vos terres et vous payerons une rente proportionnée à vos besoins. »

Les députés rentrèrent de nouveau dans la ville; et, après sêtre consultés avec la multitude, ils répondirent quils désiraient au préalable communiquer aux Athéniens ces propositions, et que, si elles obtenaient leur assentiment, ils les accepteraient. En attendant, ils demandèrent une suspension darmes et la promesse de respecter leurs campagnes. Ar-chidams accorda une trêve pour le temps que leur voyage devait raisonnablement durer, et ne ravagea point le territoire. Arrivés à Athènes, les députés de Platée obtinrent audience ;

115
pais ils rapportèrent à leurs concitoyens la déclaration suivante :

« Platéens, depuis le jour vous êtes devenus leurs alliés, les Athéniens ne vous ont jamais laissés en butte à un outrage; ils ne vous abandonneront pas davantage aujourdhui, et leur appui ne vous fera pas défaut. Ils vous adjurent donc, en vertu des serments de vos pères, de ne rien innover en ce qui concerne Γalliance. »

ur ce rapport des députés, les Platéens décidèrent de ne point trahir les Athéniens, mais de supporter au besoin que leurs terres fussent ravagées sous leurs yeux, et de se résigner à toutes les extrémités. Ils résolurent également de ne plus laisser personne sortir de la ville, mais de répondre du haut de leurs murs quil leur était impossible de satisfaire les Lacédémoniens. Sur cette réponse, Archidamos invoqua en ces termes les dieux et les héros du pays ;

« Dieux protecteurs du pays de Platée, et vous, héros, soyez-nous témoins que cest sans aucune injustice, et seulement après le parjure de ces geus,que nous avons envahi cette terre, nos pères, grâce à vous, triomphèrent des Mèdes, et vous fîtes trouver aux Grecs un favorable champ de bataille. Et maintenant, quoi que nous fassions, nul ne peut nous taxer dinjustice ; car nos propositions équitables et tant de fois renouvelées ne rencontrent que des refus. Souffrez donc que les offenseurs soient punis, et laissez un libre cours à notre vengeance. »

Tokens

Le 1 w 2
même 1 w 6
hiver 1 w 11
les 1 w 15
Potidéates 1 w 25
assiégés 1 w 33
se 1 w 35
trouvèrent 1 w 45
dans 1 w 49
l 2 w 50
impossibilité 1 w 64
de 1 w 66
tenir 1 w 71
davantage 1 w 80
Les 1 w 84
incursions 1 w 94
des 1 w 97
Péloponésiens 1 w 110
n 9 w 111
avaient 1 w 119
pas 1 w 122
réussi 1 w 128
à 1 w 129
faire 1 w 134
lever 1 w 139
le 3 w 141
siège 1 w 146
aux 1 w 149
Athéniens 1 w 158
les 2 w 162
vivres 1 w 168
