Scaife ATLAS

CTS Library / Histoire de la Guerre du Péloponnése

Histoire de la Guerre du Péloponnése (1.116-1.120)

urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.1st1K-fre1:1.116-1.120
Refs {'start': {'reference': '1.116', 'human_reference': 'Book 1 Chapter 116'}, 'end': {'reference': '1.120', 'human_reference': 'Book 1 Chapter 120'}}
Ancestors [{'reference': '1'}]
Children []
prev
plain textXML
next

A cette nouvelle, les Athéniens firent voile pour Samos avec soixante vaisseaux ; ils en détachèrent seize, les uns vers la Carie pour observer la flotte phénicienne, les autres vers Chios et Lesbos pour demander du seceurs. Ce fut donc avec quarante-quatre vaisseaux que les Athéniens, commandés par Périclès et neuf autres généraux, livrèrent bataille devant lîle de Tragie[*] à soixante-dix vaisseaux samiens, dont vingt portaient des soldats [*]. Toute cette flotte revenait de 'Milet. Les Athéniens furent vainqueurs. Ayant ensuite reçu un renfort de quarante vaisseaux athéniens et de vingt-cinq de Chios ou de Lesbos, ils descendirent à terre ; et, après un nouvel avantage, ils cernèrent la ville au moyen de trois murs [*] en même temps quils la bloquaient par mer. Sur lavis que flotte phénicienne approchait, Périclès détacha de la croisière soixante vaisseaux, avec lesquels il se porta rapidement vers Caunos et la Carie ; il savait que Stésagoras et dautres Samiens étaient partis avec cinq vaisseaux pour la même destination.

Sur ces entrefaites, les Samiens, étant sortis du port à limproviste, fondirent sur la croisière athénienne que rien ne protégeait[*], et, après avoir détruit les vaisseaux de garde, ils défirent le reste de la flotte qui vint au-devant deux. Durant quatorze jours, ils furent les maîtres de la mer qui les avoisine, et ils en profitèrent pour faire entrer et sortir tout ce quils voulurent; mais au retour de Périclès, ils furent de nouveau bloqués par la flotte. Ensuite il arriva dAthènes quarante vaisseaux de renfort, commandés par Thucydide[*], Hagnon et Phor-mion, vingt autres commandés par Tlépolémos et Anticlès,enfin

58
trente de Chios et de Lesbos. Les Samiens essayèrent encore dune courte action navale ; mais sentant limpossibilité de tenir davantage, ils se rendirent après un siège de neuf mois. Ils convinrent de raser leur muraille, de donner des otages, de livrer leurs vaisseàux et de rembourser les frais de la guerre à des époques déterminées. Les Byzantins capitulèrent de même, à condition de demeurer tributaires comme auparavant.

Peu dannées sécoulèrent ensuite jusquaux événements que jai racontés plus haut, savoir laffaire de Corcyre, ; celle de Potidée, et tout ce qui servit davant-coureur à la guerre actuelle. Cette lutte des Grecs, soit entre eux soit avec les Barbares, occupa une période de cinquante ans, à dater de la retraite de Xerxès jusquau commencement de la guerre du Péloponèse[*]. Durant cet intervalle, les Athéniens affermirent leur domination et parvinrent au plus haut degré de puissance. Les Lacédémoniens le virent et ne sy opposèrent pas ; à pârt quelques efforts passagers, ils se tinrent généralement dans linaction. Toujours lents à prendre les armes, à moins dy être forcés, ils étaient dailleurs entravés par des guerres intestines; mais enfin les progrès incessants de la puissance athénienne, qui déjà touchait à leurs alliés, les poussèrent à bout ; ils crurent quil fallait réunir toutes leurs forces, afin de renverser, sil se pouvait, cet empire, et ils se résolurent à la guerre.

Les Lacédémoniens eux-mêmes avaient déjà décidé qu'ils regardaient la paix comme rompue et les Athéniens comme coupables. Ils avaient envoyé à loracle de Delphes pour demander si lissue de cette guerre leur serait favorable. Le dieu leur avait répondu, à ce quon prétend, que sils combattaient à outrance, ils auraient la victoire, et que lui-même les seconderait, quils len priassent ou non.

Us résolurent de convoquer une seconde fois leurs alliés et de les consulter sur lopportunité de la guerre. Les députés des villes alliées étant donc réunis et lassemblée constituée, chacun deux énonça son avis. La plupart se plaignirent des Athéniens et se prononcèrent pour la guerre. Les Corinthiens navaient pas attendu jusqualors pour solliciter chaque État en particulier de voter dans ce sens, à cause des craintes quils avaient au sujet de Potidée ; en cette occasion ils savancèrent les derniers et sexprimèrent ainsi :

« Nous ne pouvons plus reprocher aux Lacédémoniens de navoir pas eux-mêmes décrété la guerre, puisquils nous

59
ont rassemblés dans ce but. Tel est le devoir dune nation qui jouit do la suprématie. Tout en respectant chez elle légalité, il faut quelle soit la première à veiller pour les intérêts communs, de même quelle est la première à recevoir tous les hommages.

