ἐκδέχομαι
ἐκδέχομαι
Ionic ἐκδέκ-
fut. -δέξομαι
Dep.:
mostly of persons,
to take or receive from another, τί τινι Il., Aesch.
to take up, of a successor, τὴν ἀρχὴν παρά τινος Hdt., etc.; often also with the acc. omitted, ἐξεδέξατο Σαδυάττης (sc. τὴν βασιληΐην) he succeeded, Hdt.
to take up the argument, ὥσπερ σφαῖραν ἐκδ. τὸν λόγον Plat.
to wait for, expect, Soph.
of events, to await, Lat. excipere, Hdt.
of contiguous countries, to come next, Hdt.
Headword (normalized):
ἐκδέχομαι
Headword (normalized/stripped):
εκδεχομαι
Intro Text:
ἐκδέχομαι
Ionic ἐκδέκ-
fut. -δέξομαι
Dep.:
mostly of persons,
to take or receive from another, τί τινι Il., Aesch.
to take up, of a successor, τὴν ἀρχὴν παρά τινος Hdt., etc.; often also with the acc. omitted, ἐξεδέξατο Σαδυάττης (sc. τὴν βασιληΐην) he succeeded, Hdt.
to take up the argument, ὥσπερ σφαῖραν ἐκδ. τὸν λόγον Plat.
to wait for, expect, Soph.
of events, to await, Lat. excipere, Hdt.
of contiguous countries, to come next, Hdt.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n9995
No citations.
{
"content": "ἐκδέχομαι\n Ionic ἐκδέκ-\n fut. -δέξομαι\n Dep.:\n mostly of persons,\n to take or receive from another, τί τινι Il., Aesch.\n to take up, of a successor, τὴν ἀρχὴν παρά τινος Hdt., etc.; often also with the acc. omitted, ἐξεδέξατο Σαδυάττης (sc. τὴν βασιληΐην) he succeeded, Hdt.\n to take up the argument, ὥσπερ σφαῖραν ἐκδ. τὸν λόγον Plat.\n to wait for, expect, Soph.\n of events, to await, Lat. excipere, Hdt.\n of contiguous countries, to come next, Hdt.",
"key": "e)kde/xomai"
}