manquaient 1 w 178
et 1 w 181
la 1 w 183
famine 1 w 189
était 1 w 194
si 7 w 196
affreuse 1 w 204
que 1 w 207
les 3 w 211
habitants 1 w 220
en 7 w 222
étaient 1 w 229
venus 1 w 234
à 2 w 235
se 3 w 237
manger 1 w 243
entre 1 w 248
eux 1 w 251
Ils 1 w 255
firent 1 w 261
donc 1 w 265
des 2 w 268
propositions 1 w 280
d 8 w 281
accommodement 1 w 295
aux 2 w 298
généraux 1 w 306
athéniens 1 w 315
Xénophon 1 w 324
fils 1 w 328
d 10 w 329
Euripidès 1 w 339
Hestiodoros 1 w 351
fils 2 w 355
d 13 w 356
Aristocli-dès 1 w 370
et 2 w 373
Phanomachos 1 w 384
fils 3 w 388
de 5 w 390
Callimachos 1 w 401
qui 1 w 405
commandaient 1 w 417
l 17 w 418
armée 1 w 424
de 6 w 426
siège 2 w 431
Ceux-ci 1 w 439
prêtèrent 1 w 448
l 18 w 449
oreille 1 w 457
car 1 w 461
ils 4 w 464
considéraient 1 w 477
les 4 w 480
souffrances 1 w 491
de 7 w 493
leurs 1 w 498
soldats 1 w 505
dans 2 w 509
un 1 w 511
climat 1 w 517
rigoureux 1 w 526
ainsi 1 w 532
que 2 w 535
les 5 w 538
frais 1 w 543
occasionnés 1 w 554
à 3 w 555
l 27 w 556
État 1 w 561
par 1 w 564
la 2 w 566
prolongation 1 w 578
de 8 w 580
ce 2 w 582
siège 3 w 587
et 3 w 590
qui 2 w 593
se 4 w 595
montaient 1 w 604
à 4 w 605
deux 1 w 609
mille 1 w 614
talents 1 w 621
Dix 1 w 624
millions 1 w 632
huit 1 w 636
cent 1 w 640
mille 2 w 645
francs 1 w 651
Les 2 w 656
termes 1 w 662
de 10 w 664
la 3 w 666
capitulation 1 w 678
furent 1 w 684
que 3 w 687
les 6 w 690
assiégés 2 w 698
leurs 2 w 704
enfants 1 w 711
leurs 3 w 717
femmes 1 w 723
et 4 w 725
leurs 4 w 730
auxiliaires 1 w 741
sortiraient 1 w 752
de 11 w 754
la 5 w 756
ville 1 w 761
les 7 w 765
hommes 1 w 771
avec 1 w 775
un 2 w 777
seul 1 w 781
vêtement 1 w 789
les 8 w 793
femmes 2 w 799
avec 2 w 803
deux 2 w 807
et 5 w 810
n 58 w 811
emportant 1 w 821
pour 1 w 825
leur 5 w 829
voyage 1 w 835
qu 7 w 837
une 1 w 841
somme 1 w 846
d 27 w 847
argent 1 w 854
déterminée 1 w 864
Ils 2 w 868
sortirent 1 w 877
donc 2 w 881
en 26 w 883
vertu 1 w 888
de 13 w 890
cette 1 w 895
convention 1 w 905
ils 5 w 909
se 6 w 911
réfugièrent 1 w 922
en 29 w 924
Chalcidique 1 w 935
et 7 w 937
chacun 1 w 943
1 w 945
il 13 w 947
put 1 w 950
Les 3 w 954
Athéniens 2 w 963
surent 1 w 969
mauvais 1 w 976
gré 1 w 979
à 5 w 980
leurs 5 w 985
généraux 2 w 993
d 32 w 994
avoir 1 w 1000
traité 1 w 1006
sans 1 w 1010
leur 7 w 1014
aveu 1 w 1018
ils 6 w 1022
s 95 w 1023
attendaient 1 w 1035
à 6 w 1036
ce 5 w 1038
que 5 w 1041
Potidée 1 w 1048
se 7 w 1050
rendît 1 w 1056
à 7 w 1057
discrétion 1 w 1067