« Ceux dentre nous qui ont eu quelque démêlé avec les Athéniens nont pas besoin davertissement pour se tenir en garde contre eux. Quant à ceux qui habitent dans lintérieur et loin des communications maritimes, ils peuvent être certains que, sils ne soutiennent pas les habitants des côtes, ils rencontreront plus de difficultés, soit pour lexportation de leurs denrées, soit pour léchange des produits que la mer fournit au continent. Ils jugeraient donc, bien mal de la question proposée, sils croyaient quelle ne les intéresse pas; ils doivent songer que, sils abandonnent les villes maritimes, le danger sétendra jusquà eux, et quen ce moment ils ne délibèrent pas moins sur leur cause que sur la nôtre.

« Pourquoi donc appréhenderaient-ils de faire succéder la guerre à la paix? Sans doute il est de la prudence de rester en repos tant que nul ne vous outrage ; mais, quand on les offense, les .hommes de cœur nhésitent pas à courir aux armes, sauf à les déposer en temps opportun ; ils ne se laissent ni éblouir par les triomphes, ni charmer par les douceurs de la paix au point de dévorer une injure. Tel qui redoute la guerre par amour du repos risque de se voir bientôt ravir, par leffet de son inertie, la jouissance de ce bien-être quil craint de perdre ; tel au contraire qui sacharne à la guerre à cause de ses succès, obéit sans sen douter à lentraînement dune confiance aveugle. Souvent des entreprises mal conçues réussissent grâce à limprévoyance des ennemis ; souvent aussi celles qui semblaient le mieux concertées naboutissent quà un résultat désastreux. Cest que personne ne met à poursuivre ses projets la même ardeur quà les former; on se décide avec sécurité ; puis le moment dagir une fois venu, on est retenu par la crainte.

