δαμάζω
δαμάζω
Root !δαμ
to overpower:
of animals, to tame, break in, to bring under the yoke: Mid. to do so for oneself, Hom., Xen.
of maidens, to make subject to a husband, Il.: Pass. to be forced or seduced, Hom.
to subdue or conquer, Hom.: Pass. to be subject to another, Hom.: (hence δμώς, δμωή).
to strike dead, kill, Od.
of wine and the like, to overcome, overpower, Hom.: Pass. to be overcome, δεδμημένοι ὕπνωι Il.; οἱ δμαθέντες the dead, Eur.
Headword (normalized):
δαμάζω
Headword (normalized/stripped):
δαμαζω
Intro Text:
δαμάζω
Root !δαμ
to overpower:
of animals, to tame, break in, to bring under the yoke: Mid. to do so for oneself, Hom., Xen.
of maidens, to make subject to a husband, Il.: Pass. to be forced or seduced, Hom.
to subdue or conquer, Hom.: Pass. to be subject to another, Hom.: (hence δμώς, δμωή).
to strike dead, kill, Od.
of wine and the like, to overcome, overpower, Hom.: Pass. to be overcome, δεδμημένοι ὕπνωι Il.; οἱ δμαθέντες the dead, Eur.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n7244
No citations.
{
"content": "δαμάζω\n Root !δαμ\n to overpower:\n of animals, to tame, break in, to bring under the yoke: Mid. to do so for oneself, Hom., Xen.\n of maidens, to make subject to a husband, Il.: Pass. to be forced or seduced, Hom.\n to subdue or conquer, Hom.: Pass. to be subject to another, Hom.: (hence δμώς, δμωή).\n to strike dead, kill, Od.\n of wine and the like, to overcome, overpower, Hom.: Pass. to be overcome, δεδμημένοι ὕπνωι Il.; οἱ δμαθέντες the dead, Eur.",
"key": "dama/zw"
}