View word page
ἐκδέχομαι
ἐκδέχομαι Ionic ἐκδέκ- fut. -δέξομαι Dep.: mostly of persons, to take or receive from another, τί τινι Il., Aesch. to take up, of a successor, τὴν ἀρχὴν παρά τινος Hdt., etc.; often also with the acc. omitted, ἐξεδέξατο Σαδυάττης (sc. τὴν βασιληΐην) he succeeded, Hdt. to take up the argument, ὥσπερ σφαῖραν ἐκδ. τὸν λόγον Plat. to wait for, expect, Soph. of events, to await, Lat. excipere, Hdt. of contiguous countries, to come next, Hdt.

ShortDef

to take

Debugging

Headword:
ἐκδέχομαι
Headword (normalized):
ἐκδέχομαι
Headword (normalized/stripped):
εκδεχομαι
Intro Text:
ἐκδέχομαι Ionic ἐκδέκ- fut. -δέξομαι Dep.: mostly of persons, to take or receive from another, τί τινι Il., Aesch. to take up, of a successor, τὴν ἀρχὴν παρά τινος Hdt., etc.; often also with the acc. omitted, ἐξεδέξατο Σαδυάττης (sc. τὴν βασιληΐην) he succeeded, Hdt. to take up the argument, ὥσπερ σφαῖραν ἐκδ. τὸν λόγον Plat. to wait for, expect, Soph. of events, to await, Lat. excipere, Hdt. of contiguous countries, to come next, Hdt.
IDX:
9992
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n9995
Key:
e)kde/xomai

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "content": "ἐκδέχομαι\n Ionic ἐκδέκ-\n fut. -δέξομαι\n Dep.:\n mostly of persons,\n to take or receive from another, τί τινι Il., Aesch.\n to take up, of a successor, τὴν ἀρχὴν παρά τινος Hdt., etc.; often also with the acc. omitted, ἐξεδέξατο Σαδυάττης (sc. τὴν βασιληΐην)  he succeeded, Hdt.\n to take up the argument, ὥσπερ σφαῖραν ἐκδ. τὸν λόγον Plat.\n to wait for, expect, Soph.\n of events, to await, Lat. excipere, Hdt.\n of contiguous countries, to come next, Hdt.",
  "key": "e)kde/xomai"
}