Tokens

A 1 w 1
cette 1 w 6
nouvelle 1 w 14
les 1 w 18
Athéniens 1 w 27
firent 1 w 33
voile 1 w 38
pour 1 w 42
Samos 1 w 47
avec 1 w 51
soixante 1 w 59
vaisseaux 1 w 68
ils 1 w 72
en 3 w 74
détachèrent 1 w 85
seize 1 w 90
les 2 w 94
uns 1 w 97
vers 1 w 101
la 1 w 103
Carie 1 w 108
pour 2 w 112
observer 1 w 120
la 2 w 122
flotte 1 w 128
phénicienne 1 w 139
les 3 w 143
autres 1 w 149
vers 2 w 153
Chios 1 w 158
et 2 w 160
Lesbos 1 w 166
pour 3 w 170
demander 1 w 178
du 1 w 180
seceurs 1 w 187
Ce 1 w 190
fut 1 w 193
donc 1 w 197
avec 2 w 201
quarante-quatre 1 w 216
vaisseaux 2 w 225
que 1 w 228
les 4 w 231
Athéniens 2 w 240
commandés 1 w 250
par 1 w 253
Périclès 1 w 261
et 3 w 263
neuf 1 w 267
autres 2 w 273
généraux 1 w 281
livrèrent 1 w 291
bataille 1 w 299
devant 1 w 305
l 16 w 306
île 1 w 310
de 4 w 312
Tragie 1 w 318
Petite 1 w 324
île 2 w 327
au 6 w 329
sud 1 w 332
de 5 w 334
Samos 2 w 339
et 5 w 341
à 1 w 342
l 19 w 343
entrée 1 w 350
du 2 w 352
grand 1 w 357
golfe 1 w 362
3 w 364
Milet 1 w 369
à 2 w 371
soixante-dix 1 w 383
vaisseaux 3 w 392
samiens 1 w 399
dont 1 w 404
vingt 1 w 409
portaient 1 w 418
des 1 w 421
soldats 1 w 428
Bâtiments 1 w 437
de 7 w 439
transport 1 w 448
appropriés 1 w 459
à 3 w 460
l 23 w 461
embarquement 1 w 474
des 2 w 477
troupes 1 w 484
de 9 w 486
terre 1 w 491
comme 1 w 497
on 3 w 499
en 13 w 501
avait 1 w 506
aussi 1 w 511
pour 4 w 515
le 11 w 517
transport 2 w 526
des 3 w 529
chevaux 1 w 536
C 4 w 538
était 1 w 544
sans 1 w 548
doute 1 w 553
l 25 w 554
armée 1 w 560
expéditionnaire 1 w 575
dirigée 1 w 582
par 2 w 585
les 5 w 588
Samiens 1 w 595
contre 1 w 601
Milet 2 w 606
Toute 1 w 613
cette 2 w 618
flotte 2 w 624
revenait 1 w 632
de 11 w 634
Milet 3 w 640
Les 2 w 644
Athéniens 3 w 653
furent 1 w 659
vainqueurs 1 w 669
Ayant 1 w 675
ensuite 1 w 682
reçu 1 w 686
un 2 w 688
renfort 1 w 695
de 12 w 697
quarante 2 w 705
vaisseaux 4 w 714
athéniens 1 w 723
et 10 w 725
de 13 w 727
vingt-cinq 1 w 737
de 14 w 739
Chios 2 w 744
ou 9 w 746
de 15 w 748
Lesbos 2 w 754
ils 2 w 758
descendirent 1 w 770
à 4 w 771
terre 2 w 776
et 11 w 779
après 1 w 785
un 3 w 787
nouvel 2 w 793
avantage 1 w 801
ils 3 w 805
cernèrent 1 w 814
la 3 w 816
ville 1 w 821
au 11 w 823
moyen 1 w 828
de 17 w 830
trois 1 w 835
murs 1 w 839
Cela 1 w 843
doit 1 w 847
s 67 w 848
entendre 1 w 857
de 18 w 859
trois 2 w 864
forts 1 w 869
élevés 1 w 875
contre 2 w 881
les 6 w 884
trois 3 w 889
côtés 1 w 894
de 19 w 896
la 5 w 898
ville 2 w 903
qui 1 w 906
regardent 1 w 915
la 6 w 917
terre 3 w 922
et 12 w 925
non 1 w 928
d 38 w 929
une 1 w 933
muraille 1 w 941
triple 1 w 947
qui 2 w 951
eût 1 w 954
été 1 w 957
sans 2 w 961
objet 1 w 966
en 28 w 969
même 1 w 973
temps 1 w 978
qu 9 w 980
ils 4 w 984
la 7 w 986
bloquaient 1 w 996
par 3 w 999
mer 1 w 1002
Sur 1 w 1006
l 49 w 1007
avis 1 w 1012
que 4 w 1015
1 w 1017
flotte 3 w 1023
phénicienne 2 w 1034
approchait 1 w 1044
Périclès 2 w 1053
détacha 1 w 1060
de 21 w 1062
la 8 w 1064
croisière 1 w 1073
soixante 3 w 1081
vaisseaux 5 w 1090
avec 3 w 1095
lesquels 1 w 1103
il 13 w 1105
se 9 w 1107
porta 2 w 1112
rapidement 1 w 1122
vers 3 w 1126
Caunos 1 w 1132
et 14 w 1134
