δαμάζω
            
          
          δαμάζω
 Root !δαμ
 to overpower:
 of animals, to tame, break in, to bring under the yoke: Mid. to do so for oneself, Hom., Xen.
 of maidens, to make subject to a husband, Il.: Pass. to be forced or seduced, Hom.
 to subdue or conquer, Hom.: Pass. to be subject to another, Hom.: (hence δμώς, δμωή).
 to strike dead, kill, Od.
 of wine and the like, to overcome, overpower, Hom.: Pass. to be overcome, δεδμημένοι ὕπνωι Il.; οἱ δμαθέντες the dead, Eur.
          
         
        
          
          
            Headword (normalized):
            δαμάζω
           
          
            Headword (normalized/stripped):
            δαμαζω
           
          
            Intro Text:
            δαμάζω
 Root !δαμ
 to overpower:
 of animals, to tame, break in, to bring under the yoke: Mid. to do so for oneself, Hom., Xen.
 of maidens, to make subject to a husband, Il.: Pass. to be forced or seduced, Hom.
 to subdue or conquer, Hom.: Pass. to be subject to another, Hom.: (hence δμώς, δμωή).
 to strike dead, kill, Od.
 of wine and the like, to overcome, overpower, Hom.: Pass. to be overcome, δεδμημένοι ὕπνωι Il.; οἱ δμαθέντες the dead, Eur.
           
          
          
            URN:
            
              urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n7244
            
           
          
         
        No citations.
        
        
          {
  "content": "δαμάζω\n Root !δαμ\n to overpower:\n of animals, to tame, break in, to bring under the yoke: Mid. to do so for oneself, Hom., Xen.\n of maidens, to make subject to a husband, Il.: Pass. to be forced or seduced, Hom.\n to subdue or conquer, Hom.: Pass. to be subject to another, Hom.: (hence δμώς, δμωή).\n to strike dead, kill, Od.\n of wine and the like, to overcome, overpower, Hom.: Pass. to be overcome, δεδμημένοι ὕπνωι Il.; οἱ δμαθέντες the dead, Eur.",
  "key": "dama/zw"
}