Plus 1 w 1072
tard 1 w 1076
ils 7 w 1080
la 6 w 1082
repeuplèrent 1 w 1094
par 2 w 1097
l 62 w 1098
envoi 1 w 1104
d 38 w 1105
une 2 w 1109
colonie 1 w 1116
athénienne 1 w 1126
Tels 1 w 1131
furent 2 w 1137
les 9 w 1140
événements 1 w 1150
de 14 w 1152
cet 2 w 1155
hiver 2 w 1160
avec 3 w 1165
lequel 1 w 1171
se 8 w 1173
termina 1 w 1180
la 7 w 1182
deuxième 1 w 1190
année 1 w 1195
de 16 w 1197
la 8 w 1199
guerre 1 w 1205
que 7 w 1208
Thucydide 1 w 1217
a 83 w 1218
racontée 1 w 1226
L 5 w 1228
été 1 w 1232
suivant 1 w 1239
Troisième 1 w 1248
année 2 w 1253
de 18 w 1255
la 9 w 1257
guerre 2 w 1263
429 1 w 1267
av 8 w 1269
J 1 w 1271
C 4 w 1273
les 10 w 1278
Péloponésiens 2 w 1291
et 9 w 1293
leurs 6 w 1298
alliés 1 w 1304
au 7 w 1307
lieu 1 w 1311
d 45 w 1312
envahir 1 w 1320
l 77 w 1321
Attique 1 w 1329
marchèrent 1 w 1340
sur 2 w 1343
Platée 1 w 1349
Archidamos 1 w 1360
fils 4 w 1365
de 19 w 1367
Zeuxidamos 1 w 1377
et 10 w 1379
roi 2 w 1382
des 3 w 1385
Lacédémoniens 1 w 1398
les 11 w 1402
commandait 1 w 1412
Après 1 w 1418
avoir 2 w 1423
assis 1 w 1428
son 1 w 1431
camp 1 w 1435
il 17 w 1438
se 9 w 1440
mit 1 w 1443
en 44 w 1445
devoir 1 w 1451
de 22 w 1453
ravager 1 w 1460
la 11 w 1462
campagne 1 w 1470
mais 1 w 1475
les 12 w 1478
Platéens 1 w 1486
se 10 w 1488
hâtèrent 1 w 1496
de 23 w 1498
lui 1 w 1501
envoyer 1 w 1508
des 4 w 1511
députés 1 w 1518
qui 3 w 1521
lui 2 w 1524
dirent 1 w 1530
Archidamos 2 w 1542
et 11 w 1544
vous 1 w 1548
Lacédémoniens 2 w 1562
ce 7 w 1565
n 114 w 1566
est 2 w 1570
pas 2 w 1573
agir 1 w 1577
d 60 w 1578
une 3 w 1582
manière 1 w 1589
juste 1 w 1594
ni 10 w 1596
digne 1 w 1601
de 25 w 1603
vous 2 w 1607
et 12 w 1609
de 26 w 1611
yos 1 w 1614
pères 1 w 1619
que 9 w 1622
d 64 w 1623
en 50 w 1626
trer 1 w 1631
à 8 w 1632
main 1 w 1636
armée 2 w 1641
dans 3 w 1645
le 29 w 1647
pays 1 w 1651
des 5 w 1654
Platéens 2 w 1662
Lorsque 1 w 1670
le 30 w 1672
Lacédémonien 3 w 1685
Pausanias 1 w 1694
fils 5 w 1699
de 28 w 1701
Cléombrotos 1 w 1712
eut 1 w 1716
délivré 1 w 1723
la 14 w 1725
Grèce 1 w 1730
de 29 w 1732
l 94 w 1733
invasion 1 w 1742
desMèdes 1 w 1750
conjointement 1 w 1764
avec 4 w 1768
ceux 1 w 1772
des 8 w 1775
Grecs 1 w 1780
qui 4 w 1783
prirent 1 w 1790
part 1 w 1794
au 9 w 1796
combat 1 w 1802
livré 2 w 1807
sous 1 w 1811
nos 1 w 1814
murs 1 w 1818
il 19 w 1821
fit 1 w 1824
un 7 w 1826
sacrifice 1 w 1835
à 9 w 1836
Jupiter 1 w 1843
libérateur 1 w 1853
dans 4 w 1857
la 15 w 1859