la 9 w 1136
Carie 2 w 1141
il 14 w 1144
savait 1 w 1150
que 6 w 1153
Stésagoras 1 w 1163
et 15 w 1165
d 42 w 1166
autres 3 w 1173
Samiens 2 w 1180
étaient 1 w 1187
partis 1 w 1193
avec 4 w 1197
cinq 2 w 1201
vaisseaux 6 w 1210
pour 5 w 1214
la 10 w 1216
même 2 w 1220
destination 1 w 1231
Sur 2 w 1235
ces 1 w 1238
entrefaites 1 w 1249
les 8 w 1253
Samiens 3 w 1260
étant 1 w 1266
sortis 1 w 1272
du 3 w 1274
port 5 w 1278
à 6 w 1279
l 61 w 1280
improviste 1 w 1291
fondirent 1 w 1301
sur 1 w 1304
la 11 w 1306
croisière 2 w 1315
athénienne 1 w 1325
que 7 w 1328
rien 1 w 1332
ne 6 w 1334
protégeait 1 w 1344
La 1 w 1346
flotte 4 w 1352
athénienne 2 w 1362
n 96 w 1363
était 2 w 1369
protégée 1 w 1377
par 5 w 1380
aucune 1 w 1386
estacade 1 w 1394
comme 2 w 1400
on 10 w 1402
avait 3 w 1407
coutume 1 w 1414
d 47 w 1415
en 40 w 1418
planter 1 w 1425
devant 2 w 1431
les 9 w 1434
stations 1 w 1442
maritimes 1 w 1451
pour 6 w 1455
les 10 w 1458
mettre 1 w 1464
à 7 w 1465
l 67 w 1466
abri 1 w 1471
d 49 w 1472
un 7 w 1475
coup 1 w 1479
de 26 w 1481
main 1 w 1485
et 17 w 1489
après 2 w 1495
avoir 1 w 1500
détruit 1 w 1507
les 11 w 1510
vaisseaux 7 w 1519
de 27 w 1521
garde 2 w 1526
ils 5 w 1530
défirent 1 w 1538
le 26 w 1540
reste 1 w 1545
de 29 w 1547
la 13 w 1549
flotte 5 w 1555
qui 3 w 1558
vint 1 w 1562
au-devant 1 w 1571
d 57 w 1572
eux 1 w 1576
Durant 1 w 1583
quatorze 1 w 1591
jours 1 w 1596
ils 6 w 1600
furent 2 w 1606
les 12 w 1609
maîtres 1 w 1616
de 31 w 1618
la 14 w 1620
mer 2 w 1623
qui 4 w 1626
les 13 w 1629
avoisine 1 w 1637
et 18 w 1640
ils 7 w 1643
en 43 w 1645
profitèrent 1 w 1656
pour 7 w 1660
faire 1 w 1665
entrer 1 w 1671
et 19 w 1673
sortir 1 w 1679
tout 1 w 1683
ce 7 w 1685
qu 18 w 1687
ils 8 w 1691
voulurent 1 w 1700
mais 1 w 1705
au 19 w 1707
retour 1 w 1713
de 32 w 1715
Périclès 3 w 1723
ils 9 w 1727
furent 3 w 1733
de 33 w 1735
nouveau 1 w 1742
bloqués 1 w 1749
par 6 w 1752
la 15 w 1754
flotte 6 w 1760
Ensuite 1 w 1768
il 20 w 1770
arriva 1 w 1776
d 61 w 1777
Athènes 1 w 1785
quarante 3 w 1793
vaisseaux 8 w 1802
de 34 w 1804
renfort 2 w 1811
commandés 2 w 1821
par 7 w 1824
Thucydide 1 w 1833
H 1 w 1834
ne 11 w 1836
s 137 w 1837
agit 1 w 1842
pas 1 w 1845
ici 3 w 1848
de 36 w 1850
l 86 w 1851
historien 1 w 1861
qui 5 w 1865
a 150 w 1866
soin 1 w 1870
de 37 w 1872
se 13 w 1874
désigner 1 w 1882
plus 1 w 1886
exactement 1 w 1896
lui-même 1 w 1904
lorsqu 1 w 1911
il 21 w 1914
figure 1 w 1920
comme 3 w 1925
général 1 w 1932
et 21 w 1935
qui 6 w 1938
d 69 w 1939
ailleurs 1 w 1948
eût 2 w 1951
été 2 w 1954
beaucoup 1 w 1962
trop 1 w 1966
jeune 1 w 1971
pour 8 w 1975
commander 1 w 1984
alors 1 w 1989
Peut-être 1 w 1999
indique-t-il 1 w 2011
Thucydide 2 w 2020
fils 1 w 2024
de 40 w 2026
Mélésias 1 w 2034
le 30 w 2037
célèbre 1 w 2044
adversaire 1 w 2054
de 41 w 2056
Périclès 4 w 2064
Hagnon 1 w 2072
et 22 w 2074
Phor-mion 1 w 2083
vingt 3 w 2089
autres 4 w 2095
commandés 3 w 2104
par 8 w 2107
Tlépolémos 1 w 2117
et 23 w 2119
Anticlès 1 w 2127
enfin 1 w 2133
trente 1 w 2139
de 42 w 2141
Chios 3 w 2146
et 24 w 2148
de 43 w 2150
Lesbos 3 w 2156
Les 5 w 2160
Samiens 4 w 2167
essayèrent 1 w 2177
encore 1 w 2183
