διασπάω
διασπάω
fut. -σπάσω
Attic -σπάσομαι
aor1 -έσπασα
Pass., aor1 -εσπάσθην
perf. -έσπασμαι
to tear asunder, part forcibly, Lat. divellere, Hdt., Eur., etc.; δ. τὸ σταύρωμα to tear down the palisade, Xen.: —Pass., perf. part. διεσπασμένος torn asunder, Hdt., Dem.
in military sense, to separate part of an army from the rest, Xen.:—Pass., στράτευμα διεσπασμένον scattered and in disorder, Thuc.;—of soldiers, also, to be distributed in quarters, Xen.
metaph. to distract, throw into disorder, Xen.
Headword (normalized):
διασπάω
Headword (normalized/stripped):
διασπαω
Intro Text:
διασπάω
fut. -σπάσω
Attic -σπάσομαι
aor1 -έσπασα
Pass., aor1 -εσπάσθην
perf. -έσπασμαι
to tear asunder, part forcibly, Lat. divellere, Hdt., Eur., etc.; δ. τὸ σταύρωμα to tear down the palisade, Xen.: —Pass., perf. part. διεσπασμένος torn asunder, Hdt., Dem.
in military sense, to separate part of an army from the rest, Xen.:—Pass., στράτευμα διεσπασμένον scattered and in disorder, Thuc.;—of soldiers, also, to be distributed in quarters, Xen.
metaph. to distract, throw into disorder, Xen.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n8128
No citations.
{
"content": "διασπάω\n fut. -σπάσω\n Attic -σπάσομαι\n aor1 -έσπασα\n Pass., aor1 -εσπάσθην\n perf. -έσπασμαι\n to tear asunder, part forcibly, Lat. divellere, Hdt., Eur., etc.; δ. τὸ σταύρωμα to tear down the palisade, Xen.: —Pass., perf. part. διεσπασμένος torn asunder, Hdt., Dem.\n in military sense, to separate part of an army from the rest, Xen.:—Pass., στράτευμα διεσπασμένον scattered and in disorder, Thuc.;—of soldiers, also, to be distributed in quarters, Xen.\n metaph. to distract, throw into disorder, Xen.",
"key": "diaspa/w"
}