διαδέχομαι
διαδέχομαι
fut. ξομαι
Dep.:
to receive one from another, Lat. excipere, δ. λόγον to take up the word, i. e. to speak next, Plat.; so διαδέχεσθαι alone, Hdt.
διαδέχεσθαί τινι to succeed one, Xen.
absol. to relieve one another, τοῖς ἵπποις with fresh horses, Xen.:—part. perf. pass. διαδεδεγμένος, η, ον, in succession, in turns, Soph.; so, διαδεξάμενος Hdt.
Headword (normalized):
διαδέχομαι
Headword (normalized/stripped):
διαδεχομαι
Intro Text:
διαδέχομαι
fut. ξομαι
Dep.:
to receive one from another, Lat. excipere, δ. λόγον to take up the word, i. e. to speak next, Plat.; so διαδέχεσθαι alone, Hdt.
διαδέχεσθαί τινι to succeed one, Xen.
absol. to relieve one another, τοῖς ἵπποις with fresh horses, Xen.:—part. perf. pass. διαδεδεγμένος, η, ον, in succession, in turns, Soph.; so, διαδεξάμενος Hdt.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n7721
No citations.
{
"content": "διαδέχομαι\n fut. ξομαι\n Dep.:\n to receive one from another, Lat. excipere, δ. λόγον to take up the word, i. e. to speak next, Plat.; so διαδέχεσθαι alone, Hdt.\n διαδέχεσθαί τινι to succeed one, Xen.\n absol. to relieve one another, τοῖς ἵπποις with fresh horses, Xen.:—part. perf. pass. διαδεδεγμένος, η, ον, in succession, in turns, Soph.; so, διαδεξάμενος Hdt.",
"key": "diade/xomai"
}