ἀχάριστος
ἀχάριστος
χαρίζομαι
ungracious, unpleasant, unpleasing, Od.; irreg. comp., δόρπου ἀχαρίστερον (for -ιστότερον) Od.: without grace or charms, Xen.
of persons, ungracious, unfavourable, Theogn.
ungrateful, thankless, Hdt., Attic; τινι Eur.; πρός τινα Xen.
adv. -τως, with an ill-will, Xen.; ἀχαρίστως ἔχει μοι thanks are wanting to me, Xen.
Headword (normalized):
ἀχάριστος
Headword (normalized/stripped):
αχαριστος
Intro Text:
ἀχάριστος
χαρίζομαι
ungracious, unpleasant, unpleasing, Od.; irreg. comp., δόρπου ἀχαρίστερον (for -ιστότερον) Od.: without grace or charms, Xen.
of persons, ungracious, unfavourable, Theogn.
ungrateful, thankless, Hdt., Attic; τινι Eur.; πρός τινα Xen.
adv. -τως, with an ill-will, Xen.; ἀχαρίστως ἔχει μοι thanks are wanting to me, Xen.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n5894
No citations.
{
"content": "ἀχάριστος\n χαρίζομαι\n ungracious, unpleasant, unpleasing, Od.; irreg. comp., δόρπου ἀχαρίστερον (for -ιστότερον) Od.: without grace or charms, Xen.\n of persons, ungracious, unfavourable, Theogn.\n ungrateful, thankless, Hdt., Attic; τινι Eur.; πρός τινα Xen.\n adv. -τως, with an ill-will, Xen.; ἀχαρίστως ἔχει μοι thanks are wanting to me, Xen.",
"key": "a)xa/ristos"
}