place 1 w 1864
publique 1 w 1872
de 33 w 1874
Platée 4 w 1880
et 13 w 1883
1 w 1885
en 55 w 1888
présence 1 w 1896
de 34 w 1898
tous 1 w 1902
les 13 w 1905
alliés 2 w 1911
assemblés 1 w 1920
il 20 w 1923
rendit 1 w 1929
aux 6 w 1932
Platéens 3 w 1940
la 19 w 1942
libre 1 w 1947
possession 1 w 1957
de 35 w 1959
leur 9 w 1963
ville 2 w 1968
et 14 w 1970
de 36 w 1972
leur 10 w 1976
territoire 1 w 1986
Repris 1 w 1992
sur 3 w 1995
les 14 w 1998
Perses 1 w 2004
qui 5 w 2008
l 116 w 2009
avaient 2 w 2017
occupé 1 w 2023
Pour 1 w 2028
la 20 w 2030
déclaration 1 w 2041
de 37 w 2043
Pausanias 2 w 2052
à 11 w 2053
l 119 w 2054
honneur 1 w 2062
des 9 w 2065
Platéens 4 w 2073
voyez 1 w 2079
Hérodote 1 w 2087
IX 1 w 2090
lix 1 w 2094
Diodore 1 w 2102
de 39 w 2104
Sicile 1 w 2110
XI 1 w 2113
xxix 1 w 2118
Plutarque 1 w 2128
Arist 2 w 2134
xvii 1 w 2139
déclarant 1 w 2150
que 13 w 2153
si 20 w 2156
jamais 1 w 2162
personne 1 w 2170
les 15 w 2173
attaquait 1 w 2182
injustement 1 w 2193
et 15 w 2195
pour 2 w 2199
les 16 w 2202
asservir 1 w 2210
les 17 w 2214
alliés 3 w 2220
présents 1 w 2228
les 18 w 2231
assisteraient 1 w 2244
de 40 w 2246
tout 1 w 2250
leur 11 w 2254
pouvoir 1 w 2261
Voilà 1 w 2267
ce 13 w 2269
que 14 w 2272
vos 1 w 2275
pères 2 w 2280
nous 1 w 2284
garantirent 1 w 2295
en 65 w 2297
retour 1 w 2303
du 1 w 2305
dévouement 1 w 2315
et 17 w 2317
de 41 w 2319
la 24 w 2321
vaillance 1 w 2330
que 15 w 2333
nous 2 w 2337
déployâmes 1 w 2347
dans 5 w 2351
ces 2 w 2354
jours 1 w 2359
de 42 w 2361
danger 1 w 2367
Et 1 w 2370
vous 3 w 2374
vous 4 w 2379
faites 1 w 2385
précisément 1 w 2396
le 42 w 2398
contraire 1 w 2407
Vous 1 w 2412
venez 1 w 2417
avec 5 w 2421
les 19 w 2424
Thébains 1 w 2432
nos 2 w 2436
ennemis 1 w 2443
jurés 1 w 2448
pour 3 w 2453
nous 3 w 2457
asservir 2 w 2465
Prenant 1 w 2473
donc 3 w 2477
à 13 w 2478
témoin 1 w 2484
les 20 w 2487
dieux 1 w 2492
qui 6 w 2495
reçurent 1 w 2503
alors 1 w 2508
vos 2 w 2511
serments 1 w 2519
les 21 w 2523
dieux 2 w 2528
de 43 w 2530
vos 3 w 2533
pères 3 w 2538
et 18 w 2540
ceux 2 w 2544
de 44 w 2546
notre 1 w 2551
pays 2 w 2555
nous 4 w 2560
vous 5 w 2564
sommons 1 w 2571
de 45 w 2573
respecter 1 w 2582
le 46 w 2584
territoire 2 w 2594
de 46 w 2596
Platée 7 w 2602
et 19 w 2604
de 47 w 2606
ne 13 w 2608
point 1 w 2613
enfreindre 1 w 2623
vos 4 w 2626
serments 2 w 2634
mais 3 w 2639
de 48 w 2641
nous 5 w 2645
laisser 1 w 2652
jouir 1 w 2657
de 49 w 2659
l 145 w 2660
