αἰωρέω
αἰωρέω
ἀείρω
to lift up, raise, ὑγρὸν νῶτον αἰωρεῖ, of the eagle raising his feathers, Pind.; τοὺς ὄφεις ὑπὲρ τῆς κεφαλῆς αἰωρῶν Dem.:—cf. ἐωρέω.
to hang, Plut., Luc.
Pass. to be hung, hang, Hdt.; αἰωρουμένων τῶν ὀστῶν being raised, lifted, Plat.; αἷμα ἠιωρεῖτο spouted up, Bion.
to hang suspended, float in air, hover, oscillate, Soph., Plat.
metaph. to be in suspense, Thuc.; αἰωρεῖσθαι ἐν ἄλλοις to depend upon others, Plat.; αἰωρηθεὶς ὑπὲρ μεγάλων playing for a high stake, Hdt.
Headword (normalized):
αἰωρέω
Headword (normalized/stripped):
αιωρεω
Intro Text:
αἰωρέω
ἀείρω
to lift up, raise, ὑγρὸν νῶτον αἰωρεῖ, of the eagle raising his feathers, Pind.; τοὺς ὄφεις ὑπὲρ τῆς κεφαλῆς αἰωρῶν Dem.:—cf. ἐωρέω.
to hang, Plut., Luc.
Pass. to be hung, hang, Hdt.; αἰωρουμένων τῶν ὀστῶν being raised, lifted, Plat.; αἷμα ἠιωρεῖτο spouted up, Bion.
to hang suspended, float in air, hover, oscillate, Soph., Plat.
metaph. to be in suspense, Thuc.; αἰωρεῖσθαι ἐν ἄλλοις to depend upon others, Plat.; αἰωρηθεὶς ὑπὲρ μεγάλων playing for a high stake, Hdt.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n970
No citations.
{
"content": "αἰωρέω\n ἀείρω\n to lift up, raise, ὑγρὸν νῶτον αἰωρεῖ, of the eagle raising his feathers, Pind.; τοὺς ὄφεις ὑπὲρ τῆς κεφαλῆς αἰωρῶν Dem.:—cf. ἐωρέω.\n to hang, Plut., Luc.\n Pass. to be hung, hang, Hdt.; αἰωρουμένων τῶν ὀστῶν being raised, lifted, Plat.; αἷμα ἠιωρεῖτο spouted up, Bion.\n to hang suspended, float in air, hover, oscillate, Soph., Plat.\n metaph. to be in suspense, Thuc.; αἰωρεῖσθαι ἐν ἄλλοις to depend upon others, Plat.; αἰωρηθεὶς ὑπὲρ μεγάλων playing for a high stake, Hdt.",
"key": "ai)wre/w"
}