δέχομαι
δέχομαι
of things as the object, to take, accept, receive what is offered, Lat. accipere, Hom., etc.:— δ. τί τινι to receive something at the hand of another, Il.; also τί τινος Il.; τι παρά τινος Hom.; τι ἔκ τινος Soph.:—but also, δ. τί τινος to receive in exchange for . . , χρυσὸν φίλου ἀνδρὸς ἐδέξατο Od.:—also, μᾶλλον δ., c. inf., to take rather, to choose to do or be, Xen.; and without μᾶλλον, οὐδεὶς ἂν δέξαιτο φεύγειν Thuc.
to accept graciously, Il.; δ. τὸν οἰωνόν to accept, hail the omen, Hdt., etc.:— to accept or approve, τοὺς λόγους, τὴν ξυμμαχίην Hdt., Thuc.
simply to give ear to, hear, Lat. accipere, Eur., Thuc.
to take or regard as so and so, μηδὲ συμφορὰν δέχου τὸν ἄνδρα Soph.
of persons, to receive hospitably, entertain, Hom., Attic
to greet, worship, Il.; δ. τινα ξύμμαχον to accept as an ally, Thuc.
to receive as an enemy, to await the attack of, Lat. excipere, Il.; of a hunter waiting for game or a wild boar waiting for the hunters, Il.; τοὺς πολεμίους δ. Hdt., etc.
to expect, c. acc. et inf. fut., Od.: or c. acc. to wait for, Od.; μηδὲ συμφορὰν δέχου τὸν ἄνδρα do not expect him to be . . , Soph.
absol. to succeed, come next, δέχεται κακὸν ἐκ κακοῦ Il.; ἄλλος δʼ ἐξ ἄλλου δέχεται ἆθλος Hes.; of places, Ἀρτεμίσιον δέκεται Hdt.
ShortDef
to take, accept, receive
Debugging
Headword (normalized):
δέχομαι
Headword (normalized/stripped):
δεχομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n7540
Data
{'content': 'δέχομαι\n of things as the object, to take, accept, receive what is offered, Lat. accipere, Hom., etc.:— δ. τί τινι to receive something at the hand of another, Il.; also τί τινος Il.; τι παρά τινος Hom.; τι ἔκ τινος Soph.:—but also, δ. τί τινος to receive in exchange for . . , χρυσὸν φίλου ἀνδρὸς ἐδέξατο Od.:—also, μᾶλλον δ., c. inf., to take rather, to choose to do or be, Xen.; and without μᾶλλον, οὐδεὶς ἂν δέξαιτο φεύγειν Thuc.\n to accept graciously, Il.; δ. τὸν οἰωνόν to accept, hail the omen, Hdt., etc.:— to accept or approve, τοὺς λόγους, τὴν ξυμμαχίην Hdt., Thuc.\n simply to give ear to, hear, Lat. accipere, Eur., Thuc.\n to take or regard as so and so, μηδὲ συμφορὰν δέχου τὸν ἄνδρα Soph.\n of persons, to receive hospitably, entertain, Hom., Attic\n to greet, worship, Il.; δ. τινα ξύμμαχον to accept as an ally, Thuc.\n to receive as an enemy, to await the attack of, Lat. excipere, Il.; of a hunter waiting for game or a wild boar waiting for the hunters, Il.; τοὺς πολεμίους δ. Hdt., etc.\n to expect, c. acc. et inf. fut., Od.: or c. acc. to wait for, Od.; μηδὲ συμφορὰν δέχου τὸν ἄνδρα do not expect him to be . . , Soph.\n absol. to succeed, come next, δέχεται κακὸν ἐκ κακοῦ Il.; ἄλλος δʼ ἐξ ἄλλου δέχεται ἆθλος Hes.; of places, Ἀρτεμίσιον δέκεται Hdt.', 'key': 'de/xomai'}