indépendance 1 w 2673
que 16 w 2676
nous 6 w 2680
octroya 1 w 2687
Pausanias 3 w 2696
Ainsi 1 w 2703
parlèrent 1 w 2712
les 22 w 2715
Platéens 5 w 2723
Archidamos 3 w 2734
leur 12 w 2739
répondit 1 w 2747
Ce 2 w 2751
que 17 w 2754
vous 6 w 2758
dites 1 w 2763
est 3 w 2766
juste 3 w 2771
pourvu 1 w 2778
que 18 w 2781
vos 5 w 2784
actions 1 w 2791
soient 1 w 2797
d 111 w 2798
accord 1 w 2805
avec 6 w 2809
vos 6 w 2812
paroles 1 w 2819
Gardez 1 w 2826
l 151 w 2827
indépendance 2 w 2840
que 19 w 2843
Pausanias 4 w 2852
vous 7 w 2856
a 196 w 2857
garantie 1 w 2865
mais 4 w 2870
joignez-vous 1 w 2882
à 14 w 2883
nous 7 w 2887
pour 5 w 2891
affranchir 1 w 2901
les 24 w 2904
peuples 1 w 2911
qui 7 w 2914
partagèrent 1 w 2925
alors 2 w 2930
les 26 w 2933
mêmes 1 w 2938
dangers 1 w 2945
prêtèrent 2 w 2955
les 27 w 2958
mêmes 2 w 2963
serments 3 w 2971
et 20 w 2974
qui 8 w 2977
gémissent 1 w 2986
aujourd 1 w 2993
hui 2 w 2997
sous 2 w 3001
le 54 w 3003
despotisme 1 w 3013
d 119 w 3014
Athènes 1 w 3022
Ce 3 w 3025
grand 1 w 3030
armement 1 w 3038
et 21 w 3040
cette 2 w 3045
guerre 3 w 3051
n 212 w 3052
ont 4 w 3056
d 121 w 3057
autre 1 w 3063
but 1 w 3066
que 20 w 3069
leur 13 w 3073
délivrance 1 w 3083
Le 5 w 3086
mieux 1 w 3091
serait 1 w 3097
d 123 w 3098
y 10 w 3100
coopérer 1 w 3108
vous-mêmes 1 w 3118
par 7 w 3121
respect 2 w 3128
pour 6 w 3132
les 28 w 3135
serments 4 w 3143
au 16 w 3146
moins 1 w 3151
faites 2 w 3157
ce 21 w 3159
que 21 w 3162
nous 8 w 3166
vous 10 w 3170
avons 1 w 3175
déjà 1 w 3179
proposé 1 w 3186
demeurez 1 w 3195
en 86 w 3197
repos 1 w 3202
tout 2 w 3207
en 87 w 3209
cultivant 1 w 3218
vos 7 w 3221
terres 1 w 3227
et 23 w 3229
en 88 w 3231
observant 1 w 3240
la 29 w 3242
neutralité 1 w 3252
Recevez 1 w 3260
les 29 w 3263
deux 4 w 3267
partis 1 w 3273
à 16 w 3274
titre 1 w 3279
d 127 w 3280
amis 1 w 3285
sans 2 w 3290
aider 1 w 3295
ni 16 w 3297
l 165 w 3298
un 8 w 3301
ni 17 w 3303
l 166 w 3304
autre 2 w 3310
de 55 w 3312
vos 8 w 3315
armes 1 w 3320
C 8 w 3322
est 4 w 3326
tout 3 w 3330
ce 23 w 3332
que 22 w 3335
nous 9 w 3339
vous 11 w 3343
demandons 1 w 3352
Telle 1 w 3359
fut 1 w 3362
la 30 w 3364
réponse 1 w 3371
d 132 w 3372
Archidamos 4 w 3383
Les 4 w 3387
députés 2 w 3394
rentrèrent 1 w 3404
pour 7 w 3408
la 31 w 3410
communiquer 1 w 3421
au 18 w 3423
peuple 2 w 3429
Les 5 w 3433
Platéens 6 w 3441
répliquèrent 1 w 3453
qu 36 w 3455
ils 10 w 3459
ne 17 w 3461
pouvaient 1 w 3470
accepter 1 w 3478
ces 3 w 3481