d 80 w 2184
une 4 w 2188
courte 1 w 2194
action 1 w 2200
navale 1 w 2206
mais 2 w 2211
sentant 1 w 2218
l 105 w 2219
impossibilité 1 w 2233
de 44 w 2235
tenir 1 w 2240
davantage 1 w 2249
ils 11 w 2253
se 15 w 2255
rendirent 1 w 2264
après 3 w 2269
un 10 w 2271
siège 1 w 2276
de 45 w 2278
neuf 2 w 2282
mois 1 w 2286
Ils 1 w 2290
convinrent 1 w 2300
de 46 w 2302
raser 1 w 2307
leur 2 w 2311
muraille 2 w 2319
de 47 w 2322
donner 1 w 2328
des 6 w 2331
otages 1 w 2337
de 49 w 2340
livrer 1 w 2346
leurs 2 w 2351
vaisseàux 1 w 2360
et 25 w 2362
de 50 w 2364
rembourser 1 w 2374
les 14 w 2377
frais 1 w 2382
de 51 w 2384
la 16 w 2386
guerre 1 w 2392
à 9 w 2393
des 7 w 2396
époques 1 w 2403
déterminées 1 w 2414
Les 6 w 2418
Byzantins 1 w 2427
capitulèrent 1 w 2439
de 53 w 2441
même 4 w 2445
à 10 w 2447
condition 1 w 2456
de 54 w 2458
demeurer 1 w 2466
tributaires 1 w 2477
comme 4 w 2482
auparavant 1 w 2492
Peu 2 w 2496
d 98 w 2497
années 1 w 2504
s 189 w 2505
écoulèrent 1 w 2516
ensuite 2 w 2523
jusqu 1 w 2528
aux 11 w 2532
événements 1 w 2542
que 10 w 2545
j 5 w 2546
ai 35 w 2549
racontés 1 w 2557
plus 2 w 2561
haut 1 w 2565
savoir 1 w 2572
l 119 w 2573
affaire 1 w 2581
de 56 w 2583
Corcyre 1 w 2590
celle 1 w 2597
de 57 w 2599
Potidée 1 w 2606
et 26 w 2609
tout 2 w 2613
ce 9 w 2615
qui 7 w 2618
servit 1 w 2624
d 102 w 2625
avant-coureur 1 w 2639
à 11 w 2640
la 17 w 2642
guerre 2 w 2648
actuelle 1 w 2656
Cette 1 w 2662
lutte 1 w 2667
des 8 w 2670
Grecs 1 w 2675
soit 1 w 2680
entre 3 w 2685
eux 2 w 2688
soit 2 w 2692
avec 5 w 2696
les 15 w 2699
Barbares 1 w 2707
occupa 1 w 2714
une 5 w 2717
période 1 w 2724
de 60 w 2726
cinquante 1 w 2735
ans 5 w 2738
à 12 w 2740
dater 1 w 2745
de 61 w 2747
la 18 w 2749
retraite 1 w 2757
de 62 w 2759
Xerxès 1 w 2765
jusqu 2 w 2770
au 27 w 2773
commencement 1 w 2785
de 63 w 2787
la 19 w 2789
guerre 3 w 2795
du 4 w 2797
Péloponèse 1 w 2807
A 8 w 2808
la 20 w 2810
rigueur 1 w 2817
il 28 w 2820
ne 19 w 2822
s 207 w 2823
écoula 1 w 2830
que 11 w 2833
quarante-neuf 1 w 2846
ans 6 w 2849
entré 2 w 2854
la 22 w 2856
fuite 1 w 2861
de 64 w 2863
Xerxès 2 w 2869
480 1 w 2873
et 29 w 2876
le 39 w 2878
commencement 2 w 2890
de 65 w 2892
la 23 w 2894
guerre 4 w 2900
du 5 w 2902
Péloponèse 2 w 2912
331 1 w 2916
av 18 w 2918
J 1 w 2920
C 12 w 2922
Mais 1 w 2927
d 114 w 2928
une 6 w 2932
date 2 w 2936
à 13 w 2937
une 7 w 2940
autre 5 w 2945
les 16 w 2949
Grecs 2 w 2954
avaient 1 w 2961
coutume 2 w 2968
de 66 w 2970
compter 1 w 2977
le 41 w 2979
point 1 w 2984
de 67 w 2986
départ 1 w 2992
et 30 w 2994
celui 1 w 2999
d 119 w 3000
arrivée 1 w 3008
Il 2 w 3011
n 194 w 3012
y 8 w 3014
a 226 w 3015
donc 2 w 3019
rien 3 w 3023
à 14 w 3024
changer 1 w 3031
ni 10 w 3033
à 15 w 3034
l 141 w 3035
expression 1 w 3046
ni 11 w 3048
à 16 w 3049
la 24 w 3051
chronologie 1 w 3062
Durant 2 w 3070
cet 3 w 3073
intervalle 1 w 3083
les 17 w 3087
Athéniens 4 w 3096
affermirent 1 w 3107
leur 4 w 3111
domination 1 w 3121
et 32 w 3123
parvinrent 1 w 3133
au 29 w 3135
plus 3 w 3139
haut 2 w 3143
degré 1 w 3148
de 69 w 3150
puissance 1 w 3159
Les 7 w 3163
Lacédémoniens 1 w 3176
le 45 w 3178
virent 1 w 3184
et 33 w 3186
