View word page
διεξέρχομαι
διεξέρχομαι fut. -ελεύσομαι = διέξειμι to go through, pass through, τὸ χωρίον Hdt. to go through, go completely through, πάντας φίλους Eur., etc.: c. part., δ. πωλέων to be done selling, Hdt. to go through in succession, διὰ πάντων δ. τῶν παίδων, i. e. killing them one after another, Hdt.; διὰ πασῶν τῶν ζημιῶν, i. e. trying one after another, Thuc. to go through in detail, recount in full, Hdt., etc. intr. to be past, gone by, of time, Hdt. to be gone through, related fully, Dem.

ShortDef

to go through, pass through

Debugging

Headword:
διεξέρχομαι
Headword (normalized):
διεξέρχομαι
Headword (normalized/stripped):
διεξερχομαι
Intro Text:
διεξέρχομαι fut. -ελεύσομαι = διέξειμι to go through, pass through, τὸ χωρίον Hdt. to go through, go completely through, πάντας φίλους Eur., etc.: c. part., δ. πωλέων to be done selling, Hdt. to go through in succession, διὰ πάντων δ. τῶν παίδων, i. e. killing them one after another, Hdt.; διὰ πασῶν τῶν ζημιῶν, i. e. trying one after another, Thuc. to go through in detail, recount in full, Hdt., etc. intr. to be past, gone by, of time, Hdt. to be gone through, related fully, Dem.
IDX:
8336
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n8340
Key:
diece/rxomai

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "content": "διεξέρχομαι\n fut. -ελεύσομαι\n = διέξειμι\n to go through, pass through, τὸ χωρίον Hdt.\n to go through, go completely through, πάντας φίλους Eur., etc.: c. part., δ. πωλέων to be done selling, Hdt.\n to go through in succession, διὰ πάντων δ. τῶν παίδων, i. e. killing them one after another, Hdt.; διὰ πασῶν τῶν ζημιῶν, i. e. trying one after another, Thuc.\n to go through in detail, recount in full, Hdt., etc.\n intr. to be past, gone by, of time, Hdt.\n to be gone through, related fully, Dem.",
  "key": "diece/rxomai"
}