propositions 2 w 3493
sans 3 w 3497
l 175 w 3498
agrément 1 w 3507
des 11 w 3510
Athéniens 3 w 3519
vu 2 w 3522
qye 1 w 3525
leurs 7 w 3530
femmes 3 w 3536
et 24 w 3538
leurs 8 w 3543
enfants 2 w 3550
étaient 2 w 3557
à 17 w 3558
Athènes 2 w 3565
que 24 w 3569
d 136 w 3570
ailleurs 1 w 3579
ils 11 w 3582
craignaient 1 w 3593
pour 8 w 3597
l 181 w 3598
existence 1 w 3608
de 58 w 3610
leur 17 w 3614
ville 3 w 3619
car 2 w 3623
les 30 w 3626
Athéniens 4 w 3635
pourraient 1 w 3645
venir 1 w 3650
après 1 w 3655
la 33 w 3657
retraite 1 w 3665
des 12 w 3668
Péloponésiens 3 w 3681
et 26 w 3683
s 334 w 3684
opposer 1 w 3692
à 18 w 3693
cette 3 w 3698
convention 2 w 3708
comme 1 w 3714
aussi 1 w 3719
les 31 w 3722
Thébains 2 w 3730
se 28 w 3733
firouvant 1 w 3742
compris 1 w 3749
dans 6 w 3753
le 67 w 3755
traité 2 w 3761
qui 9 w 3764
obligerait 1 w 3774
Platée 10 w 3780
à 19 w 3781
recevoir 1 w 3789
les 32 w 3792
deux 5 w 3796
partis 2 w 3802
tenteraient 1 w 3814
peut-être 1 w 3823
une 4 w 3826
seconde 1 w 3833
fois 1 w 3837
de 62 w 3839
s 347 w 3840
emparer 1 w 3848
de 63 w 3850
cette 4 w 3855
ville 4 w 3860
Archidamos 5 w 3871
s 349 w 3872
efforça 1 w 3880
de 64 w 3882
les 33 w 3885
rassurer 1 w 3893
en 107 w 3895
leur 18 w 3899
disant 1 w 3905
Eh 1 w 3909
bien 1 w 3913
remettez 1 w 3922
aux 7 w 3925
Lacédémoniens 3 w 3938
votre 1 w 3943
ville 5 w 3948
et 30 w 3950
vos 9 w 3953
niaisons 1 w 3961
Indiquez 1 w 3970
les 34 w 3973
limites 1 w 3980
de 65 w 3982
votre 2 w 3987
territoire 3 w 3997
le 74 w 4000
nombre 1 w 4006
de 66 w 4008
vos 10 w 4011
arbres 1 w 4017
et 31 w 4019
de 67 w 4021
tout 4 w 4025
ce 30 w 4027
qui 10 w 4030
est 5 w 4033
susceptible 1 w 4044
d 152 w 4045
être 2 w 4050
compté 1 w 4056
puis 1 w 4061
retirez-vous 1 w 4073
de 68 w 4075
vos 11 w 4078
personnes 1 w 4087
2 w 4089
bon 1 w 4092
vous 13 w 4096
semblera 1 w 4104
pour 10 w 4108
tout 5 w 4112
le 77 w 4114
temps 1 w 4119
que 26 w 4122
durera 1 w 4128
cetto 1 w 4133
guerre 4 w 4139
Lorsqu 2 w 4146
elle 2 w 4151
sera 2 w 4155
finie 1 w 4160
nous 10 w 4165
vous 14 w 4169
restituerons 1 w 4181
le 79 w 4183
tout 6 w 4187
avec 7 w 4191
fidélité 1 w 4199
Jusque-là 1 w 4209
nous 11 w 4213
le 80 w 4215
garderons 1 w 4224
en 110 w 4226
dépôt 1 w 4231
nous 12 w 4236
cultiverons 1 w 4247
vos 12 w 4250
terres 2 w 4256
et 34 w 4258
vous 15 w 4262
payerons 1 w 4270
une 5 w 4273
rente 1 w 4278
proportionnée 1 w 4291
à 21 w 4292
vos 13 w 4295
besoins 1 w 4302
Les 6 w 4307