ne 23 w 3188
s 223 w 3189
y 9 w 3191
opposèrent 1 w 3201
pas 2 w 3204
à 17 w 3206
pârt 1 w 3210
quelques 1 w 3218
efforts 1 w 3225
passagers 1 w 3234
ils 12 w 3238
se 22 w 3240
tinrent 1 w 3247
généralement 1 w 3259
dans 1 w 3263
l 153 w 3264
inaction 1 w 3273
Toujours 1 w 3282
lents 1 w 3287
à 18 w 3288
prendre 1 w 3295
les 18 w 3298
armes 1 w 3303
à 19 w 3305
moins 1 w 3310
d 127 w 3311
y 10 w 3313
être 2 w 3317
forcés 1 w 3323
ils 13 w 3327
étaient 2 w 3334
d 128 w 3335
ailleurs 2 w 3344
entravés 1 w 3352
par 12 w 3355
des 9 w 3358
guerres 1 w 3365
intestines 1 w 3375
mais 3 w 3380
enfin 2 w 3385
les 19 w 3388
progrès 1 w 3395
incessants 1 w 3405
de 71 w 3407
la 25 w 3409
puissance 2 w 3418
athénienne 3 w 3428
qui 8 w 3432
déjà 1 w 3436
touchait 1 w 3444
à 21 w 3445
leurs 4 w 3450
alliés 1 w 3456
les 20 w 3460
poussèrent 1 w 3470
à 22 w 3471
bout 1 w 3475
ils 14 w 3479
crurent 1 w 3486
qu 36 w 3488
il 33 w 3491
fallait 1 w 3498
réunir 1 w 3504
toutes 1 w 3510
leurs 5 w 3515
forces 1 w 3521
afin 1 w 3526
de 72 w 3528
renverser 1 w 3537
s 265 w 3539
il 34 w 3542
se 24 w 3544
pouvait 1 w 3551
cet 4 w 3555
empire 1 w 3561
et 35 w 3564
ils 15 w 3567
se 25 w 3569
résolurent 1 w 3579
à 23 w 3580
la 27 w 3582
guerre 6 w 3588
Les 8 w 3592
Lacédémoniens 2 w 3605
eux-mêmes 1 w 3614
avaient 2 w 3621
déjà 2 w 3625
décidé 1 w 3631
qu 37 w 3633
ils 16 w 3637
regardaient 1 w 3648
la 28 w 3650
paix 1 w 3654
comme 7 w 3659
rompue 1 w 3665
et 36 w 3667
les 21 w 3670
Athéniens 5 w 3679
comme 8 w 3684
coupables 1 w 3693
Ils 2 w 3697
avaient 3 w 3704
envoyé 1 w 3710
à 25 w 3711
l 179 w 3712
oracle 1 w 3719
de 73 w 3721
Delphes 1 w 3728
pour 9 w 3732
demander 2 w 3740
si 10 w 3742
l 182 w 3743
issue 1 w 3749
de 76 w 3751
cette 3 w 3756
guerre 7 w 3762
leur 8 w 3766
serait 1 w 3772
favorable 1 w 3781
Le 9 w 3784
dieu 1 w 3788
leur 9 w 3792
avait 4 w 3797
répondu 1 w 3804
à 26 w 3806
ce 20 w 3808
qu 38 w 3810
on 30 w 3813
prétend 1 w 3820
que 14 w 3824
s 283 w 3825
ils 17 w 3829
combattaient 1 w 3841
à 27 w 3842
outrance 1 w 3850
ils 18 w 3854
auraient 1 w 3862
la 29 w 3864
victoire 1 w 3872
et 38 w 3875
que 15 w 3878
lui-même 2 w 3886
les 23 w 3889
seconderait 1 w 3900
qu 41 w 3903
ils 19 w 3907
l 192 w 3908
en 100 w 3911
priassent 1 w 3920
ou 40 w 3922
non 3 w 3925
Us 1 w 3928
résolurent 2 w 3938
de 78 w 3940
convoquer 1 w 3949
une 8 w 3952
seconde 2 w 3959
fois 1 w 3963
leurs 6 w 3968
alliés 2 w 3974
et 39 w 3976
de 80 w 3978
les 24 w 3981
consulter 1 w 3990
sur 2 w 3993
l 199 w 3994
opportunité 1 w 4006
de 81 w 4008
la 30 w 4010
guerre 8 w 4016
Les 9 w 4020
députés 1 w 4027
des 10 w 4030
villes 1 w 4036
alliées 1 w 4043
étant 2 w 4048
donc 3 w 4052
réunis 1 w 4058
et 40 w 4060
l 205 w 4061
assemblée 1 w 4071
constituée 1 w 4081
chacun 1 w 4088
d 153 w 4089
eux 4 w 4093
énonça 1 w 4099
son 1 w 4102
avis 2 w 4106
La 4 w 4109
plupart 1 w 4116
se 31 w 4118
plaignirent 1 w 4129
des 11 w 4132
Athéniens 6 w 4141
et 41 w 4143
se 32 w 4145
prononcèrent 1 w 4157
pour 10 w 4161
la 32 w 4163
guerre 9 w 4169
Les 10 w 4173
Corinthiens 1 w 4184
n 288 w 4185
avaient 4 w 4193
pas 4 w 4196
attendu 1 w 4203
jusqu 3 w 4208
alors 2 w 4214
