View word page
αἴρω
αἴρω Epic and poet. ἀείρω q.v. distinguish ἀρῶ from ἀ_ρῶ, contr. of ἀερῶ. Act. to take up, raise, lift up, Il., etc.; αἴρειν βῆμα to step, walk, Eur.; αἴρ. σημεῖον to hoist a signal, Xen.:—Pass. to mount up, ascend, Xen. often of armies and ships, αἴρ. τὰς ναῦς to get the fleet under sail, Thuc.:—also intr. to get under way, start, set out, ἆραι τῶι στρατῶι Thuc.;—so in Mid. and Pass., Hdt., etc. to bear, sustain, μόρον Aesch.; ἆθλον Soph. to raise up, exalt, Aesch.:—of passion, to exalt, excite, ὑψοῦ αἴρειν θυμόν to grow excited, Soph.; αἴρειν θάρσος to pluck up courage, Eur., etc.: Pass., οὐκ ἤρθη νοῦν ἐς ἀτασθαλίην Simon. to raise by words, to extol, exaggerate, Eur., Dem. to lift and take away, to remove, Aesch., etc.:—to take off, kill, NTest. Mid., with perf. pass. ἦρμαι, to take up for oneself: to carry off, win, gain, κλέος Il.; ἀέθλια (of horses) Il.; κῦδος Hom.:—hence simply to receive, get, ἕλκος ἀρέσθαι Il.; also, δειλίαν ἀρεῖ wilt incur a charge of cowardice, Soph. to take upon oneself, undergo, carry, bear, Il., etc. to undertake, begin, πόλεμον Thuc., etc.; φυγὴν ἀρέσθαι, Lat. fugam capere, Aesch. to raise up, σωτῆρά τινι Soph.: of sound, αἴρεσθαι φωνήν to raise, lift up oneʼs voice, Ar.

ShortDef

to take up, raise, lift up

Debugging

Headword:
αἴρω
Headword (normalized):
αἴρω
Headword (normalized/stripped):
αιρω
Intro Text:
αἴρω Epic and poet. ἀείρω q.v. distinguish ἀρῶ from ἀ_ρῶ, contr. of ἀερῶ. Act. to take up, raise, lift up, Il., etc.; αἴρειν βῆμα to step, walk, Eur.; αἴρ. σημεῖον to hoist a signal, Xen.:—Pass. to mount up, ascend, Xen. often of armies and ships, αἴρ. τὰς ναῦς to get the fleet under sail, Thuc.:—also intr. to get under way, start, set out, ἆραι τῶι στρατῶι Thuc.;—so in Mid. and Pass., Hdt., etc. to bear, sustain, μόρον Aesch.; ἆθλον Soph. to raise up, exalt, Aesch.:—of passion, to exalt, excite, ὑψοῦ αἴρειν θυμόν to grow excited, Soph.; αἴρειν θάρσος to pluck up courage, Eur., etc.: Pass., οὐκ ἤρθη νοῦν ἐς ἀτασθαλίην Simon. to raise by words, to extol, exaggerate, Eur., Dem. to lift and take away, to remove, Aesch., etc.:—to take off, kill, NTest. Mid., with perf. pass. ἦρμαι, to take up for oneself: to carry off, win, gain, κλέος Il.; ἀέθλια (of horses) Il.; κῦδος Hom.:—hence simply to receive, get, ἕλκος ἀρέσθαι Il.; also, δειλίαν ἀρεῖ wilt incur a charge of cowardice, Soph. to take upon oneself, undergo, carry, bear, Il., etc. to undertake, begin, πόλεμον Thuc., etc.; φυγὴν ἀρέσθαι, Lat. fugam capere, Aesch. to raise up, σωτῆρά τινι Soph.: of sound, αἴρεσθαι φωνήν to raise, lift up oneʼs voice, Ar.
IDX:
894
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n894
Key:
ai)/rw

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "content": "αἴρω\n Epic and poet. ἀείρω q.v.\n distinguish ἀρῶ from ἀ_ρῶ, contr. of ἀερῶ.\n Act.\n to take up, raise, lift up, Il., etc.; αἴρειν βῆμα to step, walk, Eur.; αἴρ. σημεῖον to hoist a signal, Xen.:—Pass. to mount up, ascend, Xen.\n often of armies and ships, αἴρ. τὰς ναῦς to get the fleet under sail, Thuc.:—also intr. to get under way, start, set out, ἆραι τῶι στρατῶι Thuc.;—so in Mid. and Pass., Hdt., etc.\n to bear, sustain, μόρον Aesch.; ἆθλον Soph.\n to raise up, exalt, Aesch.:—of passion, to exalt, excite, ὑψοῦ αἴρειν θυμόν to grow excited, Soph.; αἴρειν θάρσος to pluck up courage, Eur., etc.: Pass., οὐκ ἤρθη νοῦν ἐς ἀτασθαλίην Simon.\n to raise by words, to extol, exaggerate, Eur., Dem.\n to lift and take away, to remove, Aesch., etc.:—to take off, kill, NTest.\n Mid., with perf. pass. ἦρμαι, to take up for oneself: to carry off, win, gain, κλέος Il.; ἀέθλια (of horses) Il.; κῦδος Hom.:—hence simply to receive, get, ἕλκος ἀρέσθαι Il.; also, δειλίαν ἀρεῖ wilt incur a charge of cowardice, Soph.\n to take upon oneself, undergo, carry, bear, Il., etc.\n to undertake, begin, πόλεμον Thuc., etc.; φυγὴν ἀρέσθαι, Lat. fugam capere, Aesch.\n to raise up, σωτῆρά τινι Soph.: of sound, αἴρεσθαι φωνήν to raise, lift up oneʼs voice, Ar.",
  "key": "ai)/rw"
}