députés 3 w 4314
rentrèrent 2 w 4324
de 70 w 4326
nouveau 1 w 4333
dans 7 w 4337
la 35 w 4339
ville 6 w 4344
et 35 w 4347
après 2 w 4353
s 395 w 4354
être 3 w 4359
consultés 1 w 4368
avec 8 w 4372
la 36 w 4374
multitude 1 w 4383
ils 12 w 4387
répondirent 1 w 4398
qu 44 w 4400
ils 13 w 4404
désiraient 1 w 4414
au 22 w 4416
préalable 1 w 4425
communiquer 2 w 4436
aux 8 w 4439
Athéniens 5 w 4448
ces 4 w 4451
propositions 3 w 4463
et 36 w 4466
que 29 w 4469
si 28 w 4472
elles 1 w 4477
obtenaient 1 w 4487
leur 19 w 4491
assentiment 1 w 4502
ils 14 w 4506
les 36 w 4509
accepteraient 1 w 4522
En 1 w 4525
attendant 1 w 4534
ils 15 w 4538
demandèrent 1 w 4549
une 6 w 4552
suspension 1 w 4562
d 167 w 4563
armes 2 w 4569
et 37 w 4571
la 38 w 4573
promesse 1 w 4581
de 73 w 4583
respecter 2 w 4592
leurs 10 w 4597
campagnes 1 w 4606
Ar-chidam 1 w 4616
s 421 w 4617
accorda 1 w 4624
une 7 w 4627
trêve 1 w 4632
pour 11 w 4636
le 87 w 4638
temps 2 w 4643
que 30 w 4646
leur 21 w 4650
voyage 2 w 4656
devait 1 w 4662
raisonnablement 1 w 4677
durer 2 w 4682
et 38 w 4685
ne 25 w 4687
ravagea 1 w 4694
point 2 w 4699
le 90 w 4701
territoire 4 w 4711
Arrivés 1 w 4719
à 22 w 4720
Athènes 3 w 4727
les 37 w 4731
députés 4 w 4738
de 75 w 4740
Platée 11 w 4746
obtinrent 1 w 4755
audience 1 w 4763
pais 1 w 4768
ils 16 w 4771
rapportèrent 1 w 4783
à 23 w 4784
leurs 11 w 4789
concitoyens 1 w 4800
la 40 w 4802
déclaration 2 w 4813
suivante 1 w 4821
Platéens 7 w 4831
depuis 1 w 4838
le 93 w 4840
jour 3 w 4844
3 w 4846
vous 16 w 4850
êtes 1 w 4854
devenus 1 w 4861
leurs 12 w 4866
alliés 4 w 4872
les 38 w 4876
Athéniens 6 w 4885
ne 27 w 4887
vous 17 w 4891
ont 5 w 4894
jamais 2 w 4900
laissés 1 w 4907
en 133 w 4909
butte 1 w 4914
à 24 w 4915
un 15 w 4917
outrage 1 w 4924
ils 17 w 4928
ne 28 w 4930
vous 18 w 4934
abandonneront 1 w 4947
pas 3 w 4950
davantage 2 w 4959
aujourd 2 w 4966
hui 3 w 4970
et 39 w 4973
leur 24 w 4977
appui 1 w 4982
ne 30 w 4984
vous 19 w 4988
fera 1 w 4992
pas 4 w 4995
défaut 1 w 5001
Ils 3 w 5005
vous 20 w 5009
adjurent 1 w 5017
donc 4 w 5021
en 135 w 5024
vertu 2 w 5029
des 13 w 5032
serments 5 w 5040
de 79 w 5042
vos 14 w 5045
pères 4 w 5050
de 80 w 5053
ne 31 w 5055
rien 1 w 5059
innover 1 w 5066
en 138 w 5068
ce 36 w 5070
qui 11 w 5073
concerne 1 w 5081
Γalliance 1 w 5090
ur 60 w 5094
ce 39 w 5096
rapport 2 w 5103
des 14 w 5106
députés 5 w 5113
les 39 w 5117
Platéens 8 w 5125
décidèrent 1 w 5135
de 82 w 5137
ne 33 w 5139