pour 11 w 4218
solliciter 1 w 4228
chaque 1 w 4234
État 1 w 4238
en 109 w 4240
particulier 1 w 4251
de 84 w 4253
voter 1 w 4258
dans 2 w 4262
ce 22 w 4264
sens 1 w 4268
à 28 w 4270
cause 1 w 4275
des 12 w 4278
craintes 1 w 4286
qu 45 w 4288
ils 20 w 4292
avaient 5 w 4299
au 33 w 4301
sujet 1 w 4306
de 86 w 4308
Potidée 2 w 4315
en 112 w 4318
cette 4 w 4323
occasion 1 w 4331
ils 21 w 4334
s 331 w 4335
avancèrent 1 w 4346
les 26 w 4349
derniers 1 w 4357
et 44 w 4359
s 334 w 4360
exprimèrent 1 w 4372
ainsi 1 w 4377
Nous 1 w 4383
ne 27 w 4385
pouvons 1 w 4392
plus 4 w 4396
reprocher 1 w 4405
aux 12 w 4408
Lacédémoniens 3 w 4421
de 88 w 4423
n 307 w 4424
avoir 3 w 4430
pas 5 w 4433
eux-mêmes 2 w 4442
décrété 1 w 4449
la 33 w 4451
guerre 10 w 4457
puisqu 1 w 4464
ils 22 w 4468
nous 1 w 4472
ont 5 w 4475
rassemblés 1 w 4485
dans 3 w 4489
ce 24 w 4491
but 2 w 4494
Tel 1 w 4498
est 5 w 4501
le 65 w 4503
devoir 1 w 4509
d 167 w 4510
une 9 w 4514
nation 3 w 4520
qui 9 w 4523
jouit 1 w 4528
do 9 w 4530
la 34 w 4532
suprématie 1 w 4542
Tout 2 w 4547
en 116 w 4549
respectant 1 w 4559
chez 1 w 4563
elle 4 w 4567
l 226 w 4568
égalité 1 w 4576
il 44 w 4579
faut 1 w 4583
qu 48 w 4585
elle 5 w 4590
soit 3 w 4594
la 35 w 4596
première 1 w 4604
à 29 w 4605
veiller 1 w 4612
pour 12 w 4616
les 27 w 4619
intérêts 1 w 4627
communs 1 w 4634
de 90 w 4637
même 8 w 4641
qu 49 w 4643
elle 6 w 4648
est 6 w 4651
la 36 w 4653
première 2 w 4661
à 30 w 4662
recevoir 1 w 4670
tous 1 w 4674
les 28 w 4677
hommages 1 w 4685
Ceux 1 w 4691
d 170 w 4692
entre 4 w 4698
nous 2 w 4702
qui 10 w 4705
ont 6 w 4708
eu 29 w 4710
quelque 2 w 4717
démêlé 1 w 4723
avec 6 w 4727
les 29 w 4730
Athéniens 7 w 4739
n 323 w 4740
ont 7 w 4744
pas 6 w 4747
besoin 1 w 4753
d 172 w 4754
avertissement 1 w 4768
pour 13 w 4772
se 37 w 4774
tenir 2 w 4779
en 121 w 4781
garde 3 w 4786
contre 3 w 4792
eux 7 w 4795
Quant 1 w 4801
à 31 w 4802
ceux 1 w 4806
qui 11 w 4809
habitent 1 w 4817
dans 4 w 4821
l 242 w 4822
intérieur 1 w 4832
et 45 w 4834
loin 1 w 4838
des 13 w 4841
communications 1 w 4855
maritimes 2 w 4864
ils 23 w 4868
peuvent 1 w 4875
être 3 w 4879
certains 1 w 4887
que 20 w 4890
s 374 w 4892
ils 24 w 4896
ne 29 w 4898
soutiennent 1 w 4909
pas 7 w 4912
les 30 w 4915
habitants 1 w 4924
des 14 w 4927
côtes 1 w 4932
ils 25 w 4936
rencontreront 1 w 4949
plus 5 w 4953
de 94 w 4955
difficultés 1 w 4966
soit 4 w 4971
pour 14 w 4975
l 250 w 4976
exportation 1 w 4988
de 95 w 4990
leurs 7 w 4995
denrées 1 w 5002
soit 5 w 5007
pour 15 w 5011
l 252 w 5012
échange 1 w 5020
des 15 w 5023
produits 1 w 5031
que 21 w 5034
la 37 w 5036
mer 3 w 5039
fournit 1 w 5046
au 36 w 5048
continent 1 w 5057
Ils 3 w 5061
jugeraient 1 w 5071
donc 4 w 5075
bien 1 w 5080
mal 1 w 5083
de 98 w 5085
la 38 w 5087
question 1 w 5095
proposée 1 w 5103
s 394 w 5105
ils 26 w 5109
croyaient 1 w 5118
qu 57 w 5120
elle 7 w 5125
ne 32 w 5127
les 31 w 5130
intéresse 1 w 5139
pas 8 w 5142
ils 27 w 5146
doivent 1 w 5153
songer 1 w 5159
que 23 w 5162
s 402 w 5164
ils 28 w 5168
abandonnent 1 w 5179
les 32 w 5182
villes 2 w 5188
maritimes 3 w 5197
le 79 w 5200
danger 1 w 5206
s 407 w 5207
étendra 1 w 5215
jusqu 4 w 5220
