View word page
ἄτη
ἄτη ἀάω, for ἀάτη bewilderment, infatuation, reckless impulse, caused by judicial blindness sent by the gods, Hom.:—hence Ἄτη is personified as the goddess of mischief or reckless conduct, Ἄτη, ἣ πάντας ἀᾶται Il.: the Λιταί come slowly after her, undoing the evil she has worked, Il. as a consequence, reckless guilt or sin, as that of Paris, Il. bane, ruin, Hom., Trag.:—of persons, a bane, pest, Aesch., Soph.

ShortDef

bewilderment, infatuation, reckless impulse

Debugging

Headword:
ἄτη
Headword (normalized):
ἄτη
Headword (normalized/stripped):
ατη
Intro Text:
ἄτη ἀάω, for ἀάτη bewilderment, infatuation, reckless impulse, caused by judicial blindness sent by the gods, Hom.:—hence Ἄτη is personified as the goddess of mischief or reckless conduct, Ἄτη, ἣ πάντας ἀᾶται Il.: the Λιταί come slowly after her, undoing the evil she has worked, Il. as a consequence, reckless guilt or sin, as that of Paris, Il. bane, ruin, Hom., Trag.:—of persons, a bane, pest, Aesch., Soph.
IDX:
5403
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n5406
Key:
a)/th

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "content": "ἄτη\n ἀάω, for ἀάτη\n bewilderment, infatuation, reckless impulse, caused by judicial blindness sent by the gods, Hom.:—hence Ἄτη is personified as the goddess of mischief or reckless conduct, Ἄτη, ἣ πάντας ἀᾶται Il.: the Λιταί come slowly after her, undoing the evil she has worked, Il.\n as a consequence,\n reckless guilt or sin, as that of Paris, Il.\n bane, ruin, Hom., Trag.:—of persons, a bane, pest, Aesch., Soph.",
  "key": "a)/th"
}