point 3 w 5144
trahir 1 w 5150
les 40 w 5153
Athéniens 7 w 5162
mais 6 w 5167
de 83 w 5169
supporter 1 w 5178
au 27 w 5180
besoin 2 w 5186
que 31 w 5189
leurs 13 w 5194
terres 3 w 5200
fussent 1 w 5207
ravagées 1 w 5215
sous 3 w 5219
leurs 14 w 5224
yeux 1 w 5228
et 40 w 5231
de 84 w 5233
se 36 w 5235
résigner 1 w 5243
à 25 w 5244
toutes 1 w 5250
les 41 w 5253
extrémités 1 w 5263
Ils 4 w 5267
résolurent 1 w 5277
également 1 w 5286
de 85 w 5288
ne 35 w 5290
plus 1 w 5294
laisser 2 w 5301
personne 3 w 5309
sortir 3 w 5315
de 86 w 5317
la 46 w 5319
ville 7 w 5324
mais 7 w 5329
de 87 w 5331
répondre 1 w 5339
du 4 w 5341
haut 1 w 5345
de 88 w 5347
leurs 15 w 5352
murs 2 w 5356
qu 50 w 5358
il 39 w 5361
leur 28 w 5365
était 2 w 5370
impossible 1 w 5380
de 89 w 5382
satisfaire 1 w 5392
les 42 w 5395
Lacédémoniens 4 w 5408
Sur 1 w 5412
cette 5 w 5417
réponse 2 w 5424
Archidamos 6 w 5435
invoqua 1 w 5442
en 146 w 5444
ces 5 w 5447
termes 2 w 5453
les 43 w 5456
dieux 3 w 5461
et 42 w 5463
les 44 w 5466
héros 1 w 5471
du 5 w 5473
pays 3 w 5477
Dieux 1 w 5484
protecteurs 1 w 5495
du 6 w 5497
pays 4 w 5501
de 90 w 5503
Platée 14 w 5509
et 43 w 5512
vous 21 w 5516
héros 2 w 5522
soyez-nous 1 w 5533
témoins 1 w 5540
que 32 w 5543
c 136 w 5544
est 7 w 5548
sans 4 w 5552
aucune 1 w 5558
injustice 1 w 5567
et 44 w 5570
seulement 1 w 5579
après 3 w 5584
le 111 w 5586
parjure 1 w 5593
de 91 w 5595
ces 6 w 5598
geus 1 w 5602
que 33 w 5606
nous 14 w 5610
avons 2 w 5615
envahi 2 w 5621
cette 6 w 5626
terre 4 w 5631
4 w 5634
nos 3 w 5637
pères 5 w 5642
grâce 1 w 5648
à 26 w 5649
vous 22 w 5653
triomphèrent 1 w 5666
des 15 w 5669
Mèdes 2 w 5674
et 46 w 5677
5 w 5679
vous 23 w 5683
fîtes 1 w 5688
trouver 1 w 5695
aux 9 w 5698
Grecs 2 w 5703
un 17 w 5705
favorable 1 w 5714
champ 1 w 5719
de 94 w 5721
bataille 1 w 5729
Et 2 w 5732
maintenant 1 w 5742
quoi 1 w 5747
que 34 w 5750
nous 15 w 5754
fassions 1 w 5762
nul 1 w 5766
ne 38 w 5768
peut 2 w 5772
nous 16 w 5776
taxer 1 w 5781
d 212 w 5782
injustice 2 w 5792
car 3 w 5796
nos 4 w 5799
propositions 4 w 5811
équitables 1 w 5821
et 47 w 5823
tant 3 w 5827
de 95 w 5829
fois 2 w 5833
renouvelées 1 w 5844
ne 39 w 5846
rencontrent 1 w 5857
que 35 w 5860
des 17 w 5863
refus 1 w 5868
Souffrez 1 w 5877
donc 5 w 5881
que 36 w 5884
les 46 w 5887
offenseurs 1 w 5897
soient 2 w 5903
punis 1 w 5908
et 48 w 5911
laissez 1 w 5918
un 19 w 5920
libre 2 w 5925
cours 1 w 5930
à 27 w 5931
notre 2 w 5936
vengeance 1 w 5945