à 32 w 5222
eux 9 w 5225
et 46 w 5228
qu 60 w 5230
en 135 w 5233
ce 28 w 5235
moment 1 w 5241
ils 29 w 5244
ne 34 w 5246
délibèrent 1 w 5256
pas 9 w 5259
moins 2 w 5264
sur 3 w 5267
leur 12 w 5271
cause 2 w 5276
que 24 w 5279
sur 4 w 5282
la 39 w 5284
nôtre 1 w 5289
Pourquoi 1 w 5299
donc 5 w 5303
appréhenderaient-ils 1 w 5323
de 100 w 5325
faire 3 w 5330
succéder 1 w 5338
la 40 w 5340
guerre 11 w 5346
à 33 w 5347
la 41 w 5349
paix 2 w 5353
Sans 1 w 5358
doute 2 w 5363
il 55 w 5365
est 8 w 5368
de 102 w 5370
la 42 w 5372
prudence 1 w 5380
de 104 w 5382
rester 1 w 5388
en 141 w 5390
repos 1 w 5395
tant 6 w 5399
que 25 w 5402
nul 1 w 5405
ne 35 w 5407
vous 1 w 5411
outrage 1 w 5418
mais 4 w 5423
quand 1 w 5429
on 60 w 5431
les 34 w 5434
offense 1 w 5441
les 35 w 5445
hommes 1 w 5452
de 105 w 5454
cœur 1 w 5458
n 387 w 5459
hésitent 1 w 5468
pas 10 w 5471
à 34 w 5472
courir 1 w 5478
aux 13 w 5481
armes 2 w 5486
sauf 1 w 5491
à 35 w 5492
les 36 w 5495
déposer 1 w 5502
en 144 w 5504
temps 2 w 5509
opportun 2 w 5517
ils 31 w 5521
ne 36 w 5523
se 42 w 5525
laissent 1 w 5533
ni 28 w 5535
éblouir 1 w 5542
par 15 w 5545
les 37 w 5548
triomphes 1 w 5557
ni 29 w 5560
charmer 1 w 5567
par 16 w 5570
les 38 w 5573
douceurs 1 w 5581
de 106 w 5583
la 44 w 5585
paix 3 w 5589
au 40 w 5591
point 2 w 5596
de 107 w 5598
dévorer 1 w 5605
une 10 w 5608
injure 1 w 5614
Tel 2 w 5618
qui 12 w 5621
redoute 1 w 5628
la 45 w 5630
guerre 12 w 5636
par 17 w 5639
amour 1 w 5644
du 9 w 5646
repos 2 w 5651
risque 1 w 5657
de 108 w 5659
se 44 w 5661
voir 6 w 5665
bientôt 1 w 5672
ravir 1 w 5677
par 18 w 5681
l 288 w 5682
effet 1 w 5688
de 109 w 5690
son 3 w 5693
inertie 1 w 5700
la 46 w 5703
jouissance 1 w 5713
de 110 w 5715
ce 32 w 5717
bien-être 1 w 5726
qu 67 w 5728
il 57 w 5731
craint 2 w 5737
de 111 w 5739
perdre 1 w 5745
tel 1 w 5749
au 41 w 5751
contraire 1 w 5760
qui 13 w 5763
s 448 w 5764
acharne 1 w 5772
à 36 w 5773
la 47 w 5775
guerre 13 w 5781
à 37 w 5782
cause 3 w 5787
de 112 w 5789
ses 1 w 5792
succès 1 w 5798
obéit 1 w 5804
sans 3 w 5808
s 456 w 5809
en 148 w 5812
douter 1 w 5818
à 38 w 5819
l 293 w 5820
entraînement 1 w 5833
d 214 w 5834
une 11 w 5838
confiance 1 w 5847
aveugle 1 w 5854
Souvent 1 w 5862
des 16 w 5865
entreprises 1 w 5876
mal 2 w 5879
conçues 1 w 5886
réussissent 1 w 5897
grâce 1 w 5902
à 39 w 5903
l 296 w 5904
imprévoyance 1 w 5917
des 17 w 5920
ennemis 1 w 5927
souvent 1 w 5935
aussi 2 w 5940
celles 1 w 5946
qui 14 w 5949
semblaient 1 w 5959
le 88 w 5961
mieux 1 w 5966
concertées 1 w 5976
n 424 w 5977
aboutissent 1 w 5989
qu 70 w 5991
à 40 w 5993
un 25 w 5995
résultat 1 w 6003
désastreux 1 w 6013
C 15 w 6015
est 10 w 6019
que 27 w 6022
personne 1 w 6030
ne 44 w 6032
met 2 w 6035
à 41 w 6036
poursuivre 1 w 6046
ses 3 w 6049
projets 1 w 6056
la 49 w 6058
même 9 w 6062
ardeur 1 w 6068
qu 72 w 6070
à 42 w 6072
les 40 w 6075
former 1 w 6081
on 67 w 6084
se 52 w 6086
décide 1 w 6092
avec 7 w 6096
sécurité 1 w 6104
puis 4 w 6109
le 90 w 6111
moment 2 w 6117
d 221 w 6118
agir 1 w 6123
une 12 w 6126
fois 2 w 6130
venu 1 w 6134
on 68 w 6137
est 11 w 6140
retenu 1 w 6146
par 19 w 6149
la 50 w 6151
crainte 2 w 6158